Roger Taylor - Dear Mr. Murdoch
текст песни
24
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Roger Taylor - Dear Mr. Murdoch - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Dear Mr. Murdoch
Dear mr murdoch, what have you done
With your news of the screws and your soaraway sun?
You sharpen our hatred
You've blunted our minds
We're drowning in nipples and bingo and sex crimes
How many time must they poke and they pry
Must they twist and lie?
Just to add to the grime they even screwed up the times
Love to kick their arse goodbye oh wouldn't i!
Dear mr murdoch you play hard to see
But with your bare-arsed cheek you should be on page three
And dear mr murdoch you're really the pits
Bad news is good business, you're the king of the tits
They stain all they touch, they're real woman haters
But we're on their trail
They go straight for the lowest common denominators
How could they fail? go straight to jail - (no bail)!
Dear mr murdoch you're a powerful man
You control half our media whose values don't scan
And dear mr murdoch we're not so amused
Just line up the people whose lives they've abused
Dear mr murdoch what do you know
With your minions like vultures and carrion crow
They've sunk just as low as humans can sink
For profit they tell us how mass murderers think
And dear mr murdoch you come down from on high
You even bought up the air waves, you control all our sky
Dear mr murdoch you're a dangerous chap
With your jingoist lingo we're drowning in crap
Dear mr murdoch where are you coming from?
Getting so hard to tell if you're a yank, oz or pom
Dear mr murdoch you're really the pits
Bad news is good business, you're the king of the tits
Dear mr murdoch you do it with zing
At lowering the standards you're really the king
And dear mr murdoch what have you done?
You're not quite as nice as attila the hun
Dear mr murdoch, what have you done
With your news of the screws and your soaraway sun?
You sharpen our hatred
You've blunted our minds
We're drowning in nipples and bingo and sex crimes
How many time must they poke and they pry
Must they twist and lie?
Just to add to the grime they even screwed up the times
Love to kick their arse goodbye oh wouldn't i!
Dear mr murdoch you play hard to see
But with your bare-arsed cheek you should be on page three
And dear mr murdoch you're really the pits
Bad news is good business, you're the king of the tits
They stain all they touch, they're real woman haters
But we're on their trail
They go straight for the lowest common denominators
How could they fail? go straight to jail - (no bail)!
Dear mr murdoch you're a powerful man
You control half our media whose values don't scan
And dear mr murdoch we're not so amused
Just line up the people whose lives they've abused
Dear mr murdoch what do you know
With your minions like vultures and carrion crow
They've sunk just as low as humans can sink
For profit they tell us how mass murderers think
And dear mr murdoch you come down from on high
You even bought up the air waves, you control all our sky
Dear mr murdoch you're a dangerous chap
With your jingoist lingo we're drowning in crap
Dear mr murdoch where are you coming from?
Getting so hard to tell if you're a yank, oz or pom
Dear mr murdoch you're really the pits
Bad news is good business, you're the king of the tits
Dear mr murdoch you do it with zing
At lowering the standards you're really the king
And dear mr murdoch what have you done?
You're not quite as nice as attila the hun
Уважаемый мистер Мердок
Дорогой мистер Мердок, что ты сделал
С твоими новостями о винтах и твоем солнечном солнце?
Вы оттачиваете нашу ненависть
Вы притуплили наши умы
Мы тону в сосках, бинго и сексуальных преступлениях
Сколько раз они должны ткнуть, и они бросают
Должны ли они поворачивать и лгать?
Просто чтобы добавить к грязи, они даже облажались временами
Люблю пнуть их задницу, прощай, не так ли!
Дорогой мистер Мердок, ты играешь усердно, чтобы увидеть
Но с вашей щекой голой вы должны быть на третьей странице
А дорогой мистер Мердок, ты действительно ямы
Плохие новости - хороший бизнес, вы король сиськ
Они испаряют все, что они касаются, они настоящие женщины ненавистники
Но мы на их тропе
Они идут прямо к самым низким общим знаменателям
Как они могли потерпеть неудачу? Идите прямо в тюрьму - (без залога)!
Дорогой мистер Мердок, ты могущественный человек
Вы контролируете половину наших средств массовой информации, чьи ценности не сканируют
И дорогой мистер Мердок, мы не так удивлены
Просто выровняйте людей, чьи жизни они злоупотребляли
Дорогой мистер Мердок, что ты знаешь
С вашими миньонами, такими как стервятники и Carrion Crow
Они потопили так же низко, как люди могут погрузиться
Для получения прибыли, они говорят нам, как думают массовые убийцы
А дорогой мистер Мердок, ты спустишься с высокой
Вы даже купили воздушные волны, вы контролируете все наше небо
Дорогой мистер Мердок, ты опасный парень
С вашим джингоистским жарго
Уважаемый мистер Мердок, откуда ты?
Стало так сложно сказать, что вы дерзко, унция или POM
Дорогой мистер Мердок, ты действительно ямы
Плохие новости - хороший бизнес, вы король сиськ
Дорогой мистер Мердок, ты делаешь это с Zing
При снижении стандартов вы действительно король
А дорогой мистер Мердок, что ты сделал?
Ты не так хорош, как Аттила Хун
Дорогой мистер Мердок, что ты сделал
С твоими новостями о винтах и твоем солнечном солнце?
Вы оттачиваете нашу ненависть
Вы притуплили наши умы
Мы тону в сосках, бинго и сексуальных преступлениях
Сколько раз они должны ткнуть, и они бросают
Должны ли они поворачивать и лгать?
Просто чтобы добавить к грязи, они даже облажались временами
Люблю пнуть их задницу, прощай, не так ли!
Дорогой мистер Мердок, ты играешь усердно, чтобы увидеть
Но с вашей щекой голой вы должны быть на третьей странице
А дорогой мистер Мердок, ты действительно ямы
Плохие новости - хороший бизнес, вы король сиськ
Они испаряют все, что они касаются, они настоящие женщины ненавистники
Но мы на их тропе
Они идут прямо к самым низким общим знаменателям
Как они могли потерпеть неудачу? Идите прямо в тюрьму - (без залога)!
Дорогой мистер Мердок, ты могущественный человек
Вы контролируете половину наших средств массовой информации, чьи ценности не сканируют
И дорогой мистер Мердок, мы не так удивлены
Просто выровняйте людей, чьи жизни они злоупотребляли
Дорогой мистер Мердок, что ты знаешь
С вашими миньонами, такими как стервятники и Carrion Crow
Они потопили так же низко, как люди могут погрузиться
Для получения прибыли, они говорят нам, как думают массовые убийцы
А дорогой мистер Мердок, ты спустишься с высокой
Вы даже купили воздушные волны, вы контролируете все наше небо
Дорогой мистер Мердок, ты опасный парень
С вашим джингоистским жарго
Уважаемый мистер Мердок, откуда ты?
Стало так сложно сказать, что вы дерзко, унция или POM
Дорогой мистер Мердок, ты действительно ямы
Плохие новости - хороший бизнес, вы король сиськ
Дорогой мистер Мердок, ты делаешь это с Zing
При снижении стандартов вы действительно король
А дорогой мистер Мердок, что ты сделал?
Ты не так хорош, как Аттила Хун
Другие песни исполнителя: