The Beatles - I'm So Tired
текст песни
23
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
The Beatles - I'm So Tired - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
I'm so tired, I haven't slept a wink
I'm so tired, my mind is on the blink
I wonder should I get up and fix myself a drink
No,no,no.
I'm so tired I don't know what to do
I'm so tired my mind is set on you
I wonder should I call you but I know what you'd do
You'd say I'm putting you on
But it's no joke, it's doing me harm
You know I can't sleep, I can't stop my brain
You know it's three weeks, I'm going insane
You know I'd give you everything I've got
For a little peace of mind
I'm so tired, I'm feeling so upset
Although I'm so tired I'll have another cigarette
And curse sir Walter Raleigh
He was such a stupid git.
You'd say I'm putting you on
But it's no joke, it's doing me harm
You know I can't sleep, I can't stop my brain
You know it's three weeks, I'm going insane
You know I'd give you everything I've got
For a little peace of mind
You know I'd give you everything I've got
For a little peace of mind
You know I'd give you everything I've got
For a little peace of mind
_перевод
Устал я, и глаз мне не сомкнуть.
Устал я, в уме такая муть.
Но стоит ли подняться и выпить что-нибудь?
Нет, нет, нет.
Устал я, и мне спасенья нет.
Устал я, в уме все тот же бред.
Но стоит ли тебя звать, я же знаю твой ответ.
Скажешь, я зря болтаю?
Не до шуток, ведь я погибаю.
Мысли засели, и я не усну,
За три недели я точно рехнусь.
Знаешь, я б отдал все, что у меня есть, за покой в душе.
Устал я, и мне тревожно так.
Пускай устал я, но все ж достану свой табак.
Будь проклят Уолтер Рэли, раз он был такой дурак.
Я так устал, я не спал ни подмигивания
Я так устал, я ум на мигании
Интересно, должен ли я встать и исправить себя выпить
Нет нет нет.
Я так устал, что не знаю, что делать
Я так устал, мой разум настал на тебя
Интересно, должен ли я позвонить тебе, но я знаю, что ты бы сделал
Вы бы сказали, что я тебя надеваю
Но это не шутка, это причиняет мне вред
Ты знаешь, я не могу спать, я не могу остановить свой мозг
Ты знаешь, что это три недели, я схожу с ума
Вы знаете, я бы дал вам все, что у меня есть
Для небольшого душевного спокойствия
Я так устал, я так расстроен
Хотя я так устал, у меня будет другая сигарета
И проклинать сэр Уолтер Роли
Он был таким глупым git.
Вы бы сказали, что я тебя надеваю
Но это не шутка, это причиняет мне вред
Ты знаешь, я не могу спать, я не могу остановить свой мозг
Ты знаешь, что это три недели, я схожу с ума
Вы знаете, я бы дал вам все, что у меня есть
Для небольшого душевного спокойствия
Вы знаете, я бы дал вам все, что у меня есть
Для небольшого душевного спокойствия
Вы знаете, я бы дал вам все, что у меня есть
Для небольшого душевного спокойствия
_Превод
Я, и, и, и, м.
Еста, ты, ты.
Необоротный
НЕ, НЕТ, НЕТ.
ИСПАЛА
Еста, ты, ты.
В.Е.
СКАХЕ, Я РАДА
Neo -wytok, vedh
Мескайли, и я.
З stri nedeli i'toчno rerheхniaysh.
Я, я, я блюду
Итал я, и м.
Печенью, но и надо.
BUDAHPROKLOT YouOlteRrrэli, raз o onbыl tykoй durak.
Я так устал, я ум на мигании
Интересно, должен ли я встать и исправить себя выпить
Нет нет нет.
Я так устал, что не знаю, что делать
Я так устал, мой разум настал на тебя
Интересно, должен ли я позвонить тебе, но я знаю, что ты бы сделал
Вы бы сказали, что я тебя надеваю
Но это не шутка, это причиняет мне вред
Ты знаешь, я не могу спать, я не могу остановить свой мозг
Ты знаешь, что это три недели, я схожу с ума
Вы знаете, я бы дал вам все, что у меня есть
Для небольшого душевного спокойствия
Я так устал, я так расстроен
Хотя я так устал, у меня будет другая сигарета
И проклинать сэр Уолтер Роли
Он был таким глупым git.
Вы бы сказали, что я тебя надеваю
Но это не шутка, это причиняет мне вред
Ты знаешь, я не могу спать, я не могу остановить свой мозг
Ты знаешь, что это три недели, я схожу с ума
Вы знаете, я бы дал вам все, что у меня есть
Для небольшого душевного спокойствия
Вы знаете, я бы дал вам все, что у меня есть
Для небольшого душевного спокойствия
Вы знаете, я бы дал вам все, что у меня есть
Для небольшого душевного спокойствия
_Превод
Я, и, и, и, м.
Еста, ты, ты.
Необоротный
НЕ, НЕТ, НЕТ.
ИСПАЛА
Еста, ты, ты.
В.Е.
СКАХЕ, Я РАДА
Neo -wytok, vedh
Мескайли, и я.
З stri nedeli i'toчno rerheхniaysh.
Я, я, я блюду
Итал я, и м.
Печенью, но и надо.
BUDAHPROKLOT YouOlteRrrэli, raз o onbыl tykoй durak.
Другие песни исполнителя: