The Hillard Ensemble - Jacques Arcaldet - Se la dura durezza
текст песни
25
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
The Hillard Ensemble - Jacques Arcaldet - Se la dura durezza - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Se la dura durezza in la mia donna dura,
Ahi, dura sorte mia, se durar deggio amor, la sua bellezza: Che se per sempre veggio
Chiudermi'! passo di pietà.
Qual fia pena ch'agguagi'impart'a questa mia?
Ma sera ben assai lieta mia sorte.
Se per si gran bellezza giungo a morte.
If harshness in my lady endures,
ah, harsh is my fate, if I must endure,
O Love, her beauty:
for if I always see
the way of pity closed to me,
what pain shall come near to equalling mine?
Yet my fate will be happy enough,
if such great beauty brings me to death.
Ahi, dura sorte mia, se durar deggio amor, la sua bellezza: Che se per sempre veggio
Chiudermi'! passo di pietà.
Qual fia pena ch'agguagi'impart'a questa mia?
Ma sera ben assai lieta mia sorte.
Se per si gran bellezza giungo a morte.
If harshness in my lady endures,
ah, harsh is my fate, if I must endure,
O Love, her beauty:
for if I always see
the way of pity closed to me,
what pain shall come near to equalling mine?
Yet my fate will be happy enough,
if such great beauty brings me to death.
Если жесткость в моей твердой женщине,
Ой, жесткая судьба, если я в последний раз деггио Амор, его красота: если навсегда вегетарианство
Закри меня! Пасс Пиеты.
Каково наказание этого Impart'a это мое?
Но, конечно, моя судьба очень счастлива.
Если для великой красоты, я прихожу к смерти.
Если суровая в моей леди терпит,
Ах, Харш - моя судьба, если я должен эндура,
О, любовь, ее красота:
Ибо если я всегда вижу
Путь с жалостью мне близко,
Какая боль будет близка к равенству моей?
И все же моя судьба будет счастлива, угадывает,
Если такая великая красота приводит меня к смерти.
Ой, жесткая судьба, если я в последний раз деггио Амор, его красота: если навсегда вегетарианство
Закри меня! Пасс Пиеты.
Каково наказание этого Impart'a это мое?
Но, конечно, моя судьба очень счастлива.
Если для великой красоты, я прихожу к смерти.
Если суровая в моей леди терпит,
Ах, Харш - моя судьба, если я должен эндура,
О, любовь, ее красота:
Ибо если я всегда вижу
Путь с жалостью мне близко,
Какая боль будет близка к равенству моей?
И все же моя судьба будет счастлива, угадывает,
Если такая великая красота приводит меня к смерти.