The Blues Collection vol.05 - Bo Diddley - Say Man
текст песни
26
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
The Blues Collection vol.05 - Bo Diddley - Say Man - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Songwriters: MCDANIEL, ELLAS
(ellas mcdaniel) 1959
(alternate lines spoken by bo diddley and jerome green):
Say man,
What's that boy?
I want to tell you 'bout your girlfriend,
What about my girl?
Well, you don't look strong enough to take the message,
I'm strong enough,
I might hurt your feelings,
My feelings are already hurt by being here with you,
Well, I was walking down the street with your girl the other day,
Ah-ha,
And the wind was blowin' real hard,
Is that right?
And the wind blew her hair into my face,
Ah-ha,
You know what else happened?
What happened?
The wind blew her hair into her face,
Yeh?
And we went a little further; you wanna hear the rest of it?
I might as well,
The wind blew her hair into the street!
Ok; since you told me about my girl, I'm gonna tell you about yours. I was walking down the street with your girl,
Yes?
I took her home, for a drink, you know,
Took her home?
Yeh, jus' for a drink,
Oh,
But that chick looked so ugly, she had to sneak up on the glass to get a drink of water!
You've got the nerve to call somebody ugly; why you so ugly the stork that brought you in the world oughta be arrested!
That's alright; my momma didn't have to put a sheet on my head so sleep could slip up on me!
Look-a here!
What's that?
Where are you from?
South america,
What's that?
South america,
You don't look like no south american to me,
I'm still from south america,
What part?
South texas!
Where are your workin' boots at?
I've got 'em on,
Those aren't no boots you got on; those broguettes!
Hey, look-a here!
What's that?
I've bin tryin' to figure out what you is,
I already figured out what you is!
What's that?
You that thing I throw peanuts at!
Look-a here!
What's that?
You should be ashamed of yourself,
Why?
Calling people ugly,
I didn't call you ugly,
What you say?
I said you was ruined, that's all!
You know somethin'?
What?
You look like you've bin whooped with a ugly-stick!
Hey! I ain't got nothin' to do with it, but I beat the fellah right...!
(ellas mcdaniel) 1959
(alternate lines spoken by bo diddley and jerome green):
Say man,
What's that boy?
I want to tell you 'bout your girlfriend,
What about my girl?
Well, you don't look strong enough to take the message,
I'm strong enough,
I might hurt your feelings,
My feelings are already hurt by being here with you,
Well, I was walking down the street with your girl the other day,
Ah-ha,
And the wind was blowin' real hard,
Is that right?
And the wind blew her hair into my face,
Ah-ha,
You know what else happened?
What happened?
The wind blew her hair into her face,
Yeh?
And we went a little further; you wanna hear the rest of it?
I might as well,
The wind blew her hair into the street!
Ok; since you told me about my girl, I'm gonna tell you about yours. I was walking down the street with your girl,
Yes?
I took her home, for a drink, you know,
Took her home?
Yeh, jus' for a drink,
Oh,
But that chick looked so ugly, she had to sneak up on the glass to get a drink of water!
You've got the nerve to call somebody ugly; why you so ugly the stork that brought you in the world oughta be arrested!
That's alright; my momma didn't have to put a sheet on my head so sleep could slip up on me!
Look-a here!
What's that?
Where are you from?
South america,
What's that?
South america,
You don't look like no south american to me,
I'm still from south america,
What part?
South texas!
Where are your workin' boots at?
I've got 'em on,
Those aren't no boots you got on; those broguettes!
Hey, look-a here!
What's that?
I've bin tryin' to figure out what you is,
I already figured out what you is!
What's that?
You that thing I throw peanuts at!
Look-a here!
What's that?
You should be ashamed of yourself,
Why?
Calling people ugly,
I didn't call you ugly,
What you say?
I said you was ruined, that's all!
You know somethin'?
What?
You look like you've bin whooped with a ugly-stick!
Hey! I ain't got nothin' to do with it, but I beat the fellah right...!
Автор песен: МакДэниел, Эллас
(Ellas McDaniel) 1959
(Альтернативные линии, произнесенные Бо Диддли и Джером Грин):
Скажи, Человек,
Что это за мальчик?
Я хочу рассказать тебе о твоей девушке,
А как насчет моей девушки?
Ну, вы не выглядите достаточно сильным, чтобы взять сообщение,
Я достаточно силен,
Я мог бы повредить твои чувства,
Мои чувства уже пострадали от того, чтобы быть здесь с тобой,
Ну, на днях я шел по улице с твоей девушкой,
Ах-ха,
И ветер был очень тяжелым,
Это правильно?
И ветер взорвал волосы мне в лицо,
Ах-ха,
Знаешь, что еще случилось?
Что случилось?
Ветер взорвал ее волосы в лицо,
Да?
И мы пошли немного дальше; Хочешь услышать остальную часть?
Я мог бы тоже,
Ветер взорвал ее волосы на улицу!
Хорошо; Так как ты рассказал мне о моей девушке, я расскажу тебе о твоей. Я шел по улице с твоей девушкой,
Да?
Я забрал ее домой, чтобы выпить, вы знаете,
Забрал ее домой?
Да, jus ', чтобы выпить,
Ой,
Но эта цыпочка выглядела такой уродливой, что ей пришлось подкрасться к стакану, чтобы выпить воды!
У вас есть нерв, чтобы называть кого -то безобразным; Почему ты такой уродливый аист, который привел тебя в мир, должен быть арестован!
Все в порядке; Моей маме не нужно было класть лист на голову, чтобы сон мог проскользнуть на меня!
Смотри-и здесь!
Что это такое?
Откуда ты?
Южная Америка,
Что это такое?
Южная Америка,
Ты не похож на южноамериканский для меня,
Я все еще из Южной Америки,
Какая часть?
Южный Техас!
Где ваши рабочие ботинки?
У меня есть их,
Это не сапоги, которые вы получили; Эти брогиты!
Эй, посмотри, я здесь!
Что это такое?
Я стараюсь выяснить, что ты,
Я уже понял, что вы есть!
Что это такое?
Ты то, что я бросаю арахис!
Смотри-и здесь!
Что это такое?
Тебе должно быть стыдно за себя,
Почему?
Называя людей уродливыми,
Я не называл тебя уродливым,
Что вы говорите?
Я сказал, что ты был разрушен, вот и все!
Вы знаете что -нибудь?
Что?
Вы выглядите так, как будто вы бухгалили с уродливой палкой!
Привет! Я не имею ничего общего с этим, но я побил Феллах правильно ...!
(Ellas McDaniel) 1959
(Альтернативные линии, произнесенные Бо Диддли и Джером Грин):
Скажи, Человек,
Что это за мальчик?
Я хочу рассказать тебе о твоей девушке,
А как насчет моей девушки?
Ну, вы не выглядите достаточно сильным, чтобы взять сообщение,
Я достаточно силен,
Я мог бы повредить твои чувства,
Мои чувства уже пострадали от того, чтобы быть здесь с тобой,
Ну, на днях я шел по улице с твоей девушкой,
Ах-ха,
И ветер был очень тяжелым,
Это правильно?
И ветер взорвал волосы мне в лицо,
Ах-ха,
Знаешь, что еще случилось?
Что случилось?
Ветер взорвал ее волосы в лицо,
Да?
И мы пошли немного дальше; Хочешь услышать остальную часть?
Я мог бы тоже,
Ветер взорвал ее волосы на улицу!
Хорошо; Так как ты рассказал мне о моей девушке, я расскажу тебе о твоей. Я шел по улице с твоей девушкой,
Да?
Я забрал ее домой, чтобы выпить, вы знаете,
Забрал ее домой?
Да, jus ', чтобы выпить,
Ой,
Но эта цыпочка выглядела такой уродливой, что ей пришлось подкрасться к стакану, чтобы выпить воды!
У вас есть нерв, чтобы называть кого -то безобразным; Почему ты такой уродливый аист, который привел тебя в мир, должен быть арестован!
Все в порядке; Моей маме не нужно было класть лист на голову, чтобы сон мог проскользнуть на меня!
Смотри-и здесь!
Что это такое?
Откуда ты?
Южная Америка,
Что это такое?
Южная Америка,
Ты не похож на южноамериканский для меня,
Я все еще из Южной Америки,
Какая часть?
Южный Техас!
Где ваши рабочие ботинки?
У меня есть их,
Это не сапоги, которые вы получили; Эти брогиты!
Эй, посмотри, я здесь!
Что это такое?
Я стараюсь выяснить, что ты,
Я уже понял, что вы есть!
Что это такое?
Ты то, что я бросаю арахис!
Смотри-и здесь!
Что это такое?
Тебе должно быть стыдно за себя,
Почему?
Называя людей уродливыми,
Я не называл тебя уродливым,
Что вы говорите?
Я сказал, что ты был разрушен, вот и все!
Вы знаете что -нибудь?
Что?
Вы выглядите так, как будто вы бухгалили с уродливой палкой!
Привет! Я не имею ничего общего с этим, но я побил Феллах правильно ...!