Robertino Loretti - Jamayka
текст песни
65
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Robertino Loretti - Jamayka - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Giamaica! Giamaica!
Quando mi sembrava di bruciare sotto il tuo bel sole ardente.
Sai che mi potevo dissetare presso l'acqua di una fonte.
Ma come potro dissetare l'arsura di questo mio cuore,
Che dalla passione d'amore sento bruciar?!
Giamaica, Giamaica,
T'ho lasciato un giorno per sfuggere la sua bocca inaridita...
Oggi tu mi vedi ritornare come un'anima pentita.
Quel volto di mistica donna, quegli occhi di finta madonna,
Che tuttu tradisce ed inganna non so scordar...
Giamaica! Giamaica!
Sotto il tuo bel cielo tropicale voglio vivere e morir.
Giamaica! Giamaica! Giamaica!
[Перевод ПРОМТ]
Ямайка! Ямайка!
Когда я, казалось, сжигают под вашим хорошим жаркое солнце.
Я знаю, что я мог утолить воды в источнике.
Но как можно утолить жажду моего сердца,
То, что я чувствую любовной страсти горят?!
Ямайка, Ямайка,
Разве я оставляю один день, чтобы избежать его рот высох ...
Теперь вы видите, мне вернуться, как раскаявшийся души.
Какие мистические женское лицо, эти глаза фиктивных Мадонны
Что обманывает и предает tuttu забывайте, что я не знаю ...
Ямайка! Ямайка!
Под вашим красивом тропическом небе хотят жить и умирать.
Ямайка! Ямайка! Ямайка!
Quando mi sembrava di bruciare sotto il tuo bel sole ardente.
Sai che mi potevo dissetare presso l'acqua di una fonte.
Ma come potro dissetare l'arsura di questo mio cuore,
Che dalla passione d'amore sento bruciar?!
Giamaica, Giamaica,
T'ho lasciato un giorno per sfuggere la sua bocca inaridita...
Oggi tu mi vedi ritornare come un'anima pentita.
Quel volto di mistica donna, quegli occhi di finta madonna,
Che tuttu tradisce ed inganna non so scordar...
Giamaica! Giamaica!
Sotto il tuo bel cielo tropicale voglio vivere e morir.
Giamaica! Giamaica! Giamaica!
[Перевод ПРОМТ]
Ямайка! Ямайка!
Когда я, казалось, сжигают под вашим хорошим жаркое солнце.
Я знаю, что я мог утолить воды в источнике.
Но как можно утолить жажду моего сердца,
То, что я чувствую любовной страсти горят?!
Ямайка, Ямайка,
Разве я оставляю один день, чтобы избежать его рот высох ...
Теперь вы видите, мне вернуться, как раскаявшийся души.
Какие мистические женское лицо, эти глаза фиктивных Мадонны
Что обманывает и предает tuttu забывайте, что я не знаю ...
Ямайка! Ямайка!
Под вашим красивом тропическом небе хотят жить и умирать.
Ямайка! Ямайка! Ямайка!
Ямайка! Ямайка!
Когда казалось, что сжечь меня под вашим прекрасным горящим солнцем.
Вы знаете, я мог бы войти в воду источника.
Но как Потро Квифградж арка моего сердца,
Что от страсти любви я чувствую Burnar?!
Ямайка, Ямайка,
Я оставил тебе день, чтобы избежать ее испорченного рота ...
Сегодня вы видите меня назад, как сожаление души.
Это лицо мистической женщины, те глаза фальшивой Мадонны,
Что тутту предать и обманывать, я не знаю ...
Ямайка! Ямайка!
Под вашим прекрасным тропическим небом я хочу жить и морир.
Ямайка! Ямайка! Ямайка!
[Перевод промт]
Ямайка! Ямайка!
КОГДА Я, Казалось, сжигают под Вашим Хорошим Жаркое Солнце.
Я знаю, что я мобок утомить воды в источнике.
НО как можно утолит жажду моего серда,
То, что я чувак любви горят?!
Ямайка, Ямайка,
Разве я оставляю Один день, чтобы избрать свой рот
Эфир вы видите, мне вернутся, как раскаявшая души.
Какие мистические женское лецо, эти глаза фиктивные мандонны
Что обманывает и предает тутту забывайте, что я не знаю ...
Ямайка! Ямайка!
Под Вашим краткий тропический небе хотят чьи и умирать.
Ямайка! Ямайка! Ямайка!
Когда казалось, что сжечь меня под вашим прекрасным горящим солнцем.
Вы знаете, я мог бы войти в воду источника.
Но как Потро Квифградж арка моего сердца,
Что от страсти любви я чувствую Burnar?!
Ямайка, Ямайка,
Я оставил тебе день, чтобы избежать ее испорченного рота ...
Сегодня вы видите меня назад, как сожаление души.
Это лицо мистической женщины, те глаза фальшивой Мадонны,
Что тутту предать и обманывать, я не знаю ...
Ямайка! Ямайка!
Под вашим прекрасным тропическим небом я хочу жить и морир.
Ямайка! Ямайка! Ямайка!
[Перевод промт]
Ямайка! Ямайка!
КОГДА Я, Казалось, сжигают под Вашим Хорошим Жаркое Солнце.
Я знаю, что я мобок утомить воды в источнике.
НО как можно утолит жажду моего серда,
То, что я чувак любви горят?!
Ямайка, Ямайка,
Разве я оставляю Один день, чтобы избрать свой рот
Эфир вы видите, мне вернутся, как раскаявшая души.
Какие мистические женское лецо, эти глаза фиктивные мандонны
Что обманывает и предает тутту забывайте, что я не знаю ...
Ямайка! Ямайка!
Под Вашим краткий тропический небе хотят чьи и умирать.
Ямайка! Ямайка! Ямайка!
Другие песни исполнителя: