Shahrukh Khan - Mitwa
текст песни
30
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Shahrukh Khan - Mitwa - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Love will find a way
Любовь найдет свой путь
Jaaniye heeriye...
Любимые, дорогие...
Mere man yeh bata de tu
Душа моя, скажи мне вот что:
Kis or chala hai tu
В какую сторону ты подалась?
Kya paaya nahin tune
Чего тебе не хватает?
Kya dhoond raha hai tu
Что ты ищешь?
Jo hai ankahee, jo hai ansunee woh baat kya hai bata
То, что невысказано, то, что невыслушано – что же это, скажи, наконец
Mitwa... kahe dhadkanein tujhse kya
Друг мой, что подсказывает тебе сердцебиение?
Mitwa... yeh khud se to naa tu chupa
Друг мой, не скрывай это хотя бы от себя самого
Jeevan dagar mein, prem nagar mein
На жизненном пути, в городе любви
Aaya nazar mein jab se koi hai
С того самого момента, когда взгляд остановился на ком-то
Tu sochta hai, tu poochta hai
Ты думаешь, ты спрашиваешь себя
Jiski kami thi kya yeh wohi hai
Неужели это та, кого мне так не хватало?
Haan yeh wohi hai, haan yeh wohi hai
Да, это она, именно она
Tu ek pyaasa aur yeh nadi hai
Ты – жажда, а она - река
Kaahe nahin isko tu khulke bataaye
Так почему бы тебе не признаться ей в открытую?
Jo hai ankahee, jo hai ansunee woh baat kya hai bata
То, что невысказано, то, что невыслушано – что же это, скажи, наконец
Mitwa... kahe dhadkanein tujhse kya
Друг мой, что подсказывает тебе сердцебиение?
Mitwa... yeh khud se to naa tu chupa
Друг мой, не скрывай это хотя бы от себя самого
Teri nigaahein paa gayi raahein
Твой взгляд отыскал верный путь
Par tu yeh soche jaaon na jaaon
Но ты в раздумье: ступить на него или нет?
Yeh zindagi jo hai naachti toh
Если сама жизнь увлечена танцем
Kyoon bediyon mein hain tere paaon
То почему на твоих ногах оковы?
Preet ki dhun par naach le pagal
Так танцуй же под мелодию любви, безумная
Udta gar hai udne de aanchal
Ну и пусть улетит твоя накидка (метафора: женская накидка, прикрывающая грудь, является символом благочестия; потеря накидки – аналог потери чести, доброго имени)
Kaahe koi apne ko aise tarsaaye
Зачем и дальше мучить саму себя?
Jo hai ankahee, jo hai ansunee woh baat kya hai bata
То, что невысказано, то, что невыслушано – что же это, скажи, наконец
Mitwa... kahe dhadkanein tujhse kya
Друг мой, что подсказывает тебе сердцебиение?
Mitwa... yeh khud se to naa tu chupa
Друг мой, не скрывай это хотя бы от себя самого
Любовь найдет свой путь
Jaaniye heeriye...
Любимые, дорогие...
Mere man yeh bata de tu
Душа моя, скажи мне вот что:
Kis or chala hai tu
В какую сторону ты подалась?
Kya paaya nahin tune
Чего тебе не хватает?
Kya dhoond raha hai tu
Что ты ищешь?
Jo hai ankahee, jo hai ansunee woh baat kya hai bata
То, что невысказано, то, что невыслушано – что же это, скажи, наконец
Mitwa... kahe dhadkanein tujhse kya
Друг мой, что подсказывает тебе сердцебиение?
Mitwa... yeh khud se to naa tu chupa
Друг мой, не скрывай это хотя бы от себя самого
Jeevan dagar mein, prem nagar mein
На жизненном пути, в городе любви
Aaya nazar mein jab se koi hai
С того самого момента, когда взгляд остановился на ком-то
Tu sochta hai, tu poochta hai
Ты думаешь, ты спрашиваешь себя
Jiski kami thi kya yeh wohi hai
Неужели это та, кого мне так не хватало?
Haan yeh wohi hai, haan yeh wohi hai
Да, это она, именно она
Tu ek pyaasa aur yeh nadi hai
Ты – жажда, а она - река
Kaahe nahin isko tu khulke bataaye
Так почему бы тебе не признаться ей в открытую?
Jo hai ankahee, jo hai ansunee woh baat kya hai bata
То, что невысказано, то, что невыслушано – что же это, скажи, наконец
Mitwa... kahe dhadkanein tujhse kya
Друг мой, что подсказывает тебе сердцебиение?
Mitwa... yeh khud se to naa tu chupa
Друг мой, не скрывай это хотя бы от себя самого
Teri nigaahein paa gayi raahein
Твой взгляд отыскал верный путь
Par tu yeh soche jaaon na jaaon
Но ты в раздумье: ступить на него или нет?
Yeh zindagi jo hai naachti toh
Если сама жизнь увлечена танцем
Kyoon bediyon mein hain tere paaon
То почему на твоих ногах оковы?
Preet ki dhun par naach le pagal
Так танцуй же под мелодию любви, безумная
Udta gar hai udne de aanchal
Ну и пусть улетит твоя накидка (метафора: женская накидка, прикрывающая грудь, является символом благочестия; потеря накидки – аналог потери чести, доброго имени)
Kaahe koi apne ko aise tarsaaye
Зачем и дальше мучить саму себя?
Jo hai ankahee, jo hai ansunee woh baat kya hai bata
То, что невысказано, то, что невыслушано – что же это, скажи, наконец
Mitwa... kahe dhadkanein tujhse kya
Друг мой, что подсказывает тебе сердцебиение?
Mitwa... yeh khud se to naa tu chupa
Друг мой, не скрывай это хотя бы от себя самого
Love Will Find A Way
Love will Find Its Way
Jaaniye Heeriye ...
Favorite, dear ...
Mere Man Yeh Bata de Tu
My soul, tell me this:
KIS or CHALA HAI TU
In which direction did you go?
Kya Paaya Nahin Tune
What are you missing?
Kya dhoond raha hai tu
What are you looking for?
Jo Hai Ankahee, Jo Hai Ansunee Woh Baat Kya Hai Bata
What is not for is not for is unexplored - what is it, say, finally
Mitwa ... kahe dhadkanein tujhse kya
My friend, what tells you the heartbeat?
Mitwa ... Yeh khud se to na tu chupa
My friend, do not hide it at least from yourself
Jeevan Dagar Mein, Prem Nagar Mein
On the life path, in the city of love
Aaya Nazar Mein Jab Se Koi Hai
From the very moment when his gaze stopped at someone
TU SOCHTA HAI, TU POOCHTA HAI
You think you ask yourself
Jiski kami th kya yeh wohi hai
Is it really who I missed me so much?
Haan Yeh Wohi Hai, Haan Yeh Wohi Hai
Yes, this is her, it is she
Tu ek pyaasa aur yeh nadi hai
You are thirst, and she is a river
Kaahe Nahin Isko Tu Khulke Bataaye
So why don't you admit to her openly?
Jo Hai Ankahee, Jo Hai Ansunee Woh Baat Kya Hai Bata
What is not for is not for is unexplored - what is it, say, finally
Mitwa ... kahe dhadkanein tujhse kya
My friend, what tells you the heartbeat?
Mitwa ... Yeh khud se to na tu chupa
My friend, do not hide it at least from yourself
Teri nigaahein Paa Gayi Raahein
Your gaze found the right path
Par Tu Yeh Soche Jaaon Na Jaaon
But you are in thought: to step on it or not?
YEH ZINDAGI JO HAI NAACHTI toh
If life itself is passionate about dance
Kyoon Bediyon Mein Hain Tere Paaon
Why are the shackles on your legs?
Preet Ki Dhun Par Naach Le Pagal
So dance under the melody of love, crazy
UDTA GAR HAI UDNE de AANChal
Well, let your cape fly away (metaphor: a female cape covering the chest is a symbol of piety; loss of cloak is an analogue of loss of honor, good name)
Kaahe Koi Apne Ko Aise Tarsaaye
Why further torment yourself?
Jo Hai Ankahee, Jo Hai Ansunee Woh Baat Kya Hai Bata
What is not for is not for is unexplored - what is it, say, finally
Mitwa ... kahe dhadkanein tujhse kya
My friend, what tells you the heartbeat?
Mitwa ... Yeh khud se to na tu chupa
My friend, do not hide it at least from yourself
Love will Find Its Way
Jaaniye Heeriye ...
Favorite, dear ...
Mere Man Yeh Bata de Tu
My soul, tell me this:
KIS or CHALA HAI TU
In which direction did you go?
Kya Paaya Nahin Tune
What are you missing?
Kya dhoond raha hai tu
What are you looking for?
Jo Hai Ankahee, Jo Hai Ansunee Woh Baat Kya Hai Bata
What is not for is not for is unexplored - what is it, say, finally
Mitwa ... kahe dhadkanein tujhse kya
My friend, what tells you the heartbeat?
Mitwa ... Yeh khud se to na tu chupa
My friend, do not hide it at least from yourself
Jeevan Dagar Mein, Prem Nagar Mein
On the life path, in the city of love
Aaya Nazar Mein Jab Se Koi Hai
From the very moment when his gaze stopped at someone
TU SOCHTA HAI, TU POOCHTA HAI
You think you ask yourself
Jiski kami th kya yeh wohi hai
Is it really who I missed me so much?
Haan Yeh Wohi Hai, Haan Yeh Wohi Hai
Yes, this is her, it is she
Tu ek pyaasa aur yeh nadi hai
You are thirst, and she is a river
Kaahe Nahin Isko Tu Khulke Bataaye
So why don't you admit to her openly?
Jo Hai Ankahee, Jo Hai Ansunee Woh Baat Kya Hai Bata
What is not for is not for is unexplored - what is it, say, finally
Mitwa ... kahe dhadkanein tujhse kya
My friend, what tells you the heartbeat?
Mitwa ... Yeh khud se to na tu chupa
My friend, do not hide it at least from yourself
Teri nigaahein Paa Gayi Raahein
Your gaze found the right path
Par Tu Yeh Soche Jaaon Na Jaaon
But you are in thought: to step on it or not?
YEH ZINDAGI JO HAI NAACHTI toh
If life itself is passionate about dance
Kyoon Bediyon Mein Hain Tere Paaon
Why are the shackles on your legs?
Preet Ki Dhun Par Naach Le Pagal
So dance under the melody of love, crazy
UDTA GAR HAI UDNE de AANChal
Well, let your cape fly away (metaphor: a female cape covering the chest is a symbol of piety; loss of cloak is an analogue of loss of honor, good name)
Kaahe Koi Apne Ko Aise Tarsaaye
Why further torment yourself?
Jo Hai Ankahee, Jo Hai Ansunee Woh Baat Kya Hai Bata
What is not for is not for is unexplored - what is it, say, finally
Mitwa ... kahe dhadkanein tujhse kya
My friend, what tells you the heartbeat?
Mitwa ... Yeh khud se to na tu chupa
My friend, do not hide it at least from yourself
Другие песни исполнителя: