The George Shearing Quintet With Brass Choir - A Ship Without A Sail
текст песни
3
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
The George Shearing Quintet With Brass Choir - A Ship Without A Sail - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
I don't know what day it is,
Or if it's dark out there;
Somehow that's just the way it is,
And I don't really care!
I go to this or that place,
I seem alive and well,
My head is just a hat place,
My breast an empty shell,
And I've a faded dream to sell.
All alone and all at sea,
Why does nobody care for me?
When there's no love to hold my love,
Why is my heart so frail,
Like a ship without a sail?
Out on the ocean,
Sailors can use a chart;
I'm on the ocean,
Guided by just a lonely heart!
Still alone, all at sea,
Still there's no-one to care for me.
When there's no hand to hold my hand,
Life is a loveless tale,
Like a ship without a sail.
Still alone, all at sea,
Still there's no-one to care for me.
When there's no hand to hold my hand,
Life is a loveless tale,
But a ship without a sail.
Or if it's dark out there;
Somehow that's just the way it is,
And I don't really care!
I go to this or that place,
I seem alive and well,
My head is just a hat place,
My breast an empty shell,
And I've a faded dream to sell.
All alone and all at sea,
Why does nobody care for me?
When there's no love to hold my love,
Why is my heart so frail,
Like a ship without a sail?
Out on the ocean,
Sailors can use a chart;
I'm on the ocean,
Guided by just a lonely heart!
Still alone, all at sea,
Still there's no-one to care for me.
When there's no hand to hold my hand,
Life is a loveless tale,
Like a ship without a sail.
Still alone, all at sea,
Still there's no-one to care for me.
When there's no hand to hold my hand,
Life is a loveless tale,
But a ship without a sail.
Я не знаю, какой сегодня день,
Или темно ли там на улице;
Как-то так оно и есть,
И мне всё равно!
Я иду туда или сюда,
Кажется, я жив и здоров,
Моя голова — лишь место для шляпы,
Моя грудь — пустая оболочка,
И у меня есть поблекшая мечта, которую я продаю.
В полном одиночестве и в море,
Почему никому нет до меня дела?
Когда нет любви, чтобы удержать мою любовь,
Почему моё сердце так хрупко,
Как корабль без паруса?
В открытом океане,
Моряки могут воспользоваться картой;
Я в океане,
Ведомый лишь одиноким сердцем!
Всё ещё один, в полном море,
Всё ещё нет никого, кто бы обо мне позаботился.
Когда нет руки, чтобы держать меня за руку,
Жизнь — это история без любви,
Как корабль без паруса.
Всё ещё один, в полном море,
По-прежнему нет никого, кто бы обо мне позаботился.
Когда нет руки, чтобы держать меня за руку,
Жизнь — это сказка без любви,
Но корабль без паруса.
Или темно ли там на улице;
Как-то так оно и есть,
И мне всё равно!
Я иду туда или сюда,
Кажется, я жив и здоров,
Моя голова — лишь место для шляпы,
Моя грудь — пустая оболочка,
И у меня есть поблекшая мечта, которую я продаю.
В полном одиночестве и в море,
Почему никому нет до меня дела?
Когда нет любви, чтобы удержать мою любовь,
Почему моё сердце так хрупко,
Как корабль без паруса?
В открытом океане,
Моряки могут воспользоваться картой;
Я в океане,
Ведомый лишь одиноким сердцем!
Всё ещё один, в полном море,
Всё ещё нет никого, кто бы обо мне позаботился.
Когда нет руки, чтобы держать меня за руку,
Жизнь — это история без любви,
Как корабль без паруса.
Всё ещё один, в полном море,
По-прежнему нет никого, кто бы обо мне позаботился.
Когда нет руки, чтобы держать меня за руку,
Жизнь — это сказка без любви,
Но корабль без паруса.