Tegomass - Yoru wa Hoshi wo Nagameteokure
текст песни
41
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Tegomass - Yoru wa Hoshi wo Nagameteokure - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Romaji
Yoru wa hoshi wo nagamete okure - Tegomasu
Hodoukyou kaidan wo noboru boku no senaka wo
Suki nante iu no wa kimi shika inai darou
Boku no te ni tayoru you ni itazura wo suru you ni
Ha wo misete waratteta kimi ga natsukashii ano koro
Boku no koto de kimi ga naku nante
Sonna no okashii yo sou darou
Boku wa ureshiinda datte ima koko ni
Kimi ga iru sono koto ga hontou ni shiawasenanda kara
Moshimo boku ga shinde shimatte mo
Yoru wa hoshi wo nagamete okure
Waratteru darou Sore ga boku da yo
Isshoni waratte okure
Hora goran kanashikunai darou
Kaigai ni ikitai to futari de pasupo-to wo
Totta kedo sore dake de manzokushitakke ne
Afurika no sahara toka itsuka isshoni ikou
Sonna koto hanashita ne hontou ni shiawasenanda kara
Hitori de ikiteyukenai nante
Sonna koto iwanai de Sou darou
Kimi ni wa waratte mirai wo mite hoshii
Sono egao sore dake de hontou ni shiawasenanda kara
Moshimo boku ga shinde shimatte mo
Yoru wa hoshi wo nagamete okure
Waratteru darou Sore ga boku da yo
Isshoni waratte okure
Hora goran kanashikunai darou
Michi ga togirete shimau wakejanai
Kimi ni kikoeru you ni michishirube wo utau
Ashita boku ga shinde shimatte mo
Nakanaide sora miagete
Waratteru darou sore ga boku da yo
Sou da yo koko ni iru kimi no soba ni
Moshimo boku ga shinde shimatte mo
Yoru wa hoshi wo nagamete okure
Waratteru darou sore ga boku da yo
Isshoni waratte okure
Hora goran kanashikunai darou
English translation:
Climbing up the stairs of the bridge,
saying loving things behind me, who else can it be but you.
So you could rely on my hands, you teased me.
Watching you laugh out loud, I miss those days.
It's weird that
you cry because of me. That's right.
I'm happy because right now,
you are here, and that is true happiness.
Even if I die,
gaze at the stars for me.
They are smiling, aren't they? That's me.
Smile with me.
Look, look, it's not so sorrowful, is it?
The two of us who wanted to go overseas,
only bothered about our passports, but that alone, made us satisfied.
"Someday let's go to places like Africa's Sahara",
we talked about it and overflowed with laughter at that time.
"Not being able to live on alone",
don't say things like that. That's right.
I want to see you smile in the future.
That smile, just that, is true happiness.
Even if I die,
gaze at the stars for me
They are smiling, aren't they? That's me.
Smile with me.
Look, look, it's not so sorrowful, is it?
It doesn't mean that the road ends completely.
I will guide you by singing.
Even if I die tomorrow,
don't cry, look up at the sky.
They are smiling, aren't they? That's me.
That's right, I'm right here, next to you.
Even if I die,
gaze at the stars for me.
They are smiling, aren't they? That's me.
Smile with me.
Look, look, it's not so sorrowful, is it?
Yoru wa hoshi wo nagamete okure - Tegomasu
Hodoukyou kaidan wo noboru boku no senaka wo
Suki nante iu no wa kimi shika inai darou
Boku no te ni tayoru you ni itazura wo suru you ni
Ha wo misete waratteta kimi ga natsukashii ano koro
Boku no koto de kimi ga naku nante
Sonna no okashii yo sou darou
Boku wa ureshiinda datte ima koko ni
Kimi ga iru sono koto ga hontou ni shiawasenanda kara
Moshimo boku ga shinde shimatte mo
Yoru wa hoshi wo nagamete okure
Waratteru darou Sore ga boku da yo
Isshoni waratte okure
Hora goran kanashikunai darou
Kaigai ni ikitai to futari de pasupo-to wo
Totta kedo sore dake de manzokushitakke ne
Afurika no sahara toka itsuka isshoni ikou
Sonna koto hanashita ne hontou ni shiawasenanda kara
Hitori de ikiteyukenai nante
Sonna koto iwanai de Sou darou
Kimi ni wa waratte mirai wo mite hoshii
Sono egao sore dake de hontou ni shiawasenanda kara
Moshimo boku ga shinde shimatte mo
Yoru wa hoshi wo nagamete okure
Waratteru darou Sore ga boku da yo
Isshoni waratte okure
Hora goran kanashikunai darou
Michi ga togirete shimau wakejanai
Kimi ni kikoeru you ni michishirube wo utau
Ashita boku ga shinde shimatte mo
Nakanaide sora miagete
Waratteru darou sore ga boku da yo
Sou da yo koko ni iru kimi no soba ni
Moshimo boku ga shinde shimatte mo
Yoru wa hoshi wo nagamete okure
Waratteru darou sore ga boku da yo
Isshoni waratte okure
Hora goran kanashikunai darou
English translation:
Climbing up the stairs of the bridge,
saying loving things behind me, who else can it be but you.
So you could rely on my hands, you teased me.
Watching you laugh out loud, I miss those days.
It's weird that
you cry because of me. That's right.
I'm happy because right now,
you are here, and that is true happiness.
Even if I die,
gaze at the stars for me.
They are smiling, aren't they? That's me.
Smile with me.
Look, look, it's not so sorrowful, is it?
The two of us who wanted to go overseas,
only bothered about our passports, but that alone, made us satisfied.
"Someday let's go to places like Africa's Sahara",
we talked about it and overflowed with laughter at that time.
"Not being able to live on alone",
don't say things like that. That's right.
I want to see you smile in the future.
That smile, just that, is true happiness.
Even if I die,
gaze at the stars for me
They are smiling, aren't they? That's me.
Smile with me.
Look, look, it's not so sorrowful, is it?
It doesn't mean that the road ends completely.
I will guide you by singing.
Even if I die tomorrow,
don't cry, look up at the sky.
They are smiling, aren't they? That's me.
That's right, I'm right here, next to you.
Even if I die,
gaze at the stars for me.
They are smiling, aren't they? That's me.
Smile with me.
Look, look, it's not so sorrowful, is it?
Ромаджи
Йору ва Хоши, нагамете Окуре -tegomasu
Hodoukyou Kaidan wo noboru boku no senaka wo
Suki Nante iu no wa kimi shika inai darou
Boku no te ni tayoru you ni itazura wo suru you ni
Хау, Мисете Вараттета Кими Га Нацукаши Ано Коро -Коро
Boku no Koto de Kimi ga naku nante
Sonna no okashii yo sou darou
Boku wa ureinda datte ima koko ni
Kimi ga iru sono koto ga hontou ni shiawasenanda kara
Moshimo Boku Ga Shinde Shimatte Mo
Йору ва Хоши, о -Нагамете Окюр
Waratteru Darou
Isshoni Waratte Okure
Хора Горан Канашикунай Дару
Kaigai ni ikitai to futari de pasupo to wo
Тотта Кедо болит Дейк де Манзокушитакке Н.Е.
Afurika no sahara toka itraka isshoni ikou
Sonna Koto Hanashita ne hontou ni shiawasenanda kara
Hitori de Ikiteyukenai nante
Sonna Koto Iwanai de Sou Darou
Kimi Ni Waratte Mirai Wo Mite Hoshii
Sono Egao Sore Dake de Hontou Ni Shiawasenanda Kara
Moshimo Boku Ga Shinde Shimatte Mo
Йору ва Хоши, о -Нагамете Окюр
Waratteru Darou
Isshoni Waratte Okure
Хора Горан Канашикунай Дару
Michi Ga Togirete Shimau Wakejanai
Кими Ни Кикору, ты ни Мичишируб, отау
Ашита Боку Га Шинде Шиматт Мо
Наканаид Сора Миагет
Waratteru Darou
Sou Da yo Koko ni iru kimi no soba ni
Moshimo Boku Ga Shinde Shimatte Mo
Йору ва Хоши, о -Нагамете Окюр
Waratteru Darou
Isshoni Waratte Okure
Хора Горан Канашикунай Дару
Английский перевод:
Подниматься по лестнице моста,
Говоря о любителях позади меня, кто еще это может быть, кроме тебя.
Так что ты мог бы на моих руках, ты дразнил меня.
Наблюдая за тем, как ты громко смеешься, я скучаю по те дни.
Это странно, что
Ты плачешь из -за меня. Это верно.
Я счастлив, потому что прямо сейчас,
Вы здесь, и это истинное счастье.
Даже если я умру,
Взгляните на звезды на меня.
Они улыбаются, не так ли? Это я.
Улыбайся со мной.
Слушай, Вис, это не так печально, не так ли?
Двое из нас, кто хотел поехать за границу,
Только беспокоились о наших пассажирах, но это только сделало нас довольными.
«Когда -нибудь давай пойдем в такие места, как Сахара Африки»,
Мы говорили об этом и погрузились в смех вовремя.
«Невозможно жить в одиночестве»,
Не говори такие вещи. Это верно.
Я хочу видеть, как ты улыбаешься в будущем.
Эта улыбка, только это, истинное счастье.
Даже если я умру,
Гляз на звезды на меня
Они улыбаются, не так ли? Это я.
Улыбайся со мной.
Слушай, Вис, это не так печально, не так ли?
Это не значит, что дорога полностью заканчивается.
Я буду вести тебя, петь.
Даже если я умру завтра,
Не плачь, посмотри на небо.
Они улыбаются, не так ли? Это я.
Правильно, я прямо здесь, рядом с тобой.
Даже если я умру,
Взгляните на звезды на меня.
Они улыбаются, не так ли? Это я.
Улыбайся со мной.
Слушай, Вис, это не так печально, не так ли?
Йору ва Хоши, нагамете Окуре -tegomasu
Hodoukyou Kaidan wo noboru boku no senaka wo
Suki Nante iu no wa kimi shika inai darou
Boku no te ni tayoru you ni itazura wo suru you ni
Хау, Мисете Вараттета Кими Га Нацукаши Ано Коро -Коро
Boku no Koto de Kimi ga naku nante
Sonna no okashii yo sou darou
Boku wa ureinda datte ima koko ni
Kimi ga iru sono koto ga hontou ni shiawasenanda kara
Moshimo Boku Ga Shinde Shimatte Mo
Йору ва Хоши, о -Нагамете Окюр
Waratteru Darou
Isshoni Waratte Okure
Хора Горан Канашикунай Дару
Kaigai ni ikitai to futari de pasupo to wo
Тотта Кедо болит Дейк де Манзокушитакке Н.Е.
Afurika no sahara toka itraka isshoni ikou
Sonna Koto Hanashita ne hontou ni shiawasenanda kara
Hitori de Ikiteyukenai nante
Sonna Koto Iwanai de Sou Darou
Kimi Ni Waratte Mirai Wo Mite Hoshii
Sono Egao Sore Dake de Hontou Ni Shiawasenanda Kara
Moshimo Boku Ga Shinde Shimatte Mo
Йору ва Хоши, о -Нагамете Окюр
Waratteru Darou
Isshoni Waratte Okure
Хора Горан Канашикунай Дару
Michi Ga Togirete Shimau Wakejanai
Кими Ни Кикору, ты ни Мичишируб, отау
Ашита Боку Га Шинде Шиматт Мо
Наканаид Сора Миагет
Waratteru Darou
Sou Da yo Koko ni iru kimi no soba ni
Moshimo Boku Ga Shinde Shimatte Mo
Йору ва Хоши, о -Нагамете Окюр
Waratteru Darou
Isshoni Waratte Okure
Хора Горан Канашикунай Дару
Английский перевод:
Подниматься по лестнице моста,
Говоря о любителях позади меня, кто еще это может быть, кроме тебя.
Так что ты мог бы на моих руках, ты дразнил меня.
Наблюдая за тем, как ты громко смеешься, я скучаю по те дни.
Это странно, что
Ты плачешь из -за меня. Это верно.
Я счастлив, потому что прямо сейчас,
Вы здесь, и это истинное счастье.
Даже если я умру,
Взгляните на звезды на меня.
Они улыбаются, не так ли? Это я.
Улыбайся со мной.
Слушай, Вис, это не так печально, не так ли?
Двое из нас, кто хотел поехать за границу,
Только беспокоились о наших пассажирах, но это только сделало нас довольными.
«Когда -нибудь давай пойдем в такие места, как Сахара Африки»,
Мы говорили об этом и погрузились в смех вовремя.
«Невозможно жить в одиночестве»,
Не говори такие вещи. Это верно.
Я хочу видеть, как ты улыбаешься в будущем.
Эта улыбка, только это, истинное счастье.
Даже если я умру,
Гляз на звезды на меня
Они улыбаются, не так ли? Это я.
Улыбайся со мной.
Слушай, Вис, это не так печально, не так ли?
Это не значит, что дорога полностью заканчивается.
Я буду вести тебя, петь.
Даже если я умру завтра,
Не плачь, посмотри на небо.
Они улыбаются, не так ли? Это я.
Правильно, я прямо здесь, рядом с тобой.
Даже если я умру,
Взгляните на звезды на меня.
Они улыбаются, не так ли? Это я.
Улыбайся со мной.
Слушай, Вис, это не так печально, не так ли?
Другие песни исполнителя: