Sami Yusuf - Silent Words
текст песни
35
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Sami Yusuf - Silent Words - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Beyond the lines of no man's land
Time stands still.
My voice is weak, but far away, I softly speak
In silent words, on folded knees,
With silent words we call the night,
To bring you sleep & dry your eyes,
To bring you dreams & free your minds,
When every hope has gone, we hold on.
With silent words we'll ask the dawn,
To chase your fears when nights are long,
A million voices in to one,
When every hope has gone
We echo all night through
With silent words we are with you.
With every tear you cry, we'll comfort you
Standing by your side, as one with you,
You can find us, deep in the silence
Carried in the soft winds passing through
We'll be your shadow, today and tomorrow
There to follow everything you do.
ARABIC
الهي، أدخل السرور
Lord bring hapiness
Illahi adkhil asurroor
ياربِ أسعد القلوب
And cheer the hearts
Wa as3id al-quloob
الهي، خفف الآلام
Lord, alleviate the pain
Illahi khafif al-alaam
من لسوريا سواك؟
Who can save Syria other than You?
Man li-sooriyya siwaak?
من يحيي بسمةَ الحزين؟
Who can restore the smile of the depressed?
Mann yu7yyi basmatal-7azeen?
من يُنسي أنّةَ المسكين؟
Who can soothe (alleviate) the soreness of the poor?
Mann yunsi annatal-miskeen?
من يمسح دمعَ اليتيم؟
Who can wipe the tear of an orphan?
Mann yamsa7 dam3al-yateem?
أبكي بصمتٍ وأنين
Silently, I cry and moan
Abki bi-ssamtin wa aneen
عن شيخ، شاب، ويتيم
For an old man, a young man and an orphan
3an shaiyykhin, shaaban wa yateem
عنكِ يا...آه سوريا
About you ... Ah Syria
3anki ya...ah sooriyya
Time stands still.
My voice is weak, but far away, I softly speak
In silent words, on folded knees,
With silent words we call the night,
To bring you sleep & dry your eyes,
To bring you dreams & free your minds,
When every hope has gone, we hold on.
With silent words we'll ask the dawn,
To chase your fears when nights are long,
A million voices in to one,
When every hope has gone
We echo all night through
With silent words we are with you.
With every tear you cry, we'll comfort you
Standing by your side, as one with you,
You can find us, deep in the silence
Carried in the soft winds passing through
We'll be your shadow, today and tomorrow
There to follow everything you do.
ARABIC
الهي، أدخل السرور
Lord bring hapiness
Illahi adkhil asurroor
ياربِ أسعد القلوب
And cheer the hearts
Wa as3id al-quloob
الهي، خفف الآلام
Lord, alleviate the pain
Illahi khafif al-alaam
من لسوريا سواك؟
Who can save Syria other than You?
Man li-sooriyya siwaak?
من يحيي بسمةَ الحزين؟
Who can restore the smile of the depressed?
Mann yu7yyi basmatal-7azeen?
من يُنسي أنّةَ المسكين؟
Who can soothe (alleviate) the soreness of the poor?
Mann yunsi annatal-miskeen?
من يمسح دمعَ اليتيم؟
Who can wipe the tear of an orphan?
Mann yamsa7 dam3al-yateem?
أبكي بصمتٍ وأنين
Silently, I cry and moan
Abki bi-ssamtin wa aneen
عن شيخ، شاب، ويتيم
For an old man, a young man and an orphan
3an shaiyykhin, shaaban wa yateem
عنكِ يا...آه سوريا
About you ... Ah Syria
3anki ya...ah sooriyya
За пределами земли не
Время замерло.
Мой голос слабый, но далеко, я тихо говорю
В тихой словах, на сложенных коленях,
С тихими словами мы называем ночью,
Чтобы вы спят и высушили глаза,
Чтобы принести вам мечты и освободить свои умы,
Когда ушла каждая надежда, мы держимся за.
С тихими словами мы спросим рассвет,
Преследовать свои страхи, когда ночи длинные,
Миллион голосов в один,
Когда ушла каждая надежда
Мы повторяем всю ночь через
С тихими словами мы с вами.
С каждой слезой, которую ты плачешь, мы утешим тебя
Стоя рядом с вами, как один с вами,
Вы можете найти нас, глубоко в тишине
Несет в мягких ветрах, проходящих через
Мы будем твоей тенью, сегодня и завтра
Там, чтобы следовать за всем, что вы делаете.
АРАБСКИЙ
الهي ، أدخل السرور
Господь принесите нехватку
Иллахи Адхил Асурроор
ياربِ أ® القلوب
И подбодрить сердца
WA AS3ID AL-QULOOB
الهي ، خفف الآلام
Господи, облегчите боль
Иллахи Хафиф аль-Алам
من لسوريا سواك؟؟
Кто может спасти Сирию, кроме вас?
Человек Ли-Суйория Сиваак?
من يحيي بسمةَ الحزين؟؟
Кто может восстановить улыбку депрессии?
Манн Ю7yyi Басматал-7azeen?
من يُنسي أنّةَ المسكين؟؟
Кто может успокоить (облегчить) болезненность бедных?
Манн Юнси Аннатал-Мискин?
من يمسح دمعَ اليتيم؟؟
Кто может стереть слезу сироты?
Mann Yamsa7 Dam3al-Yateem?
أبكي بصمتٍ وأنين
Молча, я плачу и стону
ABKI BI-SSAMTIN WA ANEEEN
عن شيخ ، شاب ، ويتيم
Для старика, молодого человека и сироты
3AN Shaiyykhin, Shaaban Wa Yateem
عنكِ يا ... آه سوريا
О тебе ... ах, Сирия
3anki ya ... ах, суория
Время замерло.
Мой голос слабый, но далеко, я тихо говорю
В тихой словах, на сложенных коленях,
С тихими словами мы называем ночью,
Чтобы вы спят и высушили глаза,
Чтобы принести вам мечты и освободить свои умы,
Когда ушла каждая надежда, мы держимся за.
С тихими словами мы спросим рассвет,
Преследовать свои страхи, когда ночи длинные,
Миллион голосов в один,
Когда ушла каждая надежда
Мы повторяем всю ночь через
С тихими словами мы с вами.
С каждой слезой, которую ты плачешь, мы утешим тебя
Стоя рядом с вами, как один с вами,
Вы можете найти нас, глубоко в тишине
Несет в мягких ветрах, проходящих через
Мы будем твоей тенью, сегодня и завтра
Там, чтобы следовать за всем, что вы делаете.
АРАБСКИЙ
الهي ، أدخل السرور
Господь принесите нехватку
Иллахи Адхил Асурроор
ياربِ أ® القلوب
И подбодрить сердца
WA AS3ID AL-QULOOB
الهي ، خفف الآلام
Господи, облегчите боль
Иллахи Хафиф аль-Алам
من لسوريا سواك؟؟
Кто может спасти Сирию, кроме вас?
Человек Ли-Суйория Сиваак?
من يحيي بسمةَ الحزين؟؟
Кто может восстановить улыбку депрессии?
Манн Ю7yyi Басматал-7azeen?
من يُنسي أنّةَ المسكين؟؟
Кто может успокоить (облегчить) болезненность бедных?
Манн Юнси Аннатал-Мискин?
من يمسح دمعَ اليتيم؟؟
Кто может стереть слезу сироты?
Mann Yamsa7 Dam3al-Yateem?
أبكي بصمتٍ وأنين
Молча, я плачу и стону
ABKI BI-SSAMTIN WA ANEEEN
عن شيخ ، شاب ، ويتيم
Для старика, молодого человека и сироты
3AN Shaiyykhin, Shaaban Wa Yateem
عنكِ يا ... آه سوريا
О тебе ... ах, Сирия
3anki ya ... ах, суория
Другие песни исполнителя: