Teoman - Zamparanin Olumu
текст песни
33
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Teoman - Zamparanin Olumu - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Pardon sizi birine benzettim geçmis yillardan
Простите, я принял Вас за другую прошлых лет
Yemin ederim azcik içtim, bu halim dogustan
Я клянусь, я немножко выпил, это состояние у меня с рождения
Сampiyonum sanirken diskalifiye olduğumdan
Когда считают, что я чемпион, который был снят с соревнований
Işte sevgili bayan, tüm gevezeliğim bundan
Вот, любимая госпожа, от этого вся моя болтливость
Bir kiz tanirdim eskiden ''Hayat Berbat'' derdi
Раньше я знал девушку, она сказал б: «Скверная жизнь»
Loş kalbinde hayal kirikliklari biriktirirdi
В твоем мрачном сердце разочарования накопились
Her filmden, kitaptan bir rol seçerdi
Из каждого фильма, книги она выбирала роль
Beğensin diye gelirse ölüm, makyajsiz gezmezdi
Пусть нравится, если придет смерть, не гуляла б она без макияжа
***
Tanirsiniz benim gibilerini bos sokaklardan
Вы узнаете, я, как с их пустых улиц
Çizgilere basmadan yürümeye çalisan insanlardan
Не наступая на линии, стараясь идти от людей
Ama dün aksam dedim ki kendi kendime
Но вчера вечером я сказал себе:
Düsünme!
«не думай!»
Kim anlamis ki sen anlayasin böyle
Кто понял, понять бы тебе также
***
Bir sey söyledi, ki bence de dogru, bir bar filozofu
Что-то сказал, что, по-моему, тоже правильно, философ бара
''Çok kadin hiç kadindir oglum, yalnizliktir sonu''
«Много женщин, нет женщин, сынок, конец одиночества»
Kadehte yansimama baktim, ayakli bir kanittim
Я видел свое отражение в бокале, обосновывал доводами
Kadin dergileri testlerinde her soruya yanittim
Я ответил на каждый вопрос в тестах женского журнала
Öyle güzelsiniz ki, galiba korkmaya baslamali
Вы такая красивая, что, наверно, нужно начинать бояться
Sizin kadar güzel olmak hemen yasaklanmali
Быть такой красивой, как вы, сразу должно запрещаться
Durun, tahmin edeyim, Balik'siniz degil mi?
Постойте, я предположу, вы - рыба, не так ли?
Çok yalnizim n'olur size gidelim mi?
Я очень одинок, прошу, пойдемте к Вам?
Простите, я принял Вас за другую прошлых лет
Yemin ederim azcik içtim, bu halim dogustan
Я клянусь, я немножко выпил, это состояние у меня с рождения
Сampiyonum sanirken diskalifiye olduğumdan
Когда считают, что я чемпион, который был снят с соревнований
Işte sevgili bayan, tüm gevezeliğim bundan
Вот, любимая госпожа, от этого вся моя болтливость
Bir kiz tanirdim eskiden ''Hayat Berbat'' derdi
Раньше я знал девушку, она сказал б: «Скверная жизнь»
Loş kalbinde hayal kirikliklari biriktirirdi
В твоем мрачном сердце разочарования накопились
Her filmden, kitaptan bir rol seçerdi
Из каждого фильма, книги она выбирала роль
Beğensin diye gelirse ölüm, makyajsiz gezmezdi
Пусть нравится, если придет смерть, не гуляла б она без макияжа
***
Tanirsiniz benim gibilerini bos sokaklardan
Вы узнаете, я, как с их пустых улиц
Çizgilere basmadan yürümeye çalisan insanlardan
Не наступая на линии, стараясь идти от людей
Ama dün aksam dedim ki kendi kendime
Но вчера вечером я сказал себе:
Düsünme!
«не думай!»
Kim anlamis ki sen anlayasin böyle
Кто понял, понять бы тебе также
***
Bir sey söyledi, ki bence de dogru, bir bar filozofu
Что-то сказал, что, по-моему, тоже правильно, философ бара
''Çok kadin hiç kadindir oglum, yalnizliktir sonu''
«Много женщин, нет женщин, сынок, конец одиночества»
Kadehte yansimama baktim, ayakli bir kanittim
Я видел свое отражение в бокале, обосновывал доводами
Kadin dergileri testlerinde her soruya yanittim
Я ответил на каждый вопрос в тестах женского журнала
Öyle güzelsiniz ki, galiba korkmaya baslamali
Вы такая красивая, что, наверно, нужно начинать бояться
Sizin kadar güzel olmak hemen yasaklanmali
Быть такой красивой, как вы, сразу должно запрещаться
Durun, tahmin edeyim, Balik'siniz degil mi?
Постойте, я предположу, вы - рыба, не так ли?
Çok yalnizim n'olur size gidelim mi?
Я очень одинок, прошу, пойдемте к Вам?
Pardon Sizi Birine Benzettim Geçmis Yillardan
Excuse me, I took you for another past years
Yemin Ederim Azcik Içtim, Bu Halim Dogustan
I swear, I drank a little, I have this condition since birth
Campiyonum Sanirken Diskalifiye Olduğumdan
When it is believed that I am a champion who was withdrawn from the competition
Işte Sevgili Bayan, Tüm Geezeliğim Bundan
Here, beloved lady, this is all my talkative
Bir Kiz Tanirdim Eskiden '' Hayat Berbat '' Derdi
I used to know the girl, she said B: "Bill Life"
Loş Kalbinde Hayal Kirikliklari Biriktirirdi
In your gloomy heart, disappointments have accumulated
Her Filmden, Kitaptan Bir Rol Seçerdi
From each film, books she chose the role
Beğensin Diye Gelirse ölüm, Makyajsiz Gezmezdi
Let you like it, if death comes, she didn’t walk without makeup
***
Tanirsiniz Benim Gibalerini Bos Sokaklardan
You will find out, I, how from their empty streets
Çizgilere basmadan yürümeye çalisan insanlardan
Not stepping on the line, trying to go from people
Ama Dün Aksam Dedim Ki Kendi Kendime
But last night I said to myself:
Düsünme!
"do not think!"
Kim anlamis ki sen anlayasin böyle
Who understands, you would also understand
***
Bir Sey Söyledi, Ki Bence de Dogru, Bir Bar Filozofu
Something said that, in my opinion, also correctly, the philosopher of the bar
'' Çok kadin hiç kadindir oglum, yalnizliktir sonu ''
"There are many women, there are no women, son, the end of loneliness"
Kadehte Yansimama Baktim, Ayakli Bir Kanittim
I saw my reflection in the glass, justified the arguments
Kadin Dergileri Testlerinde Her Soruya Yanittim
I answered every question in the tests of a female magazine
Öyle güzelsiniz ki, Galiba Korkmaya Baslamali
You are so beautiful that you probably need to start afraid
Sizin Kadar Güzel Olmak Hemen Yasaklanmali
Be as beautiful as you should be prohibited immediately
Durun, Tahmin Edeyim, Balik'Siniz Degil Mi?
Wait, I will suppose you are fish, right?
Çok yalnizim n'olur size gidelim mi?
I am very lonely, please come to you?
Excuse me, I took you for another past years
Yemin Ederim Azcik Içtim, Bu Halim Dogustan
I swear, I drank a little, I have this condition since birth
Campiyonum Sanirken Diskalifiye Olduğumdan
When it is believed that I am a champion who was withdrawn from the competition
Işte Sevgili Bayan, Tüm Geezeliğim Bundan
Here, beloved lady, this is all my talkative
Bir Kiz Tanirdim Eskiden '' Hayat Berbat '' Derdi
I used to know the girl, she said B: "Bill Life"
Loş Kalbinde Hayal Kirikliklari Biriktirirdi
In your gloomy heart, disappointments have accumulated
Her Filmden, Kitaptan Bir Rol Seçerdi
From each film, books she chose the role
Beğensin Diye Gelirse ölüm, Makyajsiz Gezmezdi
Let you like it, if death comes, she didn’t walk without makeup
***
Tanirsiniz Benim Gibalerini Bos Sokaklardan
You will find out, I, how from their empty streets
Çizgilere basmadan yürümeye çalisan insanlardan
Not stepping on the line, trying to go from people
Ama Dün Aksam Dedim Ki Kendi Kendime
But last night I said to myself:
Düsünme!
"do not think!"
Kim anlamis ki sen anlayasin böyle
Who understands, you would also understand
***
Bir Sey Söyledi, Ki Bence de Dogru, Bir Bar Filozofu
Something said that, in my opinion, also correctly, the philosopher of the bar
'' Çok kadin hiç kadindir oglum, yalnizliktir sonu ''
"There are many women, there are no women, son, the end of loneliness"
Kadehte Yansimama Baktim, Ayakli Bir Kanittim
I saw my reflection in the glass, justified the arguments
Kadin Dergileri Testlerinde Her Soruya Yanittim
I answered every question in the tests of a female magazine
Öyle güzelsiniz ki, Galiba Korkmaya Baslamali
You are so beautiful that you probably need to start afraid
Sizin Kadar Güzel Olmak Hemen Yasaklanmali
Be as beautiful as you should be prohibited immediately
Durun, Tahmin Edeyim, Balik'Siniz Degil Mi?
Wait, I will suppose you are fish, right?
Çok yalnizim n'olur size gidelim mi?
I am very lonely, please come to you?
Другие песни исполнителя: