Pierrot . - Meglesett A Hold
текст песни
37
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Pierrot . - Meglesett A Hold - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Álarcot kötök
bús képű művész leszek
s meg sem értenek
rám néznek és látni fogják őt,
a költőt,
a nyughatatlan vándort
Máskor jelmezt veszek fel,
éjszínű bársonyruhát
ezüst ékszerrel
Szerelmet színlelek, és lám,
a ruhán
lágyan végigsimít a Hold
Ő az, aki ért,
Ő az, aki félt,
Ő az örök égi láng
mi útjaimon elkísért
Ismerem már rég,
éjjeli vendég
Ő az, aki arra volt
s látott, ahogy senki még;
Meglesett a Hold
Maszkot rajzolok,
a nagyvilágra nyelvet öltök,
mint vásott krampuszok
követelek hatalmat és nőt,
százkettőt,
s még egy hordó erős bort
De érzem, magam sosem vagyok
fáraszt már a kosztüm-tréfa,
színes maskara
levetkőzöm teljesen s az éj
befogad,
s ott a fák fölött a Hold
Ő az, aki ért,
Ő az, aki félt,
Ő az örök égi láng
mi útjaimon elkísért
Ismerem már rég,
éjjeli vendég
Ő az, aki arra volt
s látott, ahogy senki még;
Meglesett a Hold
Felemelkedtek a pálcák
és a dobokat illették
higgadt kezek lassú ütéseivel
aztán a sípok és a citerák
s végül az ének csendült fel
s a boszorkány kecses táncot lejtett
pompás jelmezében
A nagy csarnok megtelt
bűvös illatokkal
s az öt hang zenekarrá lett a térben
A mennyei Isten pedig
boldog volt és elégedett
Ő az, aki ért,
Ő az, aki félt,
Ő az örök égi láng
mi útjaimon elkísért
Ismerem már rég,
éjjeli vendég
Ő az, aki arra volt
s látott, ahogy senki még;
Meglesett a Hold
bús képű művész leszek
s meg sem értenek
rám néznek és látni fogják őt,
a költőt,
a nyughatatlan vándort
Máskor jelmezt veszek fel,
éjszínű bársonyruhát
ezüst ékszerrel
Szerelmet színlelek, és lám,
a ruhán
lágyan végigsimít a Hold
Ő az, aki ért,
Ő az, aki félt,
Ő az örök égi láng
mi útjaimon elkísért
Ismerem már rég,
éjjeli vendég
Ő az, aki arra volt
s látott, ahogy senki még;
Meglesett a Hold
Maszkot rajzolok,
a nagyvilágra nyelvet öltök,
mint vásott krampuszok
követelek hatalmat és nőt,
százkettőt,
s még egy hordó erős bort
De érzem, magam sosem vagyok
fáraszt már a kosztüm-tréfa,
színes maskara
levetkőzöm teljesen s az éj
befogad,
s ott a fák fölött a Hold
Ő az, aki ért,
Ő az, aki félt,
Ő az örök égi láng
mi útjaimon elkísért
Ismerem már rég,
éjjeli vendég
Ő az, aki arra volt
s látott, ahogy senki még;
Meglesett a Hold
Felemelkedtek a pálcák
és a dobokat illették
higgadt kezek lassú ütéseivel
aztán a sípok és a citerák
s végül az ének csendült fel
s a boszorkány kecses táncot lejtett
pompás jelmezében
A nagy csarnok megtelt
bűvös illatokkal
s az öt hang zenekarrá lett a térben
A mennyei Isten pedig
boldog volt és elégedett
Ő az, aki ért,
Ő az, aki félt,
Ő az örök égi láng
mi útjaimon elkísért
Ismerem már rég,
éjjeli vendég
Ő az, aki arra volt
s látott, ahogy senki még;
Meglesett a Hold
Я делаю маску
Я буду художником
И они даже не понимают
Они смотрят на меня и видят его,
поэт,
Беспокойный странник
В других случаях я забираю костюм,
Ночная -Королевая бархат
с серебряными украшениями
Я притворяюсь, что люблю любовь, и хорошо,
на одежде
нежно гладит луну
Он тот, кто понимает,
Он тот, кто боялся,
Он вечный небесный пламя
Что сопровождается моими путями
Я знал давным -давно,
Ночной гость
Он тот, кто был этим
И он никого не видел;
Луна
Я рисую маску,
Я беру язык в мир,
как подстриженные судороги
Я требую власти и женщины,
сто два,
И еще один бочонок сильного вина
Но я чувствую, что никогда не
устал от костюма Trepfa,
Цвет маскара
Я полностью раздеваюсь и на ночь
получает,
и там луна над деревьями
Он тот, кто понимает,
Он тот, кто боялся,
Он вечный небесный пламя
Что сопровождается моими путями
Я знал давным -давно,
Ночной гость
Он тот, кто был этим
И он никого не видел;
Луна
Палочки поднимаются
и барабаны были в форме
с медленными ударами спокойных рук
Тогда свистки и зира
И наконец вокал молчал
и ведьма была изящным танцем
в великолепном костюме
Большой зал полон
с волшебными ароматами
И пять звуков стали группой в космосе
И небесный бог
Он был счастлив и доволен
Он тот, кто понимает,
Он тот, кто боялся,
Он вечный небесный пламя
Что сопровождается моими путями
Я знал давным -давно,
Ночной гость
Он тот, кто был этим
И он никого не видел;
Луна
Я буду художником
И они даже не понимают
Они смотрят на меня и видят его,
поэт,
Беспокойный странник
В других случаях я забираю костюм,
Ночная -Королевая бархат
с серебряными украшениями
Я притворяюсь, что люблю любовь, и хорошо,
на одежде
нежно гладит луну
Он тот, кто понимает,
Он тот, кто боялся,
Он вечный небесный пламя
Что сопровождается моими путями
Я знал давным -давно,
Ночной гость
Он тот, кто был этим
И он никого не видел;
Луна
Я рисую маску,
Я беру язык в мир,
как подстриженные судороги
Я требую власти и женщины,
сто два,
И еще один бочонок сильного вина
Но я чувствую, что никогда не
устал от костюма Trepfa,
Цвет маскара
Я полностью раздеваюсь и на ночь
получает,
и там луна над деревьями
Он тот, кто понимает,
Он тот, кто боялся,
Он вечный небесный пламя
Что сопровождается моими путями
Я знал давным -давно,
Ночной гость
Он тот, кто был этим
И он никого не видел;
Луна
Палочки поднимаются
и барабаны были в форме
с медленными ударами спокойных рук
Тогда свистки и зира
И наконец вокал молчал
и ведьма была изящным танцем
в великолепном костюме
Большой зал полон
с волшебными ароматами
И пять звуков стали группой в космосе
И небесный бог
Он был счастлив и доволен
Он тот, кто понимает,
Он тот, кто боялся,
Он вечный небесный пламя
Что сопровождается моими путями
Я знал давным -давно,
Ночной гость
Он тот, кто был этим
И он никого не видел;
Луна
Другие песни исполнителя: