Salvador Chardi - La Comintern
текст песни
27
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Salvador Chardi - La Comintern - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
"Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!" на испанском
Испанская версия гимна Коммунистического Интернационала
Музыка: Г.Эйслер Слова: Texto en Español: Salvador Chardi 1929г.
La Comintern - Испанский
Музыка: Г.Эйслер Слова: Texto en Español: Salvador Chardi
Legión proletaria, legión campesina,
en filas compactas marchemos al frente.
Al hombro el fusil, y con ojo avizor.
Disponte a batir con enérgico ardor
al capitalismo, que es nuestro opresor.
Del paria que sufre prisión o destierro
está con nosotros su gesto rebelde.
Sin miedo al terror del fascismo cruel,
lucharemos unidos en haz contra él
y al mundo del fraude podremos vencer.
En filas de acero, llevemos delante
la roja bandera del Soviet triunfante.
Nuestro frente rojo siempre ha de volver,
del duro camino que ha de recorrer,
siguiendo la linea de la Cominter.
La luz leninista alumbra el camino.
De frente, al asalto del capitalismo.
Dos clases están a la lucha final.
La consigna nuestra: el Soviet mundial.
¡En pie, proletarios, con temple a luchar!
Заводы, вставайте! Шеренги смыкайте!
На битву шагайте, шагайте, шагайте!
Проверьте прицел, заряжайте ружье?
На бой пролетарий за дело свое!
На бой пролетарий за дело свое!
Огонь ленинизма наш путь освещает,
На штурм капитала весь мир поднимает!
Два класса столкнулись в последнем бою;
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!
Товарищи в тюрьмах, в застенках холодных
Вы с нами, вы с нами, хоть нет вас в колоннах,
Не страшен нам белый фашистский террор,
Все страны охватит восстанья костёр!
Все страны охватит восстанья костёр!
На зов Коминтерна стальными рядами
Под знамя Советов, под красное знамя.
Мы красного фронта отряд боевой
И мы не отступим с пути своего!
И мы не отступим с пути своего!
1929
Испанская версия гимна Коммунистического Интернационала
Музыка: Г.Эйслер Слова: Texto en Español: Salvador Chardi 1929г.
La Comintern - Испанский
Музыка: Г.Эйслер Слова: Texto en Español: Salvador Chardi
Legión proletaria, legión campesina,
en filas compactas marchemos al frente.
Al hombro el fusil, y con ojo avizor.
Disponte a batir con enérgico ardor
al capitalismo, que es nuestro opresor.
Del paria que sufre prisión o destierro
está con nosotros su gesto rebelde.
Sin miedo al terror del fascismo cruel,
lucharemos unidos en haz contra él
y al mundo del fraude podremos vencer.
En filas de acero, llevemos delante
la roja bandera del Soviet triunfante.
Nuestro frente rojo siempre ha de volver,
del duro camino que ha de recorrer,
siguiendo la linea de la Cominter.
La luz leninista alumbra el camino.
De frente, al asalto del capitalismo.
Dos clases están a la lucha final.
La consigna nuestra: el Soviet mundial.
¡En pie, proletarios, con temple a luchar!
Заводы, вставайте! Шеренги смыкайте!
На битву шагайте, шагайте, шагайте!
Проверьте прицел, заряжайте ружье?
На бой пролетарий за дело свое!
На бой пролетарий за дело свое!
Огонь ленинизма наш путь освещает,
На штурм капитала весь мир поднимает!
Два класса столкнулись в последнем бою;
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!
Товарищи в тюрьмах, в застенках холодных
Вы с нами, вы с нами, хоть нет вас в колоннах,
Не страшен нам белый фашистский террор,
Все страны охватит восстанья костёр!
Все страны охватит восстанья костёр!
На зов Коминтерна стальными рядами
Под знамя Советов, под красное знамя.
Мы красного фронта отряд боевой
И мы не отступим с пути своего!
И мы не отступим с пути своего!
1929
«На пустыне - от Советы! & ИСАНСКОМ
В.С.
Просмотры: Г.
La Comminern - скажите
Просмотры: Г.
Пролетарий Легисон, крестьянский закон,
В рядах компас износ износ спереди.
В Hombro сгиба, и с Eyewide.
Сушка с лучником
Капитализму, который является нашей возможностью.
из парией, что страдания или кризиса
Мы его управление восстанием.
Негативно от ужаса жестокого ужаса,
Wearemos USA в HAZ против EL
И в мире мошенничества мы выиграем.
На краю стали мы пойдем впереди
Красный флаг флага советского советского.
Наш король всегда возвращался,
танцевальной дороги, которая была запомнить,
Следуя линейке Коммерна.
Легкая лининистская выпуклость дороги.
Фроу, к форме капитализма.
Два класса до конца конца.
Наша партия: Всемир.
Время, прогихи, с темпераментом для борьбы!
зavodы, любезно! шerenge smыkahte!
Seese bytwu шйte, јahte, јahote!
Протерет, то есть?
Long Boйpoletariй delo -delo -swo -swo!
Long Boйpoletariй delo -delo -swo -swo!
О том, что
С
Двакласастолис
Десерт - от Советы!
Десерт - от Советы!
ТОВАРИГИИ
В -нами, Вон, Вон Вон,
Долго
Vostranы oхvanip koStёr!
Vostranы oхvanip koStёr!
Посмотрите больше о
Поседать, то, что, то, что.
Mы kracnogogogo -pa теперь
и мг.
и мг.
1929
В.С.
Просмотры: Г.
La Comminern - скажите
Просмотры: Г.
Пролетарий Легисон, крестьянский закон,
В рядах компас износ износ спереди.
В Hombro сгиба, и с Eyewide.
Сушка с лучником
Капитализму, который является нашей возможностью.
из парией, что страдания или кризиса
Мы его управление восстанием.
Негативно от ужаса жестокого ужаса,
Wearemos USA в HAZ против EL
И в мире мошенничества мы выиграем.
На краю стали мы пойдем впереди
Красный флаг флага советского советского.
Наш король всегда возвращался,
танцевальной дороги, которая была запомнить,
Следуя линейке Коммерна.
Легкая лининистская выпуклость дороги.
Фроу, к форме капитализма.
Два класса до конца конца.
Наша партия: Всемир.
Время, прогихи, с темпераментом для борьбы!
зavodы, любезно! шerenge smыkahte!
Seese bytwu шйte, јahte, јahote!
Протерет, то есть?
Long Boйpoletariй delo -delo -swo -swo!
Long Boйpoletariй delo -delo -swo -swo!
О том, что
С
Двакласастолис
Десерт - от Советы!
Десерт - от Советы!
ТОВАРИГИИ
В -нами, Вон, Вон Вон,
Долго
Vostranы oхvanip koStёr!
Vostranы oхvanip koStёr!
Посмотрите больше о
Поседать, то, что, то, что.
Mы kracnogogogo -pa теперь
и мг.
и мг.
1929