Roger Waters - Marie Antoinette - The Last Night on Earth
текст песни
32
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Roger Waters - Marie Antoinette - The Last Night on Earth - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Scene 4:
Marie Antoinette – The Last Night on Earth
The Ringmaster returns. The ghostly figures remain. The Ringmaster tells us of the Queen’s subsequent plight. Bereft and hated, she is imprisoned with her son. We see her in the company of the boy, treating him with courtly deference, as if he were King. This, so the Ringmaster informs us, naturally reminds her enemies of the threat of succession. The boy is therefore taken away. The Queen now appears to be utterly lost, shorn of everything. In a trance, she ‘dances’ with the ghostly specters. The light changes, the dance ends. A jailer brings her writing materials. In the freshly changed scene, the window, and the oak tree from the garden in Act 1, Scene 1 become apparent. Reading aloud as she writes a final letter to her sister-in-law, the Queen now movingly expresses the pain she feels at having to abandon her children. It is her consuming regret. God, how she misses them! she is unaware of the Priest who has been attentively listening. This is the same Priest who was in the garden with her when they were both children, the same Priest who tried to remind her of that occasion in Act 2, Scene 1. Now he tries to remind her again. when she hears his voice, the Queen freezes as if startled. Yet she still doesn’t turn to face him. In an echo from the past her mother seems to be calling her in. With her back to the Priest, the Queen protests that she knows him not. The Priest gently persists, urging her to remember the oak and the peach tree, and her mother calling. Quite suddenly the Queen begins to remember. In shock, she clutches at her throat. Taking his cue, the Priest continues a silent appeal. Finally, the Queen turns to him, and, in a moment of fleeting recognition, clasps his outstretched hands. He pulls her to his breast in a desperate embrace. Having recognized in him her childhood friend, she welcomes him, but as a man rather than a Priest. The Priest kneels, closing his eyes in supplication. Unknown to him whilst he prays clowns lead her to a waiting tumbrel, and she is drawn away. When he eventually opens his eyes and sees her leaving, he tries to follow, but is prevented from doing so by one of the clowns. The Priest and Marie Antoinette then raise their arms to one another, but the Queen slowly and relentlessly departs on her final journey.
RINGMASTER
The window now bereft, abhorred
Counts numbered days the summer long
In Temple Prison with her spawn
On pretext of ‘unnatural acts’
With jests and jibes and guile and facts
The ‘sans culottes’ prune the tree
Now a sister to the dispossessed
The halt, the maimed and all the rest
Like a leaf on a pitiless sea
Shorn of family and rank
Humbled in the dank air
She mingles with the dancers macabre
And the ghostly dancers twirl
In the dread minuet
And beggar the illusions of that little Austrian Girl
Marie Antoinette – The Last Night on Earth
The Ringmaster returns. The ghostly figures remain. The Ringmaster tells us of the Queen’s subsequent plight. Bereft and hated, she is imprisoned with her son. We see her in the company of the boy, treating him with courtly deference, as if he were King. This, so the Ringmaster informs us, naturally reminds her enemies of the threat of succession. The boy is therefore taken away. The Queen now appears to be utterly lost, shorn of everything. In a trance, she ‘dances’ with the ghostly specters. The light changes, the dance ends. A jailer brings her writing materials. In the freshly changed scene, the window, and the oak tree from the garden in Act 1, Scene 1 become apparent. Reading aloud as she writes a final letter to her sister-in-law, the Queen now movingly expresses the pain she feels at having to abandon her children. It is her consuming regret. God, how she misses them! she is unaware of the Priest who has been attentively listening. This is the same Priest who was in the garden with her when they were both children, the same Priest who tried to remind her of that occasion in Act 2, Scene 1. Now he tries to remind her again. when she hears his voice, the Queen freezes as if startled. Yet she still doesn’t turn to face him. In an echo from the past her mother seems to be calling her in. With her back to the Priest, the Queen protests that she knows him not. The Priest gently persists, urging her to remember the oak and the peach tree, and her mother calling. Quite suddenly the Queen begins to remember. In shock, she clutches at her throat. Taking his cue, the Priest continues a silent appeal. Finally, the Queen turns to him, and, in a moment of fleeting recognition, clasps his outstretched hands. He pulls her to his breast in a desperate embrace. Having recognized in him her childhood friend, she welcomes him, but as a man rather than a Priest. The Priest kneels, closing his eyes in supplication. Unknown to him whilst he prays clowns lead her to a waiting tumbrel, and she is drawn away. When he eventually opens his eyes and sees her leaving, he tries to follow, but is prevented from doing so by one of the clowns. The Priest and Marie Antoinette then raise their arms to one another, but the Queen slowly and relentlessly departs on her final journey.
RINGMASTER
The window now bereft, abhorred
Counts numbered days the summer long
In Temple Prison with her spawn
On pretext of ‘unnatural acts’
With jests and jibes and guile and facts
The ‘sans culottes’ prune the tree
Now a sister to the dispossessed
The halt, the maimed and all the rest
Like a leaf on a pitiless sea
Shorn of family and rank
Humbled in the dank air
She mingles with the dancers macabre
And the ghostly dancers twirl
In the dread minuet
And beggar the illusions of that little Austrian Girl
Сцена 4:
Мария Антуанетта - последняя ночь на земле
Рингмейстер возвращается. Призрачные фигуры остаются. Рингмейстер рассказывает нам о последующем бедственном положении королевы. Лишенная и ненавистная, она заключена в тюрьму со своим сыном. Мы видим ее в компании мальчика, обращаясь к нему с придворным уважением, как будто он был королем. Это, так что, сообщает нам рингмейстер, естественно, напоминает ее врагов об угрозе преемственности. Поэтому мальчика забрали. Королева теперь кажется совершенно потерянной, нахмуренной от всего. В трансе она «танцует» с призрачными призраками. Свет меняется, танец заканчивается. Тюремщик приносит ее письменные материалы. В недавно изменившейся сцене, окне и дубе из сада в акте 1 сцена 1 становится очевидной. Читая вслух, когда она пишет последнее письмо своей невестке, королева теперь трогательно выражает боль, которую она испытывает при необходимости отказаться от своих детей. Это ее потребляющее сожаление. Боже, как она скучает по ним! Она не знает о священнике, который внимательно слушал. Это тот же священник, который был в саду с ней, когда они оба были детьми, тот же священник, который пытался напомнить ей об этом случаи во 2 -м акте, сцена 1. Теперь он пытается снова напомнить ей. Когда она слышит его голос, королева замораживает, как будто поразила. И все же она все еще не поворачивается лицом к нему. В эхо из прошлого ее мать, кажется, звонит ей. С спиной священника, королева протестует, что она не знает его. Священник нежно упорно упорно, призывая ее вспомнить дуб и персиковое дерево, и ее мать призывает. Внезапно королева начинает помнить. В шоке она сжимает горло. Взяв свой сигнал, священник продолжает молчаливую привлекательность. Наконец, королева поворачивается к нему, и, в момент мимолетного признания, сжимает свои вытянутые руки. Он тянет ее к груди в отчаянных объятиях. Узнав в нем своего друга детства, она приветствует его, но как мужчина, а не священник. Священник становится на колени, закрывая глаза в проклятии. Неизвестный ему, пока он молится клоунам привести ее к ожидающему Тумбрелю, и ее отвлекают. Когда он в конце концов открывает глаза и видит ее ухода, он пытается следовать, но ему не дает этого делать один из клоунов. Священник и Мария Антуанетта затем поднимают руки друг к другу, но королева медленно и неуклонно отправляется в свое последнее путешествие.
Рингмейстер
Окно теперь неплохое, отвратительно
Считает пронумерованные дни летом
В храме тюрьме с ее нерестом
По предложению «неестественных действий»
С шутками, насмешками, килом и фактами
«Без кулот» обрезают дерево
Теперь сестра в лишении
Остановка, искалеченная и все остальное
Как лист на безжалостном море
Стрижка семьи и ранга
Смирился в сыром воздухе
Она смешивается с танцорами мрачными
И призрачные танцоры крутятся
В страшном Minuet
И нищий иллюзии этой маленькой австрийской девушки
Мария Антуанетта - последняя ночь на земле
Рингмейстер возвращается. Призрачные фигуры остаются. Рингмейстер рассказывает нам о последующем бедственном положении королевы. Лишенная и ненавистная, она заключена в тюрьму со своим сыном. Мы видим ее в компании мальчика, обращаясь к нему с придворным уважением, как будто он был королем. Это, так что, сообщает нам рингмейстер, естественно, напоминает ее врагов об угрозе преемственности. Поэтому мальчика забрали. Королева теперь кажется совершенно потерянной, нахмуренной от всего. В трансе она «танцует» с призрачными призраками. Свет меняется, танец заканчивается. Тюремщик приносит ее письменные материалы. В недавно изменившейся сцене, окне и дубе из сада в акте 1 сцена 1 становится очевидной. Читая вслух, когда она пишет последнее письмо своей невестке, королева теперь трогательно выражает боль, которую она испытывает при необходимости отказаться от своих детей. Это ее потребляющее сожаление. Боже, как она скучает по ним! Она не знает о священнике, который внимательно слушал. Это тот же священник, который был в саду с ней, когда они оба были детьми, тот же священник, который пытался напомнить ей об этом случаи во 2 -м акте, сцена 1. Теперь он пытается снова напомнить ей. Когда она слышит его голос, королева замораживает, как будто поразила. И все же она все еще не поворачивается лицом к нему. В эхо из прошлого ее мать, кажется, звонит ей. С спиной священника, королева протестует, что она не знает его. Священник нежно упорно упорно, призывая ее вспомнить дуб и персиковое дерево, и ее мать призывает. Внезапно королева начинает помнить. В шоке она сжимает горло. Взяв свой сигнал, священник продолжает молчаливую привлекательность. Наконец, королева поворачивается к нему, и, в момент мимолетного признания, сжимает свои вытянутые руки. Он тянет ее к груди в отчаянных объятиях. Узнав в нем своего друга детства, она приветствует его, но как мужчина, а не священник. Священник становится на колени, закрывая глаза в проклятии. Неизвестный ему, пока он молится клоунам привести ее к ожидающему Тумбрелю, и ее отвлекают. Когда он в конце концов открывает глаза и видит ее ухода, он пытается следовать, но ему не дает этого делать один из клоунов. Священник и Мария Антуанетта затем поднимают руки друг к другу, но королева медленно и неуклонно отправляется в свое последнее путешествие.
Рингмейстер
Окно теперь неплохое, отвратительно
Считает пронумерованные дни летом
В храме тюрьме с ее нерестом
По предложению «неестественных действий»
С шутками, насмешками, килом и фактами
«Без кулот» обрезают дерево
Теперь сестра в лишении
Остановка, искалеченная и все остальное
Как лист на безжалостном море
Стрижка семьи и ранга
Смирился в сыром воздухе
Она смешивается с танцорами мрачными
И призрачные танцоры крутятся
В страшном Minuet
И нищий иллюзии этой маленькой австрийской девушки
Другие песни исполнителя: