The City Waites - Old England Grown New
текст песни
25
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
The City Waites - Old England Grown New - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
You talk of New England, I truely believe
Old England is grown new, & doth us deceive,
I'll ask you a question or two, by your leave,
And is not Old England grown new ?
Where are your old Souldiers with slashes and skars?
That never used drinking in no time of wars,
Nor shedding of bloud in mad drunken jars?
And is not Old England grown new?
New Captains are come that never did fight,
But with Pots in the day, and Punks in the Night,
And all their chief care is to keep their swords bright,
And is not Old England grown new?
Where are your old Swords, your bills, & your bows,
Your Bucklers and Targets that never feared blows?
They are turned to Steelettoes, with other fair shews,
And is not Old England grown new?
Where are your old Courtiers that used to ride,
With forty blew-coats and footmen beside?
They are turned to six horses, a coach with a guide,
And is not Old England grown new?
And what is become of your old English Cloaths,
Your long-sleeved doublet, and your trunk hose?
They are turned to French fashions, but what, the Lord
And is not Old England grown new?
Your Gallant & his Taylor some half year together,
To fit a new suit to a new hat and feather,
Of Gold, or of Silver, silk, cloath, stuff, or leather,
And is not Old England grown new?
We have new fashion'd beards, and new fashion'd locks,
And new fashion'd hats for your new pated blocks,
And more new diseases besides the French pox,
And is not Old England grown new?
New houses are built, and the old ones pull'd down,
Untill the new houses sell all the old ground,
And then the house stands like a horse in the pound,
And is not Old England grown new?
New fashions in houses, new fashions at table,
The old servants discharged, the new are more able,
And every old custome is but an old fable,
And is not Old England grown new?
New trickings, new goings, new measures, new paces,
New heads for your men, for your women new faces,
And twenty new tricks to mend their bad cases,
And is not Old England grown new?
New tricks in the Law, new tricks in the holds,
New bodies they have, they look for new souls
When the money is paid for the building of Paul's,
And is not Old England grown new?
Then talk you no more of New-England,
New-England is where Old England did stand,
New man'd ; New furnish'd, new fashion'd, new woman'd new
And is not Old England grown new?
Old England is grown new, & doth us deceive,
I'll ask you a question or two, by your leave,
And is not Old England grown new ?
Where are your old Souldiers with slashes and skars?
That never used drinking in no time of wars,
Nor shedding of bloud in mad drunken jars?
And is not Old England grown new?
New Captains are come that never did fight,
But with Pots in the day, and Punks in the Night,
And all their chief care is to keep their swords bright,
And is not Old England grown new?
Where are your old Swords, your bills, & your bows,
Your Bucklers and Targets that never feared blows?
They are turned to Steelettoes, with other fair shews,
And is not Old England grown new?
Where are your old Courtiers that used to ride,
With forty blew-coats and footmen beside?
They are turned to six horses, a coach with a guide,
And is not Old England grown new?
And what is become of your old English Cloaths,
Your long-sleeved doublet, and your trunk hose?
They are turned to French fashions, but what, the Lord
And is not Old England grown new?
Your Gallant & his Taylor some half year together,
To fit a new suit to a new hat and feather,
Of Gold, or of Silver, silk, cloath, stuff, or leather,
And is not Old England grown new?
We have new fashion'd beards, and new fashion'd locks,
And new fashion'd hats for your new pated blocks,
And more new diseases besides the French pox,
And is not Old England grown new?
New houses are built, and the old ones pull'd down,
Untill the new houses sell all the old ground,
And then the house stands like a horse in the pound,
And is not Old England grown new?
New fashions in houses, new fashions at table,
The old servants discharged, the new are more able,
And every old custome is but an old fable,
And is not Old England grown new?
New trickings, new goings, new measures, new paces,
New heads for your men, for your women new faces,
And twenty new tricks to mend their bad cases,
And is not Old England grown new?
New tricks in the Law, new tricks in the holds,
New bodies they have, they look for new souls
When the money is paid for the building of Paul's,
And is not Old England grown new?
Then talk you no more of New-England,
New-England is where Old England did stand,
New man'd ; New furnish'd, new fashion'd, new woman'd new
And is not Old England grown new?
Вы говорите о Новой Англии, я искренне верю
Старая Англия становится новой, и обманывает нас,
Я задам вам или два, от вашего отпуска,
И разве старая Англия не стала новой?
Где ваши старые Souldiers с ударами и скорами?
Это никогда не использовало употребление алкоголя в невыносимость войн,
Ни пролив Блуд в безумных пьяных банках?
И разве старая Англия не стала новой?
Пришли новые капитаны, которые никогда не сражались,
Но с горшками днем и панками ночью,
И вся их главная забота - сохранить их мечи яркими,
И разве старая Англия не стала новой?
Где твои старые мечи, твои счета и твои луки,
Ваши баклеры и цели, которые никогда не боялись ударов?
Они превращены в Steelettoes, с другими честными показателями,
И разве старая Англия не стала новой?
Где ваши старые придворные, которые ездили,
С сорок взорваний и пешеходов рядом?
Они обращены к шести лошадям, тренеру с гидом,
И разве старая Англия не стала новой?
И что стало с твои старых английских клат,
Ваш дублет с длинными рукавами и ваш туловище?
Они обращены к французской моде, но что, Господь
И разве старая Англия не стала новой?
Твой доблестный и его Тейлор вместе несколько лет,
Чтобы установить новый костюм новой шляпе и перьев,
Золота, или серебра, шелка, клоата, материала или кожи,
И разве старая Англия не стала новой?
У нас новая мода Бороды и новые замки моды,
И новые модные шляпы для ваших новых блоков,
И больше новых заболеваний, кроме французской оспы,
И разве старая Англия не стала новой?
Новые дома построены, а старые потянулись,
Пока новые дома не продадут все старые земли,
А потом дом стоит как лошадь в фунте,
И разве старая Англия не стала новой?
Новая мода в домах, новые моды за столом,
Старые слуги уволились, новые способны,
И каждый старый кастрюль - всего лишь старая басня,
И разве старая Англия не стала новой?
Новые хитрости, новые побытия, новые меры, новые шаги,
Новые головы для ваших мужчин, для ваших женщин, новые лица,
И двадцать новых трюков, чтобы исправить свои плохие случаи,
И разве старая Англия не стала новой?
Новые трюки в законе, новые трюки в трюках,
Новые тела, которые у них есть, они ищут новые души
Когда деньги выплачиваются за строительство Пола,
И разве старая Англия не стала новой?
Тогда больше не говори тебе о Нью-Англии,
Новая Англия-это место, где стояла Старая Англия,
Новый человек; Новая Furdish'd, New Fashion'd, New Woman'd New
И разве старая Англия не стала новой?
Старая Англия становится новой, и обманывает нас,
Я задам вам или два, от вашего отпуска,
И разве старая Англия не стала новой?
Где ваши старые Souldiers с ударами и скорами?
Это никогда не использовало употребление алкоголя в невыносимость войн,
Ни пролив Блуд в безумных пьяных банках?
И разве старая Англия не стала новой?
Пришли новые капитаны, которые никогда не сражались,
Но с горшками днем и панками ночью,
И вся их главная забота - сохранить их мечи яркими,
И разве старая Англия не стала новой?
Где твои старые мечи, твои счета и твои луки,
Ваши баклеры и цели, которые никогда не боялись ударов?
Они превращены в Steelettoes, с другими честными показателями,
И разве старая Англия не стала новой?
Где ваши старые придворные, которые ездили,
С сорок взорваний и пешеходов рядом?
Они обращены к шести лошадям, тренеру с гидом,
И разве старая Англия не стала новой?
И что стало с твои старых английских клат,
Ваш дублет с длинными рукавами и ваш туловище?
Они обращены к французской моде, но что, Господь
И разве старая Англия не стала новой?
Твой доблестный и его Тейлор вместе несколько лет,
Чтобы установить новый костюм новой шляпе и перьев,
Золота, или серебра, шелка, клоата, материала или кожи,
И разве старая Англия не стала новой?
У нас новая мода Бороды и новые замки моды,
И новые модные шляпы для ваших новых блоков,
И больше новых заболеваний, кроме французской оспы,
И разве старая Англия не стала новой?
Новые дома построены, а старые потянулись,
Пока новые дома не продадут все старые земли,
А потом дом стоит как лошадь в фунте,
И разве старая Англия не стала новой?
Новая мода в домах, новые моды за столом,
Старые слуги уволились, новые способны,
И каждый старый кастрюль - всего лишь старая басня,
И разве старая Англия не стала новой?
Новые хитрости, новые побытия, новые меры, новые шаги,
Новые головы для ваших мужчин, для ваших женщин, новые лица,
И двадцать новых трюков, чтобы исправить свои плохие случаи,
И разве старая Англия не стала новой?
Новые трюки в законе, новые трюки в трюках,
Новые тела, которые у них есть, они ищут новые души
Когда деньги выплачиваются за строительство Пола,
И разве старая Англия не стала новой?
Тогда больше не говори тебе о Нью-Англии,
Новая Англия-это место, где стояла Старая Англия,
Новый человек; Новая Furdish'd, New Fashion'd, New Woman'd New
И разве старая Англия не стала новой?