Rummstein - Du Riechst So Gut
текст песни
31
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Rummstein - Du Riechst So Gut - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
6. Du riechst so gut
Der Wahnsinn
ist nur eine schmale Brücke
die Ufer sind Vernunft und Trieb
ich steig dir nach
das Sonnenlicht den Geist verwirrt
ein blindes Kind das vorwärts kriecht
weil es seine Mutter riecht
Ich finde dich
Die Spur ist frisch und auf die Brücke
tropft dein Schweiss dein warmes Blut
ich seh dich nicht
ich riech dich nur Ich spüre Dich
ein Raubtier das vor Hunger schreit
wittere ich dich meilenweit
Du riechst so gut
du riechst so gut
ich geh dir hinterher
du riechst so gut
ich finde dich
- so gut[1]
- so gut
ich steig dir nach
du riechst so gut
gleich hab ich dich
Jetzt hab ich dich
Ich warte bis es dunkel ist
dann fass ich an die nasse Haut
verrate mich nicht
oh siehst du nicht die Brьcke brennt
hör auf zu schreien und wehre dich nicht
weil sie sonst auseinander bricht
Du riechst so gut
du riechst so gut
ich geh dir hinterher
du riechst so gut
ich finde dich
- so gut
- so gut
ich steig dir nach
du riechst so gut
gleich hab ich dich
Du riechst so gut
du riechst so gut
ich geh dir hinterher
du riechst so gut
ich finde Dich
- so gut
- so gut
ich fass dich an
du riechst so gut
jetzt hab ich dich
Du riechst so gut
du riechst so gut
ich geh dir hinterher
Перевод "Ты так хорошо пахнешь"
Безумие
Лишь тонкий мост
Инстинкт и разум - берега
Преследую тебя
Смущенный светом солнца дух
Слепой ребенок, ползущий
вслед за матерью по запаху
Я найду тебя
След свежий и на мост
Капают твой пот и твоя теплая кровь
Я не вижу тебя
Я лишь слышу твой запах
Хищник, кричащий от голода
Чую тебя за много миль
Ты так хорошо пахнешь!
Ты так хорошо пахнешь!
Иду за тобой
Ты так хорошо пахнешь!
Я нахожу тебя -
Прекрасной![1]
Прекрасной!
Я преследую тебя
Ты так хорошо пахнешь!
Скоро ты будешь моею
Вот, настиг тебя!
Я жду наступления темноты
И схвачу за влажную кожу
Не выдавай меня!
О, неужели не видишь, что мост горит?
Не кричи, не сопротивляйся
Иначе он обрушится
Ты так хорошо пахнешь!
Ты так хорошо пахнешь!
Иду за тобой
Ты так хорошо пахнешь!
Я нахожу тебя -
Прекрасно!
Прекрасно!
Я преследую тебя
Ты так хорошо пахнешь!
Скоро ты станешь моею!
Ты так хорошо пахнешь!
Ты так хорошо пахнешь!
Иду за тобой
Ты так хорошо пахнешь!
Я нахожу тебя -
Прекрасной!
Прекрасной!
Хватаю тебя
Ты так хорошо пахнешь!
Настиг тебя!
Ты так хорошо пахнешь!
Ты так хорошо пахнешь!
Иду за тобой...
[1] - Двузначная фраза : "я нахожу тебя - (и ЭТО) прекрасно!" или "я нахожу тебя - прекрасной!" (то есть: я считаю тебя прекрасной, я представляю тебя - прекрасной, по-моему, ты - прекрасна!")
Der Wahnsinn
ist nur eine schmale Brücke
die Ufer sind Vernunft und Trieb
ich steig dir nach
das Sonnenlicht den Geist verwirrt
ein blindes Kind das vorwärts kriecht
weil es seine Mutter riecht
Ich finde dich
Die Spur ist frisch und auf die Brücke
tropft dein Schweiss dein warmes Blut
ich seh dich nicht
ich riech dich nur Ich spüre Dich
ein Raubtier das vor Hunger schreit
wittere ich dich meilenweit
Du riechst so gut
du riechst so gut
ich geh dir hinterher
du riechst so gut
ich finde dich
- so gut[1]
- so gut
ich steig dir nach
du riechst so gut
gleich hab ich dich
Jetzt hab ich dich
Ich warte bis es dunkel ist
dann fass ich an die nasse Haut
verrate mich nicht
oh siehst du nicht die Brьcke brennt
hör auf zu schreien und wehre dich nicht
weil sie sonst auseinander bricht
Du riechst so gut
du riechst so gut
ich geh dir hinterher
du riechst so gut
ich finde dich
- so gut
- so gut
ich steig dir nach
du riechst so gut
gleich hab ich dich
Du riechst so gut
du riechst so gut
ich geh dir hinterher
du riechst so gut
ich finde Dich
- so gut
- so gut
ich fass dich an
du riechst so gut
jetzt hab ich dich
Du riechst so gut
du riechst so gut
ich geh dir hinterher
Перевод "Ты так хорошо пахнешь"
Безумие
Лишь тонкий мост
Инстинкт и разум - берега
Преследую тебя
Смущенный светом солнца дух
Слепой ребенок, ползущий
вслед за матерью по запаху
Я найду тебя
След свежий и на мост
Капают твой пот и твоя теплая кровь
Я не вижу тебя
Я лишь слышу твой запах
Хищник, кричащий от голода
Чую тебя за много миль
Ты так хорошо пахнешь!
Ты так хорошо пахнешь!
Иду за тобой
Ты так хорошо пахнешь!
Я нахожу тебя -
Прекрасной![1]
Прекрасной!
Я преследую тебя
Ты так хорошо пахнешь!
Скоро ты будешь моею
Вот, настиг тебя!
Я жду наступления темноты
И схвачу за влажную кожу
Не выдавай меня!
О, неужели не видишь, что мост горит?
Не кричи, не сопротивляйся
Иначе он обрушится
Ты так хорошо пахнешь!
Ты так хорошо пахнешь!
Иду за тобой
Ты так хорошо пахнешь!
Я нахожу тебя -
Прекрасно!
Прекрасно!
Я преследую тебя
Ты так хорошо пахнешь!
Скоро ты станешь моею!
Ты так хорошо пахнешь!
Ты так хорошо пахнешь!
Иду за тобой
Ты так хорошо пахнешь!
Я нахожу тебя -
Прекрасной!
Прекрасной!
Хватаю тебя
Ты так хорошо пахнешь!
Настиг тебя!
Ты так хорошо пахнешь!
Ты так хорошо пахнешь!
Иду за тобой...
[1] - Двузначная фраза : "я нахожу тебя - (и ЭТО) прекрасно!" или "я нахожу тебя - прекрасной!" (то есть: я считаю тебя прекрасной, я представляю тебя - прекрасной, по-моему, ты - прекрасна!")
6. Вы так хорошо пахнете
Безумие
Это всего лишь небольшой мост
Банки - разум и драйв
Я иду за тобой
Солнечный свет запутал разум
Слепой ребенок, который ползет вперед
Потому что он пахнет его матери
Я нахожу тебя
Тропа свежая и на мосту
Твой пот капает твою теплую кровь
я не могу видеть тебя
Я просто чувствую тебя чувствую тебя, я чувствую тебя
Хищник, который кричит от голода
Я выдерживаю тебя мили
Ты так хорошо пахнешь
ты так хорошо пахнешь
я следую за тобой
ты так хорошо пахнешь
Я нахожу тебя
- Так хорошо [1]
- так хорошо
Я иду за тобой
ты так хорошо пахнешь
Я сразу же получил тебя
Теперь я получил тебя
Я жду, когда он будет темным
Тогда я занимаюсь влажной кожей
Не предайте меня
О, ты не видишь горит братьев
Перестань кричать и не защищайся
Потому что в противном случае она разрывается
Ты так хорошо пахнешь
ты так хорошо пахнешь
я следую за тобой
ты так хорошо пахнешь
Я нахожу тебя
- так хорошо
- так хорошо
Я иду за тобой
ты так хорошо пахнешь
Я сразу же получил тебя
Ты так хорошо пахнешь
ты так хорошо пахнешь
я следую за тобой
ты так хорошо пахнешь
Я нахожу тебя
- так хорошо
- так хорошо
Я нанимаю тебя
ты так хорошо пахнешь
Теперь я получил тебя
Ты так хорошо пахнешь
ты так хорошо пахнешь
я следую за тобой
PRERED "TOK
БУХУМИЕ
Илист
Инсингт
Prereduю -оттех
Smuheennnnen
Ренд
vesled amatherhю opapa
Коробка
Ренд
Капаст
Коробка
Я ленив
Хжиник, крихай
Чю Теф.
Зуд!
Зуд!
Ид
Зуд!
Коробка
PrekraSnoй! [1]
Прекрасно!
Коробка
Зуд!
Скору надоедл
ВООТ, НАСТРАНЕЙНАЯ!
Я коробка
И.
N vыdawй Ман!
О, в то же время, что -то вроде господа?
Nkrihish, neprotyvotiuvlivlivleflie
Инах
Зуд!
Зуд!
Ид
Зуд!
Коробка
Прекрасно!
Прекрасно!
Коробка
Зуд!
СКОРО СТАНЕСА!
Зуд!
Зуд!
Ид
Зуд!
Коробка
Прекрасно!
Прекрасно!
ХВаота
Зуд!
На территории!
Зуд!
Зуд!
Иду ...
[1] - Dwiзnauls fpraзa: «Я nnohus teebep - (и ито) Или "Я nsohus thebeper - prekrasnoй!" (ТОПАТ:
Безумие
Это всего лишь небольшой мост
Банки - разум и драйв
Я иду за тобой
Солнечный свет запутал разум
Слепой ребенок, который ползет вперед
Потому что он пахнет его матери
Я нахожу тебя
Тропа свежая и на мосту
Твой пот капает твою теплую кровь
я не могу видеть тебя
Я просто чувствую тебя чувствую тебя, я чувствую тебя
Хищник, который кричит от голода
Я выдерживаю тебя мили
Ты так хорошо пахнешь
ты так хорошо пахнешь
я следую за тобой
ты так хорошо пахнешь
Я нахожу тебя
- Так хорошо [1]
- так хорошо
Я иду за тобой
ты так хорошо пахнешь
Я сразу же получил тебя
Теперь я получил тебя
Я жду, когда он будет темным
Тогда я занимаюсь влажной кожей
Не предайте меня
О, ты не видишь горит братьев
Перестань кричать и не защищайся
Потому что в противном случае она разрывается
Ты так хорошо пахнешь
ты так хорошо пахнешь
я следую за тобой
ты так хорошо пахнешь
Я нахожу тебя
- так хорошо
- так хорошо
Я иду за тобой
ты так хорошо пахнешь
Я сразу же получил тебя
Ты так хорошо пахнешь
ты так хорошо пахнешь
я следую за тобой
ты так хорошо пахнешь
Я нахожу тебя
- так хорошо
- так хорошо
Я нанимаю тебя
ты так хорошо пахнешь
Теперь я получил тебя
Ты так хорошо пахнешь
ты так хорошо пахнешь
я следую за тобой
PRERED "TOK
БУХУМИЕ
Илист
Инсингт
Prereduю -оттех
Smuheennnnen
Ренд
vesled amatherhю opapa
Коробка
Ренд
Капаст
Коробка
Я ленив
Хжиник, крихай
Чю Теф.
Зуд!
Зуд!
Ид
Зуд!
Коробка
PrekraSnoй! [1]
Прекрасно!
Коробка
Зуд!
Скору надоедл
ВООТ, НАСТРАНЕЙНАЯ!
Я коробка
И.
N vыdawй Ман!
О, в то же время, что -то вроде господа?
Nkrihish, neprotyvotiuvlivlivleflie
Инах
Зуд!
Зуд!
Ид
Зуд!
Коробка
Прекрасно!
Прекрасно!
Коробка
Зуд!
СКОРО СТАНЕСА!
Зуд!
Зуд!
Ид
Зуд!
Коробка
Прекрасно!
Прекрасно!
ХВаота
Зуд!
На территории!
Зуд!
Зуд!
Иду ...
[1] - Dwiзnauls fpraзa: «Я nnohus teebep - (и ито) Или "Я nsohus thebeper - prekrasnoй!" (ТОПАТ:
Другие песни исполнителя: