Tania Libertad - La Bola Negra
текст песни
3
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Tania Libertad - La Bola Negra - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
LA BOLA NEGRA
LA JAVA SE PRENDE COMO MARIPOSA,
ES MIEL PEGAJOSA CON RITMO DE TRES,
DOS CUERPOS QUE GIRAN, UNA HEMBRA CELOSA
FIGURA PRECIOSA DEL VERSO FRANCÉS.
LA JAVA SE PRENDE COMO MARIPOSA,
ES MIEL PEGAJOSA CON RITMO DE TRES,
DOS CUERPOS QUE GIRAN, UNA HEMBRA CELOSA
FIGURA PRECIOSA DEL VERSO FRANCÉS.
NIÑA QUE DESDE MONTMATRE
HA VENIDO CONMIGO SIN SABERLO YO
AQUEL SECRETO SIEMPRE CALLARÉ
TU NOMBRE GUARDARÉ EN MI CORAZÓN
MIS RECUERDOS Y MIS BESOS
SEGUIRÁN TUS PASOS POR AQUEL TROTTOIR
EN DONDE YO ESCUCHABA
QUEJAS DE LA JAVA DE LA BOULE-NOIRE,
PARÍS, DE LA BOULE-NOIRE,
PARÍS, DE LA BOULE-NOIRE.
LA JAVA SE PRENDE COMO MARIPOSA,
ES MIEL PEGAJOSA CON RITMO DE TRES,
DOS CUERPOS QUE GIRAN, UNA HEMBRA CELOSA
FIGURA PRECIOSA DEL VERSO FRANCÉS.
NIÑA QUE DESDE MONTMATRE
HA VENIDO CONMIGO SIN SABERLO YO
AQUEL SECRETO SIEMPRE CALLARÉ
TU NOMBRE GUARDARÉ EN MI CORAZÓN
MIS RECUERDOS Y MIS BESOS
SEGUIRÁN TUS PASOS POR AQUEL TROTTOIR
EN DONDE YO ESCUCHABA
QUEJAS DE LA JAVA DE LA BOULE-NOIRE,
PARÍS, DE LA BOULE-NOIRE,
PARÍS, DE LA BOULE-NOIRE.
Autor: AGUSTÍN LARA Arreglo: DANIEL GARCÍA BLANCO
LA JAVA SE PRENDE COMO MARIPOSA,
ES MIEL PEGAJOSA CON RITMO DE TRES,
DOS CUERPOS QUE GIRAN, UNA HEMBRA CELOSA
FIGURA PRECIOSA DEL VERSO FRANCÉS.
LA JAVA SE PRENDE COMO MARIPOSA,
ES MIEL PEGAJOSA CON RITMO DE TRES,
DOS CUERPOS QUE GIRAN, UNA HEMBRA CELOSA
FIGURA PRECIOSA DEL VERSO FRANCÉS.
NIÑA QUE DESDE MONTMATRE
HA VENIDO CONMIGO SIN SABERLO YO
AQUEL SECRETO SIEMPRE CALLARÉ
TU NOMBRE GUARDARÉ EN MI CORAZÓN
MIS RECUERDOS Y MIS BESOS
SEGUIRÁN TUS PASOS POR AQUEL TROTTOIR
EN DONDE YO ESCUCHABA
QUEJAS DE LA JAVA DE LA BOULE-NOIRE,
PARÍS, DE LA BOULE-NOIRE,
PARÍS, DE LA BOULE-NOIRE.
LA JAVA SE PRENDE COMO MARIPOSA,
ES MIEL PEGAJOSA CON RITMO DE TRES,
DOS CUERPOS QUE GIRAN, UNA HEMBRA CELOSA
FIGURA PRECIOSA DEL VERSO FRANCÉS.
NIÑA QUE DESDE MONTMATRE
HA VENIDO CONMIGO SIN SABERLO YO
AQUEL SECRETO SIEMPRE CALLARÉ
TU NOMBRE GUARDARÉ EN MI CORAZÓN
MIS RECUERDOS Y MIS BESOS
SEGUIRÁN TUS PASOS POR AQUEL TROTTOIR
EN DONDE YO ESCUCHABA
QUEJAS DE LA JAVA DE LA BOULE-NOIRE,
PARÍS, DE LA BOULE-NOIRE,
PARÍS, DE LA BOULE-NOIRE.
Autor: AGUSTÍN LARA Arreglo: DANIEL GARCÍA BLANCO
ЧЕРНЫЙ ШАР
ЯВА ЛЕТИТ, КАК БАБОЧКА,
ЕЕ ЛИПКИЙ МЕД С ТРЕХСЧЕТНЫМ РИТМОМ,
ДВА ТЕЛА, КОТОРЫЕ КРУТЯТСЯ, РЕВНИВАЯ ЖЕНЩИНА
ДРАГОЦЕННАЯ ФИГУРА ФРАНЦУЗСКОГО СТИХА.
ЯВА ЛЕТИТ, КАК БАБОЧКА,
ЕЕ ЛИПКИЙ МЕД С ТРЕХСЧЕТНЫМ РИТМОМ,
ДВА ТЕЛА, КОТОРЫЕ КРУТЯТСЯ, РЕВНИВАЯ ЖЕНЩИНА
ДРАГОЦЕННАЯ ФИГУРА ФРАНЦУЗСКОГО СТИХА.
Девушка из Монмартра
приехала со мной, не зная об этом.
Этот секрет я всегда буду хранить в тайне.
Я сохраню твое имя в своем сердце.
Мои воспоминания и мои поцелуи
будут следовать за твоими шагами по тому бульвару.
Где я слышал(а) жалобы на яву из Буль-Нуара,
Париж, Буль-Нуар,
Париж, Буль-Нуар.
Ява цепляется, как бабочка,
она липкая, как мед, с ритмом трех,
два вращающихся тела, ревнивая женщина,
драгоценная фигура французской поэзии.
Девушка из Монмартра
приехала со мной, не зная об этом.
Этот секрет я всегда буду хранить в тайне.
Я сохраню твое имя в своем сердце.
Мои воспоминания и мои поцелуи
будут следовать за твоими шагами по тому бульвару.
Где я услышал
жалобы с Явы из Буль-Нуара,
Парижа из Буль-Нуара,
Парижа из Буль-Нуара.
Автор: Агустин Лара. Аранжировка: Даниэль Гарсия Бланко.
ЯВА ЛЕТИТ, КАК БАБОЧКА,
ЕЕ ЛИПКИЙ МЕД С ТРЕХСЧЕТНЫМ РИТМОМ,
ДВА ТЕЛА, КОТОРЫЕ КРУТЯТСЯ, РЕВНИВАЯ ЖЕНЩИНА
ДРАГОЦЕННАЯ ФИГУРА ФРАНЦУЗСКОГО СТИХА.
ЯВА ЛЕТИТ, КАК БАБОЧКА,
ЕЕ ЛИПКИЙ МЕД С ТРЕХСЧЕТНЫМ РИТМОМ,
ДВА ТЕЛА, КОТОРЫЕ КРУТЯТСЯ, РЕВНИВАЯ ЖЕНЩИНА
ДРАГОЦЕННАЯ ФИГУРА ФРАНЦУЗСКОГО СТИХА.
Девушка из Монмартра
приехала со мной, не зная об этом.
Этот секрет я всегда буду хранить в тайне.
Я сохраню твое имя в своем сердце.
Мои воспоминания и мои поцелуи
будут следовать за твоими шагами по тому бульвару.
Где я слышал(а) жалобы на яву из Буль-Нуара,
Париж, Буль-Нуар,
Париж, Буль-Нуар.
Ява цепляется, как бабочка,
она липкая, как мед, с ритмом трех,
два вращающихся тела, ревнивая женщина,
драгоценная фигура французской поэзии.
Девушка из Монмартра
приехала со мной, не зная об этом.
Этот секрет я всегда буду хранить в тайне.
Я сохраню твое имя в своем сердце.
Мои воспоминания и мои поцелуи
будут следовать за твоими шагами по тому бульвару.
Где я услышал
жалобы с Явы из Буль-Нуара,
Парижа из Буль-Нуара,
Парижа из Буль-Нуара.
Автор: Агустин Лара. Аранжировка: Даниэль Гарсия Бланко.
Другие песни исполнителя: