Ramstein - ИЗИ КАТКА ДЛЯ ТОП НАГИБАТОРОВ ММОРПГ
текст песни
62
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Ramstein - ИЗИ КАТКА ДЛЯ ТОП НАГИБАТОРОВ ММОРПГ - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
ТЕКСТ :
Ich bin in Hitze schon seit Tagen
So werd ich mir ein Kahlwild jagen
Und bis zum Morgen sitz ich an
Damit ich Blattschuß geben kann
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben
Die Kreatur muss sterben
Sterben
Ein Schmaltier auf die Läufe kommt
Hat sich im hohen Ried gesonnt
Macht gute Fährte tief im Tann
Der Spiegel glänzt ich packe an
Der Wedel zuckt wie Fingeraal
Die Flinte springt vom Futteral
Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil
Ich fege mir den Bast vom Horn
Und geb ihr ein gestrich'nes Korn
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben
Die Kreatur muss Sterben
Sterben
Waidmann's Mann's Mann's Heil
Sie spürt die Mündungsenergie
Feiner Schweiß tropft auf das Knie
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben
Die Kreatur muss Sterben
Sterben
Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil
Sterben
Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben
Waidmann's Mann's Mann's Heil
Auf dem Lande auf dem Meer
Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil
ПЕРЕВОД:
Уже два дня я как в пылу —
Охотиться на лань пойду,
И до утра я жду в засаде,
Чтобы ей в плечо попасть.
И на суше и в воде поджидает смерть.
Эта тварь должна умереть!
Умереть!
Лань поднимается на ноги,
И греется на солнце в камыше,
Оставляет чёткие следы в бору,
И на боку пятно блеснёт — теперь мой черёд.
Хвост дрогнет, словно тонкий угорь,
Ружьё выпрыгнет из футляра.
Удачной охоты!
Счищаю мох с рога
И выставляю мушку на неё.
И на суше и в воде поджидает смерть.
Эта тварь должна умереть!
Умереть!
Удачной охоты!
Она ощущает энергию дула,
Кровь струится на колено.
И на суше и в воде поджидает смерть.
Эта тварь должна умереть!
Умереть!
Удачной охоты!
Умереть!
Удачной охоты!
И на суше и в воде поджидает смерть.
Удачной охоты!
И на суше и в воде...
Удачной охоты!
Ich bin in Hitze schon seit Tagen
So werd ich mir ein Kahlwild jagen
Und bis zum Morgen sitz ich an
Damit ich Blattschuß geben kann
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben
Die Kreatur muss sterben
Sterben
Ein Schmaltier auf die Läufe kommt
Hat sich im hohen Ried gesonnt
Macht gute Fährte tief im Tann
Der Spiegel glänzt ich packe an
Der Wedel zuckt wie Fingeraal
Die Flinte springt vom Futteral
Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil
Ich fege mir den Bast vom Horn
Und geb ihr ein gestrich'nes Korn
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben
Die Kreatur muss Sterben
Sterben
Waidmann's Mann's Mann's Heil
Sie spürt die Mündungsenergie
Feiner Schweiß tropft auf das Knie
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben
Die Kreatur muss Sterben
Sterben
Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil
Sterben
Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben
Waidmann's Mann's Mann's Heil
Auf dem Lande auf dem Meer
Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil
ПЕРЕВОД:
Уже два дня я как в пылу —
Охотиться на лань пойду,
И до утра я жду в засаде,
Чтобы ей в плечо попасть.
И на суше и в воде поджидает смерть.
Эта тварь должна умереть!
Умереть!
Лань поднимается на ноги,
И греется на солнце в камыше,
Оставляет чёткие следы в бору,
И на боку пятно блеснёт — теперь мой черёд.
Хвост дрогнет, словно тонкий угорь,
Ружьё выпрыгнет из футляра.
Удачной охоты!
Счищаю мох с рога
И выставляю мушку на неё.
И на суше и в воде поджидает смерть.
Эта тварь должна умереть!
Умереть!
Удачной охоты!
Она ощущает энергию дула,
Кровь струится на колено.
И на суше и в воде поджидает смерть.
Эта тварь должна умереть!
Умереть!
Удачной охоты!
Умереть!
Удачной охоты!
И на суше и в воде поджидает смерть.
Удачной охоты!
И на суше и в воде...
Удачной охоты!
Текст:
Я был в тепле в течение нескольких дней
Я буду преследовать лысую игру
И пока в I голову утром
Так что я могу дать летающий выстрел
В сельской местности на берегу моря подстерегает добычу
Существо должно умереть
Умереть
Узкое животное приходит на прогонах
Запланировала в высоком Риде
Делает хороший глубокий след в Тан
Зеркало glimates крашу
Ведель дергается как палец
Кремень прыжки с Futteral
МУЖСКОЕ Waidmann в человеке МУЖСКИЕ
Я трахнуть мою мочалку из рога
И дать ей нарисованное зерно
В сельской местности на берегу моря подстерегает добычу
Существо должно умереть
Умереть
человека Waidmann в МУЖСКИЕ
Он чувствует энергию во рту
Чистовая пот капает на колене
В сельской местности на берегу моря подстерегает добычу
Существо должно умереть
Умереть
МУЖСКОЕ Waidmann в человеке МУЖСКИЕ
Умереть
МУЖСКОЕ Waidmann в человеке МУЖСКИЕ
В сельской местности на берегу моря подстерегает добычу
человека Waidmann в МУЖСКИЕ
В сельской местности на берегу моря
МУЖСКОЕ Waidmann в человеке МУЖСКИЕ
Перевод:
Уже два ня я как в пыле -
Охотиться на лань пойду,
И до утра я жду в засаде,
Чтобы ей в плечо попасть.
И на суше и в воде поджидает смерть.
Эта Тварь должна умереть!
Умереть!
Лань поднимается на ноги,
И греется на солнце в Камыше,
Оставляет чёткие следы в Бору,
И на боку пятно блеснет - Теперь мой черёд.
Хвост дрогнет, словно тонкий угорь,
Ружьё выпрыгнет из футляра.
Удачная охота!
Счищает мох с рогом
И выставляет мушку на неё.
И на суше и в воде поджидает смерть.
Эта Тварь должна умереть!
Умереть!
Удачная охота!
Она ощущает энергию дула,
Кровь струится на колено.
И на суше и в воде поджидает смерть.
Эта Тварь должна умереть!
Умереть!
Удачная охота!
Умереть!
Удачная охота!
И на суше и в воде поджидает смерть.
Удачная охота!
И на суше и в воде ...
Удачная охота!
Я был в тепле в течение нескольких дней
Я буду преследовать лысую игру
И пока в I голову утром
Так что я могу дать летающий выстрел
В сельской местности на берегу моря подстерегает добычу
Существо должно умереть
Умереть
Узкое животное приходит на прогонах
Запланировала в высоком Риде
Делает хороший глубокий след в Тан
Зеркало glimates крашу
Ведель дергается как палец
Кремень прыжки с Futteral
МУЖСКОЕ Waidmann в человеке МУЖСКИЕ
Я трахнуть мою мочалку из рога
И дать ей нарисованное зерно
В сельской местности на берегу моря подстерегает добычу
Существо должно умереть
Умереть
человека Waidmann в МУЖСКИЕ
Он чувствует энергию во рту
Чистовая пот капает на колене
В сельской местности на берегу моря подстерегает добычу
Существо должно умереть
Умереть
МУЖСКОЕ Waidmann в человеке МУЖСКИЕ
Умереть
МУЖСКОЕ Waidmann в человеке МУЖСКИЕ
В сельской местности на берегу моря подстерегает добычу
человека Waidmann в МУЖСКИЕ
В сельской местности на берегу моря
МУЖСКОЕ Waidmann в человеке МУЖСКИЕ
Перевод:
Уже два ня я как в пыле -
Охотиться на лань пойду,
И до утра я жду в засаде,
Чтобы ей в плечо попасть.
И на суше и в воде поджидает смерть.
Эта Тварь должна умереть!
Умереть!
Лань поднимается на ноги,
И греется на солнце в Камыше,
Оставляет чёткие следы в Бору,
И на боку пятно блеснет - Теперь мой черёд.
Хвост дрогнет, словно тонкий угорь,
Ружьё выпрыгнет из футляра.
Удачная охота!
Счищает мох с рогом
И выставляет мушку на неё.
И на суше и в воде поджидает смерть.
Эта Тварь должна умереть!
Умереть!
Удачная охота!
Она ощущает энергию дула,
Кровь струится на колено.
И на суше и в воде поджидает смерть.
Эта Тварь должна умереть!
Умереть!
Удачная охота!
Умереть!
Удачная охота!
И на суше и в воде поджидает смерть.
Удачная охота!
И на суше и в воде ...
Удачная охота!
Другие песни исполнителя: