Shailendra Singh - Main Shair To Nahin
текст песни
30
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Shailendra Singh - Main Shair To Nahin - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
mai.n shaayar to nahii.n
I'm not a poet
magar ai ha.nsii.n
but oh, you beauty,
jabase dekhaa, mai.nne tujhako, mujhako shaayarii, aa gaI
Since I saw you, I've started to get the hang of poetry.
main.n aashiq to nahI.n
I'm not a lover,
magar ai hasI.n
but oh, you beauty,
jabase dekhaa, mai.nne tujhako, mujhako
AshiqI, aa gaI
Since I saw you, I've started to get the hang of loving.
pyaar kaa naam mai.nne sunaa thaa magar
I'd heard the word love mentioned before, but
pyaar kyaa hai ye mujhako nahii.n thii khabar
I never knew what love really was.
mai.n to ulajhaa rahaa ulajhano.n kii tarah
I was perplexed, confused and anxious.
dosto.n me.n rahaa dushmano.n kii tarah
Amongst friends, I felt like among enemies
mai.n dushman to nahii.n
I'm no enemy
magar ai ha.nsii.n
but oh, beautiful one,
jab se dekhaa, mai.n ne tujhako, mujhako
dostii aa gaI
since I've seen you, I've gotten the hang of friendship.
sochataa huu.N agar mai.n duaa maa.Ngataa
I think, if I were to offer up a prayer,
haath apane uThaakar mai.n kyaa maa.Ngataa
if I raised my hands, what would I wish for?
jab se tujhase muhabbat mai.n karane lagaa
Since I started to fall in love with you,
tab se aise ibaadat mai.n karane lagaa
since then, I've become a believer.
mai.n qaafir to nahii.n
I'm no heretic,
magar ai ha.nsii.n
but oh, you beauty,
jab se dekhaa, mai.n ne tujhako, mujhako
ba.ndagii aa gaI
Since I saw you, I started to worship you.
I'm not a poet
magar ai ha.nsii.n
but oh, you beauty,
jabase dekhaa, mai.nne tujhako, mujhako shaayarii, aa gaI
Since I saw you, I've started to get the hang of poetry.
main.n aashiq to nahI.n
I'm not a lover,
magar ai hasI.n
but oh, you beauty,
jabase dekhaa, mai.nne tujhako, mujhako
AshiqI, aa gaI
Since I saw you, I've started to get the hang of loving.
pyaar kaa naam mai.nne sunaa thaa magar
I'd heard the word love mentioned before, but
pyaar kyaa hai ye mujhako nahii.n thii khabar
I never knew what love really was.
mai.n to ulajhaa rahaa ulajhano.n kii tarah
I was perplexed, confused and anxious.
dosto.n me.n rahaa dushmano.n kii tarah
Amongst friends, I felt like among enemies
mai.n dushman to nahii.n
I'm no enemy
magar ai ha.nsii.n
but oh, beautiful one,
jab se dekhaa, mai.n ne tujhako, mujhako
dostii aa gaI
since I've seen you, I've gotten the hang of friendship.
sochataa huu.N agar mai.n duaa maa.Ngataa
I think, if I were to offer up a prayer,
haath apane uThaakar mai.n kyaa maa.Ngataa
if I raised my hands, what would I wish for?
jab se tujhase muhabbat mai.n karane lagaa
Since I started to fall in love with you,
tab se aise ibaadat mai.n karane lagaa
since then, I've become a believer.
mai.n qaafir to nahii.n
I'm no heretic,
magar ai ha.nsii.n
but oh, you beauty,
jab se dekhaa, mai.n ne tujhako, mujhako
ba.ndagii aa gaI
Since I saw you, I started to worship you.
Mai.n Shaayar to nahii.n
Я не поэт
MAGAR AI HA.NSII.N
Но о, красавица,
Jabase Dekhaa, Mai.nne Tujhako, Mujhako Shaayarii, Aa gai
С тех пор, как я видел тебя, я начал получать поэзию.
main.n aashiq to nahi.n
Я не любовник,
MAGAR AI HASI.N
Но о, красавица,
Джабаза Дехаа, Май.Н. Туджхако, Муджхако
Ашики, аа gai
С тех пор, как я видел тебя, я начал общаться с любовью.
Pyaar kaa naam mai.nne sunaa thaa magar
Я слышал слово «любовь», упомянутое ранее, но
Pyaar kyaa hai ye mujhako nahii.n thii Khabar
Я никогда не знал, что такое любовь на самом деле.
Mai.n to ulajhaa rahaa ulajhano.n kii tarah
Я был озадачен, растерян и беспокойство.
Dosto.n Me.n Rahaa Dushmano.n Kii Tarah
Среди друзей я чувствовал себя среди врагов
Mai.n Dushman to nahii.n
Я не враг
MAGAR AI HA.NSII.N
Но о, красивый,
Jab Se Dekhaa, Mai.n Ne Tujhako, Mujhako
Дости Аа Гай
С тех пор, как я тебя видел, я получил подвижность дружбы.
Sochhataa huu.n agar mai.n duaa maa.ngataa
Я думаю, если бы я предложил Pryary,
Haath Apane Uthaakar Mai.n Kyaa Maa.ngataa
Если бы я поднял руки, чего бы я хотел?
Jab se tujhase muhabbat mai.n karane lagaa
С тех пор, как я начал влюбляться в тебя,
Tab Se aise Ibaadat Mai.n Karane Lagaa
С тех пор я стал верующим.
Mai.n Qaafir to nahii.n
Я не наследство,
MAGAR AI HA.NSII.N
Но о, красавица,
Jab Se Dekhaa, Mai.n Ne Tujhako, Mujhako
Ba.ndagii aa gai
Поскольку я видел тебя, я начал поклоняться тебе.
Я не поэт
MAGAR AI HA.NSII.N
Но о, красавица,
Jabase Dekhaa, Mai.nne Tujhako, Mujhako Shaayarii, Aa gai
С тех пор, как я видел тебя, я начал получать поэзию.
main.n aashiq to nahi.n
Я не любовник,
MAGAR AI HASI.N
Но о, красавица,
Джабаза Дехаа, Май.Н. Туджхако, Муджхако
Ашики, аа gai
С тех пор, как я видел тебя, я начал общаться с любовью.
Pyaar kaa naam mai.nne sunaa thaa magar
Я слышал слово «любовь», упомянутое ранее, но
Pyaar kyaa hai ye mujhako nahii.n thii Khabar
Я никогда не знал, что такое любовь на самом деле.
Mai.n to ulajhaa rahaa ulajhano.n kii tarah
Я был озадачен, растерян и беспокойство.
Dosto.n Me.n Rahaa Dushmano.n Kii Tarah
Среди друзей я чувствовал себя среди врагов
Mai.n Dushman to nahii.n
Я не враг
MAGAR AI HA.NSII.N
Но о, красивый,
Jab Se Dekhaa, Mai.n Ne Tujhako, Mujhako
Дости Аа Гай
С тех пор, как я тебя видел, я получил подвижность дружбы.
Sochhataa huu.n agar mai.n duaa maa.ngataa
Я думаю, если бы я предложил Pryary,
Haath Apane Uthaakar Mai.n Kyaa Maa.ngataa
Если бы я поднял руки, чего бы я хотел?
Jab se tujhase muhabbat mai.n karane lagaa
С тех пор, как я начал влюбляться в тебя,
Tab Se aise Ibaadat Mai.n Karane Lagaa
С тех пор я стал верующим.
Mai.n Qaafir to nahii.n
Я не наследство,
MAGAR AI HA.NSII.N
Но о, красавица,
Jab Se Dekhaa, Mai.n Ne Tujhako, Mujhako
Ba.ndagii aa gai
Поскольку я видел тебя, я начал поклоняться тебе.
Другие песни исполнителя: