Shreya Ghosal - Silsila Ye Chaahat Ka
текст песни
53
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Shreya Ghosal - Silsila Ye Chaahat Ka - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Silsila Yeh Chaahat Ka/Символ нашей любви
Фильм: Devdas/Девдас (2002)
Композитор: Измаил Дарбар
Слова песни: Нусрат Бадр
Исполнитель: Шрея Гхошал
Mausam ne li angdaayi, aayi aayi
Настала смена сезонов, погода сладко потянулась
Lehrake barkha phir chhaayi, chhaayi chhaayi
И накрыла волнистым покрывалом дождя
Jhonka hawa ka aayega aur yeh diya bujh jaayega
Налетит порыв ветра и погасит эту свечу
Silsila yeh chaahat ka na maine bujhne diya
Я не позволила погаснуть символу нашей любви
O piya, yeh diya na bujha hai, na bujhega
О, любимый, эта свеча не погасла и не погаснет
Meri chaahat ka diya
Свеча моей любви
Mere piya ab aaja re mere piya
Любимый мой, приди поскорей, любимый...
Is diye sang jal raha mera rom rom rom aur jiya
Вместе с этой свечой клеточка за клеточкой сгорали мои тело и душа
Ab aa jaa re mere piya
Приди поскорей, любимый мой
O mere piya, ab aa jaa re mere piya
О, любимый мой, приди же
Faasla tha doori thi
Мы были вдали друг от друга
Tha judaai ka aalam
Мы были в мире разлуки
Intezaar mein nazrein thi
Но в глазах было ожидание
Aur tum wahan the, tum wahan the, tum wahan the
И в этом ожидании был ты, был ты, был ты
Jhilmilaate, jagmagaate, khushiyon mein jhoomkar
Сияющая, радостная, танцующая от счастья
Aur yahan jal rahe the hum...
На самом деле я мучительно сгорала...
Phir se baadal garja hai
И вновь тучи разразились грозой
Garaj garajke barsa hai
И с громом хлынул дождь
Ghoomke toofaan aaya hai
Закружил ураган
Par tujhko bujha nahin paaya hai
Но и он не смог погасить тебя
O piya yeh diya
О, любимый, эта свеча...
Chaahe jitna sataaye tujhe yeh saawan
Пусть сколь угодно терзает этот дождь
Yeh hawa aur yeh bijliyaan
Этот ветер и эти молнии
Mere piya ab aaja re mere piya
Любимый мой, приди поскорей, любимый...
Dekho yeh pagli deewani
Взгляните на эту безумицу
Duniya se hai yeh anjaani
Она не от мира сего
Jhonka hawa ka aayega aur iska piya sang laayega
Налетит порыв ветра и принесет с собой ее любимого
Oh piya ab aaja re mere piya
О, любимый, приди поскорей, любимый...
Silsila yeh chaahat ka na dil se bujhne diya
Сила любви не позволила этой свече погаснуть
Oh piya yeh diya
О, любимый, эта свеча...
Silsila yeh chaahat ka na dil se bujhne diya
Сила любви не позволила этой свече погаснуть
Oh piya yeh diya
О, любимый, эта свеча...
Ae piya, piya, piya
Любимый, любимый...
Фильм: Devdas/Девдас (2002)
Композитор: Измаил Дарбар
Слова песни: Нусрат Бадр
Исполнитель: Шрея Гхошал
Mausam ne li angdaayi, aayi aayi
Настала смена сезонов, погода сладко потянулась
Lehrake barkha phir chhaayi, chhaayi chhaayi
И накрыла волнистым покрывалом дождя
Jhonka hawa ka aayega aur yeh diya bujh jaayega
Налетит порыв ветра и погасит эту свечу
Silsila yeh chaahat ka na maine bujhne diya
Я не позволила погаснуть символу нашей любви
O piya, yeh diya na bujha hai, na bujhega
О, любимый, эта свеча не погасла и не погаснет
Meri chaahat ka diya
Свеча моей любви
Mere piya ab aaja re mere piya
Любимый мой, приди поскорей, любимый...
Is diye sang jal raha mera rom rom rom aur jiya
Вместе с этой свечой клеточка за клеточкой сгорали мои тело и душа
Ab aa jaa re mere piya
Приди поскорей, любимый мой
O mere piya, ab aa jaa re mere piya
О, любимый мой, приди же
Faasla tha doori thi
Мы были вдали друг от друга
Tha judaai ka aalam
Мы были в мире разлуки
Intezaar mein nazrein thi
Но в глазах было ожидание
Aur tum wahan the, tum wahan the, tum wahan the
И в этом ожидании был ты, был ты, был ты
Jhilmilaate, jagmagaate, khushiyon mein jhoomkar
Сияющая, радостная, танцующая от счастья
Aur yahan jal rahe the hum...
На самом деле я мучительно сгорала...
Phir se baadal garja hai
И вновь тучи разразились грозой
Garaj garajke barsa hai
И с громом хлынул дождь
Ghoomke toofaan aaya hai
Закружил ураган
Par tujhko bujha nahin paaya hai
Но и он не смог погасить тебя
O piya yeh diya
О, любимый, эта свеча...
Chaahe jitna sataaye tujhe yeh saawan
Пусть сколь угодно терзает этот дождь
Yeh hawa aur yeh bijliyaan
Этот ветер и эти молнии
Mere piya ab aaja re mere piya
Любимый мой, приди поскорей, любимый...
Dekho yeh pagli deewani
Взгляните на эту безумицу
Duniya se hai yeh anjaani
Она не от мира сего
Jhonka hawa ka aayega aur iska piya sang laayega
Налетит порыв ветра и принесет с собой ее любимого
Oh piya ab aaja re mere piya
О, любимый, приди поскорей, любимый...
Silsila yeh chaahat ka na dil se bujhne diya
Сила любви не позволила этой свече погаснуть
Oh piya yeh diya
О, любимый, эта свеча...
Silsila yeh chaahat ka na dil se bujhne diya
Сила любви не позволила этой свече погаснуть
Oh piya yeh diya
О, любимый, эта свеча...
Ae piya, piya, piya
Любимый, любимый...
Silsila Yeh Chaahat Ka/Symbol of our love
Film: Devdas/Devdas (2002)
Composer: Ishmael Darbar
Song words: Nusrat Badr
Contractor: Shreya Ghochal
Mausam Ne Li Angdaayi, Aayi Aayi
Change of seasons came, the weather stretched sweetly
Lehrake Barkha Phir Chhaayi, Chhaayi Chhayayi
And covered with a wavy bedspread of rain
Jhonka hawa ka aayega aur yeh diya bujh jaayega
The wind gust of wind will fly and extinguish this candle
Silsila Yeh Chaahat Ka Na Maine Bujhne Diya
I did not allow you to go out the symbol of our love
O piya, yeh diya na bujha hai, na bujhega
Oh, beloved, this candle did not go out and will not go out
Meri Chaahat Ka Diya
A candle of my love
Mere Piya Ab Aaja Re Mere Piya
My beloved, come as soon as possible, beloved ...
IS Diye Sang Jal Raha Mera Rom Rom Rom Aur Jiya
Together with this candle, the cell behind the cell burned my body and shower
Ab AA Jaa Re Mere Piya
Come as soon as my beloved
O mee piya, ab aa jaa reere piya
Oh my beloved, come
Faasla tha doori thi
We were far from each other
Tha Judaai Ka aalam
We were in the world of separation
Intezaar Mein Nazrein Thi
But there was a wait in the eyes
Aur Tum Wahan the, Tum Wahan the, Tum Wahan the
And in this expectation you were, you were, it was you
JHILMILAATE, JAGMAGAATE, KHUSHIYON Mein JHOOMKAR
Shining, joyful, dancing with happiness
Aur yahan jal rahe the home ...
In fact, I burned painfully ...
Phir Se Baadal Garja Hai
And again the clouds burst into a thunderstorm
Garaj Garajke Barsa Hai
And it rained with thunder
Ghoomke toofaan aaya hai
The hurricane was swirling
Par Tujhko Bujha Nahin Paaya Hai
But he could not repay you
O piya yeh diya
Oh, beloved, this candle ...
Chaahe Jitna Sataaye Tujhe Yeh Saawan
Let this rain torment
Yeh hawa aur yeh bijliyaan
This wind and these lightning
Mere Piya Ab Aaja Re Mere Piya
My beloved, come as soon as possible, beloved ...
DEKHO YEH PAGLI DeEWANI
Take a look at this madman
Duniya se hai yeh anjaani
She is not from this world
Jhonka hawa ka aayega aur iska piya sang laayega
A gust of wind will fly and bring her beloved with him
OH Piya Ab Aaja Re Mere Piya
Oh, love, come as soon as possible, beloved ...
Silsila Yeh Chaahat Ka Na Dil Se Bujhne Diya
The power of love did not allow this candle to go out
Oh Piya Yeh Diya
Oh, beloved, this candle ...
Silsila Yeh Chaahat Ka Na Dil Se Bujhne Diya
The power of love did not allow this candle to go out
Oh Piya Yeh Diya
Oh, beloved, this candle ...
Ae piya, piya, piya
Beloved, beloved ...
Film: Devdas/Devdas (2002)
Composer: Ishmael Darbar
Song words: Nusrat Badr
Contractor: Shreya Ghochal
Mausam Ne Li Angdaayi, Aayi Aayi
Change of seasons came, the weather stretched sweetly
Lehrake Barkha Phir Chhaayi, Chhaayi Chhayayi
And covered with a wavy bedspread of rain
Jhonka hawa ka aayega aur yeh diya bujh jaayega
The wind gust of wind will fly and extinguish this candle
Silsila Yeh Chaahat Ka Na Maine Bujhne Diya
I did not allow you to go out the symbol of our love
O piya, yeh diya na bujha hai, na bujhega
Oh, beloved, this candle did not go out and will not go out
Meri Chaahat Ka Diya
A candle of my love
Mere Piya Ab Aaja Re Mere Piya
My beloved, come as soon as possible, beloved ...
IS Diye Sang Jal Raha Mera Rom Rom Rom Aur Jiya
Together with this candle, the cell behind the cell burned my body and shower
Ab AA Jaa Re Mere Piya
Come as soon as my beloved
O mee piya, ab aa jaa reere piya
Oh my beloved, come
Faasla tha doori thi
We were far from each other
Tha Judaai Ka aalam
We were in the world of separation
Intezaar Mein Nazrein Thi
But there was a wait in the eyes
Aur Tum Wahan the, Tum Wahan the, Tum Wahan the
And in this expectation you were, you were, it was you
JHILMILAATE, JAGMAGAATE, KHUSHIYON Mein JHOOMKAR
Shining, joyful, dancing with happiness
Aur yahan jal rahe the home ...
In fact, I burned painfully ...
Phir Se Baadal Garja Hai
And again the clouds burst into a thunderstorm
Garaj Garajke Barsa Hai
And it rained with thunder
Ghoomke toofaan aaya hai
The hurricane was swirling
Par Tujhko Bujha Nahin Paaya Hai
But he could not repay you
O piya yeh diya
Oh, beloved, this candle ...
Chaahe Jitna Sataaye Tujhe Yeh Saawan
Let this rain torment
Yeh hawa aur yeh bijliyaan
This wind and these lightning
Mere Piya Ab Aaja Re Mere Piya
My beloved, come as soon as possible, beloved ...
DEKHO YEH PAGLI DeEWANI
Take a look at this madman
Duniya se hai yeh anjaani
She is not from this world
Jhonka hawa ka aayega aur iska piya sang laayega
A gust of wind will fly and bring her beloved with him
OH Piya Ab Aaja Re Mere Piya
Oh, love, come as soon as possible, beloved ...
Silsila Yeh Chaahat Ka Na Dil Se Bujhne Diya
The power of love did not allow this candle to go out
Oh Piya Yeh Diya
Oh, beloved, this candle ...
Silsila Yeh Chaahat Ka Na Dil Se Bujhne Diya
The power of love did not allow this candle to go out
Oh Piya Yeh Diya
Oh, beloved, this candle ...
Ae piya, piya, piya
Beloved, beloved ...
Другие песни исполнителя: