Rudra - The Pathless Path to the Knowable Unknown
текст песни
18
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Rudra - The Pathless Path to the Knowable Unknown - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Hara Hara Shankara Shiva Shiva Shankara [x4]
(Санскр. Священные Имена Господа:
Хара - Уносящий,
Шива - Все-Благой,
Шанкара - Благодетель)
Ishwaro Gururatmeti
Murti bheda Vibhagine
Vyomavad vyapta dehaya
Dakshinamurtaye namah
(Санскр. шлока из Гимна, посвященного Шри Дакшинамурти:
Великий Господь, являющийся Сущностью Учителя/Гуру,
Уничтожающий все ложные различия,
Подобный Пространству и Всепронизывающий;
Поклонение Шри Дакшинамурти, Милостивому Образу!)
Renouncing the pleasures of thousand heaves
(Отрекаясь от всего множества иллюзорных удовольствий)
Destroying the absurd believes of the Lost
(Уничтожая абсурдные верования потерянных)
Having gained the wealth that cant be robbed
(Обретая богатство, которое не может быть украдено)
Let the shruti be heard from a Guru
(Пусть мы услышим Шрути (Священные Писания) из уст Гуру)
This pathless path where the Unknowable is known
(Этот Путь-без-пути где Неизвестное познано)
Frees oneself from the tyranny of inadequacy
(Освобождает человека от тирании изменяющихся обстоятельств)
The Freedom gained is Limitation removed
(Свобода обретена - все ограничения удалены)
The Knowledge gained is ignorance removed
(Знание обретено - невежество удалено)
"It is known to him to whom it is unknown;
(Это известно тому, кому это не известно)
he to whom it is known does not know it.
(тот, кто знает это, не знает этого)
It is unknown to those who know,
(Это неизвестно тем, кто знают это)
and known to those who know not."
(И известно тем, кто не знают)
(Мантра из Кена-Упанишады Сама-Веды)
Not knowing this I die
(Не осознавая этого, я умираю)
Not knowing this I am born
(Не осознавая этого, я рождаюсь)
Not knowing this I strive
(Не осознавая этого, я мучаюсь)
Knowing this I become Immortal
(Осознавая это, я становлюсь Бессмертным)
There is no difference between Jiva, Jagat & Ishwara
(По сути нет никаках различий между Дживой (человеческой Душой), джагатом (вселенной) и Ишварой (Богом)
There is no difference between Ishwara, Guru & Atma
(По сути нет никаках различий между Ишварой, Гуру и Атманом)
Atma Satyam Jaganmithya [x4]
(Атман-Брахман - это Истина;
материальный мир - это иллюзия)
Ishwaro Gururatmeti
Murti bheda Vibhagine
Vyomavad vyapta dehaya
Dakshinamurataye namah
(Санскр. шлока из Гимна, посвященного Шри Дакшинамурти:
Великий Господь, являющийся Сущностью Учителя/Гуру,
Уничтожающий все ложные различия,
Подобный Пространству и Всепронизывающий;
Поклонение Шри Дакшинамурти, Милостивому Образу!)
Hara Hara Shankara Shiva Shiva Shankara [x8]
(Санскр. Священные Имена Господа:
Хара - Уносящий,
Шива - Все-Благой,
Шанкара - Благодетель)
(Санскр. Священные Имена Господа:
Хара - Уносящий,
Шива - Все-Благой,
Шанкара - Благодетель)
Ishwaro Gururatmeti
Murti bheda Vibhagine
Vyomavad vyapta dehaya
Dakshinamurtaye namah
(Санскр. шлока из Гимна, посвященного Шри Дакшинамурти:
Великий Господь, являющийся Сущностью Учителя/Гуру,
Уничтожающий все ложные различия,
Подобный Пространству и Всепронизывающий;
Поклонение Шри Дакшинамурти, Милостивому Образу!)
Renouncing the pleasures of thousand heaves
(Отрекаясь от всего множества иллюзорных удовольствий)
Destroying the absurd believes of the Lost
(Уничтожая абсурдные верования потерянных)
Having gained the wealth that cant be robbed
(Обретая богатство, которое не может быть украдено)
Let the shruti be heard from a Guru
(Пусть мы услышим Шрути (Священные Писания) из уст Гуру)
This pathless path where the Unknowable is known
(Этот Путь-без-пути где Неизвестное познано)
Frees oneself from the tyranny of inadequacy
(Освобождает человека от тирании изменяющихся обстоятельств)
The Freedom gained is Limitation removed
(Свобода обретена - все ограничения удалены)
The Knowledge gained is ignorance removed
(Знание обретено - невежество удалено)
"It is known to him to whom it is unknown;
(Это известно тому, кому это не известно)
he to whom it is known does not know it.
(тот, кто знает это, не знает этого)
It is unknown to those who know,
(Это неизвестно тем, кто знают это)
and known to those who know not."
(И известно тем, кто не знают)
(Мантра из Кена-Упанишады Сама-Веды)
Not knowing this I die
(Не осознавая этого, я умираю)
Not knowing this I am born
(Не осознавая этого, я рождаюсь)
Not knowing this I strive
(Не осознавая этого, я мучаюсь)
Knowing this I become Immortal
(Осознавая это, я становлюсь Бессмертным)
There is no difference between Jiva, Jagat & Ishwara
(По сути нет никаках различий между Дживой (человеческой Душой), джагатом (вселенной) и Ишварой (Богом)
There is no difference between Ishwara, Guru & Atma
(По сути нет никаках различий между Ишварой, Гуру и Атманом)
Atma Satyam Jaganmithya [x4]
(Атман-Брахман - это Истина;
материальный мир - это иллюзия)
Ishwaro Gururatmeti
Murti bheda Vibhagine
Vyomavad vyapta dehaya
Dakshinamurataye namah
(Санскр. шлока из Гимна, посвященного Шри Дакшинамурти:
Великий Господь, являющийся Сущностью Учителя/Гуру,
Уничтожающий все ложные различия,
Подобный Пространству и Всепронизывающий;
Поклонение Шри Дакшинамурти, Милостивому Образу!)
Hara Hara Shankara Shiva Shiva Shankara [x8]
(Санскр. Священные Имена Господа:
Хара - Уносящий,
Шива - Все-Благой,
Шанкара - Благодетель)
Hara Hara Shankara Shiva Shiva Shankara [x4]
(Skt. Sacred Names of the Lord:
Hara - Carrying away,
Shiva - All-Good,
Shankara - Benefactor)
Ishwaro Gururatmeti
Murti bheda Vibhagine
Vyomavad vyapta dehaya
Dakshinamurtaye namah
(Skt. sloka from the Hymn dedicated to Sri Dakshinamurti:
The Great Lord, who is the Essence of the Teacher/Guru,
Destroying all false distinctions,
Spacelike and All-Pervading;
Worship of Sri Dakshinamurti, the Merciful Image!)
Renouncing the pleasures of a thousand heaves
(Renouncing all my many illusory pleasures)
Destroying the absurd believes of the Lost
(Destroying the absurd beliefs of the lost)
Having gained the wealth that can't be robbed
(Gaining wealth that cannot be stolen)
Let the shruti be heard from a Guru
(May we hear Shruti (Scriptures) from Guru's lips)
This pathless path where the Unknowable is known
(This Path-without-path where the Unknown is known)
Frees oneself from the tyranny of inadequacy
(Frees a person from the tyranny of changing circumstances)
The Freedom gained is Limitation removed
(Freedom found - all restrictions removed)
The Knowledge gained is ignorance removed
(Knowledge gained - ignorance removed)
"It is known to him to whom it is unknown;
(It is known to those who do not know it)
he to whom it is known does not know it.
(he who knows it doesn't know it)
It is unknown to those who know
(This is unknown to those who know this)
and known to those who know not."
(And known to those who don't know)
(Mantra from the Kena Upanishad of the Sama Veda)
Not knowing this I die
(Without realizing it, I'm dying)
Not knowing this I am born
(Without realizing it, I'm born)
Not knowing this I strive
(Not realizing it, I'm tormented)
Knowing this I become Immortal
(Realizing this, I become Immortal)
There is no difference between Jiva, Jagat & Ishwara
(In fact, there is no difference between Jiva (human Soul), Jagat (universe) and Ishvara (God)
There is no difference between Ishwara, Guru & Atma
(In fact, there is no difference between Ishvara, Guru and Atman)
Atma Satyam Jaganmithya [x4]
(Atman-Brahman is Truth;
the material world is an illusion)
Ishwaro Gururatmeti
Murti bheda Vibhagine
Vyomavad vyapta dehaya
Dakshinamurataye namah
(Skt. sloka from the Hymn dedicated to Sri Dakshinamurti:
The Great Lord, who is the Essence of the Teacher/Guru,
Destroying all false distinctions,
Spacelike and All-Pervading;
Worship of Sri Dakshinamurti, the Merciful Image!)
Hara Hara Shankara Shiva Shiva Shankara [x8]
(Skt. Sacred Names of the Lord:
Hara - Carrying away,
Shiva - All-Good,
Shankara - Benefactor)
(Skt. Sacred Names of the Lord:
Hara - Carrying away,
Shiva - All-Good,
Shankara - Benefactor)
Ishwaro Gururatmeti
Murti bheda Vibhagine
Vyomavad vyapta dehaya
Dakshinamurtaye namah
(Skt. sloka from the Hymn dedicated to Sri Dakshinamurti:
The Great Lord, who is the Essence of the Teacher/Guru,
Destroying all false distinctions,
Spacelike and All-Pervading;
Worship of Sri Dakshinamurti, the Merciful Image!)
Renouncing the pleasures of a thousand heaves
(Renouncing all my many illusory pleasures)
Destroying the absurd believes of the Lost
(Destroying the absurd beliefs of the lost)
Having gained the wealth that can't be robbed
(Gaining wealth that cannot be stolen)
Let the shruti be heard from a Guru
(May we hear Shruti (Scriptures) from Guru's lips)
This pathless path where the Unknowable is known
(This Path-without-path where the Unknown is known)
Frees oneself from the tyranny of inadequacy
(Frees a person from the tyranny of changing circumstances)
The Freedom gained is Limitation removed
(Freedom found - all restrictions removed)
The Knowledge gained is ignorance removed
(Knowledge gained - ignorance removed)
"It is known to him to whom it is unknown;
(It is known to those who do not know it)
he to whom it is known does not know it.
(he who knows it doesn't know it)
It is unknown to those who know
(This is unknown to those who know this)
and known to those who know not."
(And known to those who don't know)
(Mantra from the Kena Upanishad of the Sama Veda)
Not knowing this I die
(Without realizing it, I'm dying)
Not knowing this I am born
(Without realizing it, I'm born)
Not knowing this I strive
(Not realizing it, I'm tormented)
Knowing this I become Immortal
(Realizing this, I become Immortal)
There is no difference between Jiva, Jagat & Ishwara
(In fact, there is no difference between Jiva (human Soul), Jagat (universe) and Ishvara (God)
There is no difference between Ishwara, Guru & Atma
(In fact, there is no difference between Ishvara, Guru and Atman)
Atma Satyam Jaganmithya [x4]
(Atman-Brahman is Truth;
the material world is an illusion)
Ishwaro Gururatmeti
Murti bheda Vibhagine
Vyomavad vyapta dehaya
Dakshinamurataye namah
(Skt. sloka from the Hymn dedicated to Sri Dakshinamurti:
The Great Lord, who is the Essence of the Teacher/Guru,
Destroying all false distinctions,
Spacelike and All-Pervading;
Worship of Sri Dakshinamurti, the Merciful Image!)
Hara Hara Shankara Shiva Shiva Shankara [x8]
(Skt. Sacred Names of the Lord:
Hara - Carrying away,
Shiva - All-Good,
Shankara - Benefactor)
Другие песни исполнителя: