Rie fu - Life is Like a Boat
текст песни
59
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Rie fu - Life is Like a Boat - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along,
Who’s gonna comfort me, and keep me strong?
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
dooku de iki o shiteru toomei ni natta mitai
kudayami ni omoe dakedo mekaku shisarete tadake
inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made
Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
hito no kokoro wa utsuriyuku mukedashiteku naru
tsuki wa mada atarashii shuuki de mune o tsureteku
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
Oh, I can see the shore
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong
tabi wa mada tsuzuiteku odayakana hi mo
tsuki wa mata atarashii shuuki de ume o terashidasu
inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along,
Who’s gonna comfort me, and keep me strong?
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
dooku de iki o shiteru toomei ni natta mitai
kudayami ni omoe dakedo mekaku shisarete tadake
inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made
Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
hito no kokoro wa utsuriyuku mukedashiteku naru
tsuki wa mada atarashii shuuki de mune o tsureteku
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
Oh, I can see the shore
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong
tabi wa mada tsuzuiteku odayakana hi mo
tsuki wa mata atarashii shuuki de ume o terashidasu
inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
Никто не знает, кто я действительно
Я никогда не чувствовал этот пустой раньше
И если мне когда-нибудь понадобится кто-то, чтобы прийти,
Кто меня успокоится и держит меня сильным?
Мы все гребля на лодке судьбы
Волны продолжают приходить, и мы не можем избежать
Но если мы когда-нибудь потеряемся на нашем пути
Волны направляют вас через другой день
Dooku de iki o shiteru toomei ni natta mitai
Kudayami Ni Omoe Dakedo Mekaku Shisarete Tadake
inori o sasagete atarashii hi o matsu
Асаяка Н.И. Хикару Уми Соно ненавидеть
Никто не знает, кто я действительно
Может быть, они просто не дают чертовски
Но если мне когда-нибудь понадобится кто-то, чтобы прийти вместе
Я знаю, что ты будешь следовать за мной и держать меня сильным
ХИТО НЕТ КОКОРО WA UTSURIYUKU mukedashiteku naru
Цуки ва Мада Атараший Шууки де Mune o Tsureteku
И каждый раз, когда я вижу твое лицо
Океан скинут до моего сердца
Вы заставляете меня хотеть напрягаться на веслах, и вскоре
Я вижу берег
О, я вижу берег
Когда я увижу берег?
Я хочу, чтобы вы знали, кто я действительно
Я никогда не думал, что почувствую этот путь к тебе
И если вам когда-нибудь понадобится кто-то, чтобы прийти,
Я буду следовать за тобой и держать вас сильным
Таби ва мада цузуйтекудакана привет мо
Цуки Уата Атараший Шууки де Трашидасу
inori o sasagete atarashii hi o matsu
Асаяка Н.И. Хикару Уми Соно ненавидеть
И каждый раз, когда я вижу твое лицо
Океан скинут до моего сердца
Вы заставляете меня хотеть напрягаться на веслах, и вскоре
Я вижу берег
Я никогда не чувствовал этот пустой раньше
И если мне когда-нибудь понадобится кто-то, чтобы прийти,
Кто меня успокоится и держит меня сильным?
Мы все гребля на лодке судьбы
Волны продолжают приходить, и мы не можем избежать
Но если мы когда-нибудь потеряемся на нашем пути
Волны направляют вас через другой день
Dooku de iki o shiteru toomei ni natta mitai
Kudayami Ni Omoe Dakedo Mekaku Shisarete Tadake
inori o sasagete atarashii hi o matsu
Асаяка Н.И. Хикару Уми Соно ненавидеть
Никто не знает, кто я действительно
Может быть, они просто не дают чертовски
Но если мне когда-нибудь понадобится кто-то, чтобы прийти вместе
Я знаю, что ты будешь следовать за мной и держать меня сильным
ХИТО НЕТ КОКОРО WA UTSURIYUKU mukedashiteku naru
Цуки ва Мада Атараший Шууки де Mune o Tsureteku
И каждый раз, когда я вижу твое лицо
Океан скинут до моего сердца
Вы заставляете меня хотеть напрягаться на веслах, и вскоре
Я вижу берег
О, я вижу берег
Когда я увижу берег?
Я хочу, чтобы вы знали, кто я действительно
Я никогда не думал, что почувствую этот путь к тебе
И если вам когда-нибудь понадобится кто-то, чтобы прийти,
Я буду следовать за тобой и держать вас сильным
Таби ва мада цузуйтекудакана привет мо
Цуки Уата Атараший Шууки де Трашидасу
inori o sasagete atarashii hi o matsu
Асаяка Н.И. Хикару Уми Соно ненавидеть
И каждый раз, когда я вижу твое лицо
Океан скинут до моего сердца
Вы заставляете меня хотеть напрягаться на веслах, и вскоре
Я вижу берег
Другие песни исполнителя: