ABC

Taku Inoue - Aloneness
текст песни

26

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Taku Inoue - Aloneness - оригинальный текст песни, перевод, видео

Translation:

Hey, someday or the other
the flower bouquet you gave me

yes, will unknowingly
melt away and disappear
into the starry sky

The colour, the meaning,
the struggle* and even that touch
were steadily swallowed by the night

I am right here,
I am right here,
at the end of the world
all alone

It will always be unbearable to be indifferent towards*
this flickering familiarity*
with words like*
it would be better if this just disappeared

I am right here,
I am right here,
waiting for you
at the end of the world

at the end of the world...

*Other possible translations and meanings. It may also simply mean 'Those words are something that should just disappear."

Thanks to +ShigureHisame for pointing out the last few lines!

Translated on the basis of transliteration by @Cau1-
Перевод:

Эй, когда -нибудь или другой
Цветочный букет, который вы мне дали

Да, будет неосознанно
растопить и исчезнуть
в звездном небе

Цвет, значение,
борьба* и даже это касается
были неуклонно проглочены ночью

Я прямо здесь,
Я прямо здесь,
в конце света
в полном одиночестве

Всегда будет невыносимо быть безразличным к*
это мерцающее знакомство*
с такими словами*
было бы лучше, если бы это просто исчезло

Я прямо здесь,
Я прямо здесь,
ждем Вас
в конце света

В конце света ...

*Другие возможные переводы и значения. Это также может просто означать «эти слова - это то, что должно просто исчезнуть».

Спасибо +Shigurehisame за то, что указали на последние несколько строк!

Переведено на основе транслитерации @cau1-
Верный ли текст песни?  Да | Нет