Ramzan Jani - Gal Sun Ni Maaye
текст песни
3
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Ramzan Jani - Gal Sun Ni Maaye - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
گل سن نی مائیں میرئیے
Listen, oh my motherly beloved
(دل کی فریاد سن، ماں )
---
تیرے نال سی چانن تاریاں دا
With you, there was the light of stars
(تیرے ساتھ زندگی جگمگاتی تھی)
تیرے نال سی رنگ بہار دے
With you, there were the colors of spring
(تیرے ساتھ ہر موسم خوشگوار تھا)
اک وار تے ویکھ لے روندیاں نوں
Just once, look at me crying
(ایک بار تو دیکھ، میں کیسا ٹوٹا ہوا ہوں)
اک وار کلیجہ ٹھاردے
Just once, give peace to my heart
(بس ایک بار، دل کو قرار دے جا)
تیرے ہجراں سولی چاڑھیا
Your separation has hung me on a cross
(تیری جدائی نے جیسے سولی پر چڑھا دیا)
دکھ قبراں وچ اتار دے
Bury my sorrows in the grave
(میرے غم قبر میں اتار دے)
یا مار دے ایس وچھوڑے نوں
Either kill this separation
(یا تو اس جدائی کو ختم کر دے)
یا سانوں وی اج مار دے
Or kill me today as well
(یا مجھے بھی آج مار ڈال)
---
گل سن نی مائیں میرئیے
Listen, oh my motherly beloved
تیرے بعد حیاتی انج ہوئی
Life after you became such
(تیرے بعد زندگی عجیب ہو گئی)
جیویں راکھ پرانی لیر دی
Like ashes of an old shawl
(جیسے پرانی چادر کی راکھ بن گئی)
اک یاد نیں سینہ پھاڑیا
One memory tore open my chest
(ایک یاد نے سینہ چیر دیا)
اک یاد کلیجہ چیردی
One memory keeps slashing my heart
(ایک اور یاد کلیجے کو چیرتی ہے)
---
گل سن نی مائیں میرئیے
تیرے نال سی روپ سویر دا
With you, the mornings were beautiful
(تیرے ساتھ صبحیں حسین تھیں)
تیرے باجھ نیں راتاں نھیریاں
Without you, the nights are dark
(تیرے بغیر راتیں اندھیری ہو گئیں)
اج بجھ گئے دیوے آس دے
Today, the lamps of hope are extinguished
(امیدوں کے دیے بجھ گئے)
اج توں وی اکھاں پھیریاں
Today, even you turned your eyes away
(آج تو نے بھی منہ موڑ لیا)
ساڈے آل دوالے مورتاں
Around us were beautiful faces
(ہمارے ارد گرد خوبصورتی تھی)
ساڈے چار چفیرے ڈھیریاں
Now, only mounds surround us
(اب ہر طرف ویرانیوں کے ڈھیر ہیں)یہ
---
گل سن نی مائیں میرئیے
تیرے بعد وی جینا کیہ جینا
Life after you, what kind of life is it?
(تیرے بعد جینے کو کیا جینا کہیں؟)
ساڈے حال پرانیاں ککراں دے
Our state is like old pebbles
(ہماری حالت پرانی کنکریوں جیسی ہو گئی ہے)
نہ روپ رہیا نہ رنگ رہیا
No beauty remains, no color remains
(نہ حسن بچا، نہ کوئی رونق)
نہ جین دا کوئی ڈھنگ رہیا
No proper way of living remains
(زندگی گزارنے کا سلیقہ بھی نہ رہا)
کوئی درد گواچیاں روحاں دا
Some lost pain of the soul
(روح کے دکھ کھو چکے ہیں)
نت سولی اتے ٹنگ رہیا
Daily I hang on a cross
(روز سولی پر لٹکا رہتا ہوں)
---
گل سن نی مائیں میرئیے
Listen, oh my motherly beloved
گل سن نی مائیں میرئیے
Please listen, oh my beloved
Listen, oh my motherly beloved
(دل کی فریاد سن، ماں )
---
تیرے نال سی چانن تاریاں دا
With you, there was the light of stars
(تیرے ساتھ زندگی جگمگاتی تھی)
تیرے نال سی رنگ بہار دے
With you, there were the colors of spring
(تیرے ساتھ ہر موسم خوشگوار تھا)
اک وار تے ویکھ لے روندیاں نوں
Just once, look at me crying
(ایک بار تو دیکھ، میں کیسا ٹوٹا ہوا ہوں)
اک وار کلیجہ ٹھاردے
Just once, give peace to my heart
(بس ایک بار، دل کو قرار دے جا)
تیرے ہجراں سولی چاڑھیا
Your separation has hung me on a cross
(تیری جدائی نے جیسے سولی پر چڑھا دیا)
دکھ قبراں وچ اتار دے
Bury my sorrows in the grave
(میرے غم قبر میں اتار دے)
یا مار دے ایس وچھوڑے نوں
Either kill this separation
(یا تو اس جدائی کو ختم کر دے)
یا سانوں وی اج مار دے
Or kill me today as well
(یا مجھے بھی آج مار ڈال)
---
گل سن نی مائیں میرئیے
Listen, oh my motherly beloved
تیرے بعد حیاتی انج ہوئی
Life after you became such
(تیرے بعد زندگی عجیب ہو گئی)
جیویں راکھ پرانی لیر دی
Like ashes of an old shawl
(جیسے پرانی چادر کی راکھ بن گئی)
اک یاد نیں سینہ پھاڑیا
One memory tore open my chest
(ایک یاد نے سینہ چیر دیا)
اک یاد کلیجہ چیردی
One memory keeps slashing my heart
(ایک اور یاد کلیجے کو چیرتی ہے)
---
گل سن نی مائیں میرئیے
تیرے نال سی روپ سویر دا
With you, the mornings were beautiful
(تیرے ساتھ صبحیں حسین تھیں)
تیرے باجھ نیں راتاں نھیریاں
Without you, the nights are dark
(تیرے بغیر راتیں اندھیری ہو گئیں)
اج بجھ گئے دیوے آس دے
Today, the lamps of hope are extinguished
(امیدوں کے دیے بجھ گئے)
اج توں وی اکھاں پھیریاں
Today, even you turned your eyes away
(آج تو نے بھی منہ موڑ لیا)
ساڈے آل دوالے مورتاں
Around us were beautiful faces
(ہمارے ارد گرد خوبصورتی تھی)
ساڈے چار چفیرے ڈھیریاں
Now, only mounds surround us
(اب ہر طرف ویرانیوں کے ڈھیر ہیں)یہ
---
گل سن نی مائیں میرئیے
تیرے بعد وی جینا کیہ جینا
Life after you, what kind of life is it?
(تیرے بعد جینے کو کیا جینا کہیں؟)
ساڈے حال پرانیاں ککراں دے
Our state is like old pebbles
(ہماری حالت پرانی کنکریوں جیسی ہو گئی ہے)
نہ روپ رہیا نہ رنگ رہیا
No beauty remains, no color remains
(نہ حسن بچا، نہ کوئی رونق)
نہ جین دا کوئی ڈھنگ رہیا
No proper way of living remains
(زندگی گزارنے کا سلیقہ بھی نہ رہا)
کوئی درد گواچیاں روحاں دا
Some lost pain of the soul
(روح کے دکھ کھو چکے ہیں)
نت سولی اتے ٹنگ رہیا
Daily I hang on a cross
(روز سولی پر لٹکا رہتا ہوں)
---
گل سن نی مائیں میرئیے
Listen, oh my motherly beloved
گل سن نی مائیں میرئیے
Please listen, oh my beloved
Послушай меня, моя мать
Слушай, о, моя материнская возлюбленная
(Послушай крик сердца, мама)
---
Свет звезд был с тобой
С тобой был свет звезд
(Жизнь сверкала с тобой)
Цвета весны были с тобой
С тобой были краски весны
(Каждый сезон с тобой был счастлив)
Посмотри на плач однажды
Хоть раз посмотри на меня плачущего
(Посмотри, как я сломлен)
Когда сердце остынет
Хоть раз дай покой моему сердцу
(Хоть раз скажи своему сердцу)
Ваш Хиджран распят
Твоя разлука повесила меня на кресте
(Твоя разлука распяла тебя)
Унеси печаль в могилы
Похорони мои печали в могиле
(Унеси мои печали в могилу)
Или убить это разделение
Либо убить эту разлуку
(Или положить конец этому разлуке)
Или убей нас сегодня
Или убей меня сегодня тоже
(Или убей меня сегодня)
---
Послушай меня, моя мать
Слушай, о, моя материнская возлюбленная
Жизнь такая после тебя
Жизнь после того, как ты стал таким
(Жизнь стала странной после тебя)
Как пепел старой лиры
Как пепел старой шали
(Как старый лист стал пеплом)
Одно воспоминание сломало мне грудь
Одно воспоминание разорвало мою грудь
(Воспоминание разрывало грудь)
Воспоминание, разрывающее сердце
Одно воспоминание продолжает резать мне сердце
(Еще одно воспоминание разрывает сердце)
---
Послушай меня, моя мать
С тобой была форма утра
С тобой утро было прекрасным
(Утро с тобой было прекрасным)
Без тебя ночи темны
Без тебя ночи темны
(Ночи без тебя темны)
Сегодня светильники надежды погасли
Сегодня светильники надежды погаснут
(Светильники надежды погасли)
Ты сегодня закатил глаза
Сегодня даже ты отвел взгляд
(Ты тоже сегодня отвернулся)
Образы вокруг нас
Вокруг нас были красивые лица
(У нас была красота вокруг нас)
Кучи вокруг нас
Теперь нас окружают только курганы
(Теперь повсюду груды развалин)
---
Послушай меня, моя мать
Что мне жить после тебя?
Жизнь после тебя, что это за жизнь?
(Кто будет жить после тебя?)
Наши старые плиты
Наше государство похоже на старые камешки
(Наше состояние похоже на старые камешки)
Не осталось ни формы, ни цвета.
Не осталось красоты, не осталось цвета.
(Нет красоты, нет великолепия)
Не было возможности жить
Не осталось нормального образа жизни
(Нет смысла жить)
Нет боли потерянных душ
Какая-то потерянная боль души
(Душа потеряла свои печали)
ежедневно висеть на кресте
Ежедневно я вишу на кресте
(Я вишу на кресте каждый день)
---
Послушай меня, моя мать
Слушай, о, моя материнская возлюбленная
Послушай меня, моя мать
Пожалуйста, послушай, о мой любимый
Слушай, о, моя материнская возлюбленная
(Послушай крик сердца, мама)
---
Свет звезд был с тобой
С тобой был свет звезд
(Жизнь сверкала с тобой)
Цвета весны были с тобой
С тобой были краски весны
(Каждый сезон с тобой был счастлив)
Посмотри на плач однажды
Хоть раз посмотри на меня плачущего
(Посмотри, как я сломлен)
Когда сердце остынет
Хоть раз дай покой моему сердцу
(Хоть раз скажи своему сердцу)
Ваш Хиджран распят
Твоя разлука повесила меня на кресте
(Твоя разлука распяла тебя)
Унеси печаль в могилы
Похорони мои печали в могиле
(Унеси мои печали в могилу)
Или убить это разделение
Либо убить эту разлуку
(Или положить конец этому разлуке)
Или убей нас сегодня
Или убей меня сегодня тоже
(Или убей меня сегодня)
---
Послушай меня, моя мать
Слушай, о, моя материнская возлюбленная
Жизнь такая после тебя
Жизнь после того, как ты стал таким
(Жизнь стала странной после тебя)
Как пепел старой лиры
Как пепел старой шали
(Как старый лист стал пеплом)
Одно воспоминание сломало мне грудь
Одно воспоминание разорвало мою грудь
(Воспоминание разрывало грудь)
Воспоминание, разрывающее сердце
Одно воспоминание продолжает резать мне сердце
(Еще одно воспоминание разрывает сердце)
---
Послушай меня, моя мать
С тобой была форма утра
С тобой утро было прекрасным
(Утро с тобой было прекрасным)
Без тебя ночи темны
Без тебя ночи темны
(Ночи без тебя темны)
Сегодня светильники надежды погасли
Сегодня светильники надежды погаснут
(Светильники надежды погасли)
Ты сегодня закатил глаза
Сегодня даже ты отвел взгляд
(Ты тоже сегодня отвернулся)
Образы вокруг нас
Вокруг нас были красивые лица
(У нас была красота вокруг нас)
Кучи вокруг нас
Теперь нас окружают только курганы
(Теперь повсюду груды развалин)
---
Послушай меня, моя мать
Что мне жить после тебя?
Жизнь после тебя, что это за жизнь?
(Кто будет жить после тебя?)
Наши старые плиты
Наше государство похоже на старые камешки
(Наше состояние похоже на старые камешки)
Не осталось ни формы, ни цвета.
Не осталось красоты, не осталось цвета.
(Нет красоты, нет великолепия)
Не было возможности жить
Не осталось нормального образа жизни
(Нет смысла жить)
Нет боли потерянных душ
Какая-то потерянная боль души
(Душа потеряла свои печали)
ежедневно висеть на кресте
Ежедневно я вишу на кресте
(Я вишу на кресте каждый день)
---
Послушай меня, моя мать
Слушай, о, моя материнская возлюбленная
Послушай меня, моя мать
Пожалуйста, послушай, о мой любимый