ABC

Stephen Sondheim's Company 2006 - The Little Things You Do Together
текст песни

16

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Stephen Sondheim's Company 2006 - The Little Things You Do Together - оригинальный текст песни, перевод, видео

HARRY:
Show us some karate.

SARAH:
No. Robert, would you like some more coffee, love? You, Harry?

HARRY:
No, I want some karate. I want to see how my money is being wasted.

SARAH:
No.

ROBERT:
Do one thing.

SARAH:
No.

ROBERT:
Oh, come on. I really would give anything to see you do just one thing. I bet you're excellent. Hey, I'll be your partner.

SARAH:
No! Harry, this is embarassing!

HARRY:
Oh, come on.

SARAH:
Oh, my God, alright! One throw. Harry, do you want to stand there?

HARRY:
Where?

SARAH:
There.

HARRY:
Okay, I'm standing here. Now what?

SARAH:
Okay, now just come at me.

HARRY:
Okay.

JOANNE:
It's the little things you do together,
Do together,
Do together,
That make perfect relationships.
The hobbies you pursue together,
Savings you accrue together,
Looks you misconstrue together,
That make marriage a joy.
M-hm...

ROBERT:
That's very good.

HARRY:
Once more. Let's do it once more.

ROBERT:
Harry, can I have another bourbon?

SARAH:
Uncle.

HARRY:
Uncle, your ass!

JOANNE:
It's the little things you share together,
Swear together,
Wear together,
That make perfect relationships.
The concerts you enjoy together,
Neighbors you annoy together,
Children you destroy together,
That keep marriage intact.

It's not so hard to be married
When two manoeuver as one.
It's not so hard to be married,
And, Jesus Christ, is it fun!

It's sharing little winks together,
Drinks together,
Kinks together,
That make marriage a joy.
It's bargains that you shop together,
Cigarettes you stop together,
Clothing that you swap together,
That make perfect relationships.
Uh-huh...
M-hm...

FRIENDS:
It's not talk of God and the decade ahead that
Allows you to get through the worst.
It's "I do" and "you don't" and "nobody said that"
And "who brought the subject up first?"
It's the little things,
The little things, the little things, the little things.

The little ways you try together,
Cry together,
Lie together,
That make perfect relationships.
Becoming a cliche together,
Growing old and grey together,
Withering away together,
That make marriage a joy.

It's not so hard to be married,
It's much the cleanest of crimes.
It's not so hard to be married--

JOANNE:
I've done it three or four times.

FRIENDS:
It's the people that you hate together,
Bait together,
Date together,
That make marriage a joy.
It's things like using force together,
Shouting till you're hoarse together,
Getting a divorce together,
That make perfect relationships.
Uh-huh...
Kiss-kiss...
M-hm...

ROBERT:
Wow, will you look at the time! I've got to get going.

HARRY/SARAH:
Aww.

ROBERT:
Listen, I had a great time.

SARAH:
So did we.

HARRY:
It was great to see you. You sure you wouldn't care for a nightcap?

ROBERT:
Right... no, no, I mean. no. I mean, will I see you guys soon?

SARAH:
Don't answer that, Harry. He gets no more questions, that sneaky Pete!

HARRY:
I'll turn out the lights.

SARAH:
I will. I always do.

HARRY:
No you don't.

SARAH:
Harry... I love you.
ГАРРИ:
Покажи нам каратэ.

САРА:
Нет. Роберт, вы хотите еще немного кофе, любовь? Ты, Гарри?

ГАРРИ:
Нет, я хочу каратэ. Я хочу посмотреть, как мои деньги тратятся впустую.

САРА:
Нет.

РОБЕРТ:
Сделай одну вещь.

САРА:
Нет.

РОБЕРТ:
О, давай. Я действительно дал бы что -нибудь, чтобы увидеть, как ты делаешь только одну вещь. Бьюсь об заклад, ты превосходен. Эй, я буду твоим партнером.

САРА:
Нет! Гарри, это смущает!

ГАРРИ:
О, давай.

САРА:
О, Боже мой, хорошо! Один бросок. Гарри, ты хочешь стоять там?

ГАРРИ:
Где?

САРА:
Там.

ГАРРИ:
Хорошо, я здесь стою. Что теперь?

САРА:
Хорошо, теперь просто приходи ко мне.

ГАРРИ:
Хорошо.

Джоанн:
Это мелочи, которые вы делаете вместе,
Делать вместе,
Делать вместе,
Это создает идеальные отношения.
Хобби, которые вы преследуете вместе,
Экономия, которую вы накапливаете вместе,
Выглядит, что вы неправильно истолляете вместе,
Это делает брак радостью.
M-HM ...

РОБЕРТ:
Это очень хорошо.

ГАРРИ:
Еще раз. Давайте сделаем это еще раз.

РОБЕРТ:
Гарри, можно мне еще один бурбон?

САРА:
Дядя.

ГАРРИ:
Дядя, твоя задница!

Джоанн:
Это мелочи, которыми вы делитесь вместе,
Ругаться вместе,
Носить вместе,
Это создает идеальные отношения.
Концерты, которые вам нравятся вместе,
Соседи, ты раздражаешь вместе,
Дети, которых вы уничтожаете вместе,
Это сохраняет брак нетронутым.

Не так сложно выйти замуж
Когда два маневра как один.
Не так сложно выйти замуж,
И, Иисус Христос, это весело!

Он делится маленьким подмигиванием вместе,
Пьет вместе,
Кинки вместе,
Это делает брак радостью.
Это сделки, которые вы делаете покупки вместе,
Сигареты, которые вы останавливаетесь вместе,
Одежда, которую вы обменяете вместе,
Это создает идеальные отношения.
Ага...
M-HM ...

ДРУЗЬЯ:
Это не разговоры о Боге и о будущем десятилетии
Позволяет вам пройти через худшее.
Это "я делаю" и "ты не" и "никто этого не сказал"
И "Кто сначала поднял тему?"
Это мелочи,
Мелочи, мелочи, мелочи.

Маленькие способы, которыми вы пытаетесь вместе,
Плакать вместе,
Лгать вместе,
Это создает идеальные отношения.
Стать клише вместе,
Сохраняется старым и серым вместе,
Уклоняться вместе,
Это делает брак радостью.

Не так сложно выйти замуж,
Это самые чистые преступления.
Не так сложно выйти замуж-

Джоанн:
Я сделал это три или четыре раза.

ДРУЗЬЯ:
Это люди, которых ты ненавидишь вместе,
Приманка вместе,
Датируйтесь вместе,
Это делает брак радостью.
Это такие вещи, как использовать силу вместе,
Кричать, пока не хриплый,
Развод вместе,
Это создает идеальные отношения.
Ага...
Kiss-kiss ...
M-HM ...

РОБЕРТ:
Вау, ты посмотришь на время! Я должен начать.

Гарри/Сара:
Оу.

РОБЕРТ:
Слушай, я прекрасно провел время.

САРА:
Мы тоже.

ГАРРИ:
Было приятно видеть тебя. Вы уверены, что не будете заботиться о ночном колпаке?

РОБЕРТ:
Верно ... нет, нет, я имею в виду. нет. Я имею в виду, я скоро увижу вас, ребята?

САРА:
Не отвечайте на это, Гарри. У него больше нет вопросов, этот подлый Пит!

ГАРРИ:
Я выключу свет.

САРА:
Я буду. Я всегда делаю.

ГАРРИ:
Нет, ты не делаешь.

САРА:
Гарри ... Я люблю тебя.

Другие песни исполнителя:

Все тексты Stephen Sondheim's Company 2006

Верный ли текст песни?  Да | Нет