The Rails - William Taylor
текст песни
25
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
The Rails - William Taylor - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
I'll sing you a song about two lovers, who from Lichfield Town they came,
The young man's name was William Taylor; the lady's name was Sarah Gray.
William Taylor had enlisted, for a soldier he has gone,
He has gone and left his own true lover, for to sigh and for to mourn.
Sarah's parents did despise her - filled her heart with grief and woe,
She vowed and said, "I'll find my lover, for a soldier I will go."
She dressed herself in man's apparel; man's apparel she put on,
Then for to seek her own true lover, for to seek him she has gone.
The sergeant major stepped up to her, asking her what brought her there.
"I've come in search of my true lover, who has proved to me severe."
"If his name be William Taylor, William Taylor is not here,
He's lately married a rich young lady, worth ten thousand pounds a year."
"If you rise early in the morning, just before the break of day,
It's there you'll find your William Taylor, walking out with his lady fair."
Then she rose early in the morning, just before the break of day,
And there she spied her William Taylor, walking out with his lady fair.
And then she called for a sword and a pistol, which was brought at her command,
She fired and shot bold William Taylor with his bride at his right hand.
And then the captain stepped up to her horse, well pleased at what she'd done,
He took her and made her commander over the ships and o'er his men.
I'll sing you a song about two lovers, who from Lichfield Town they came,
The young man's name was William Taylor; the lady's name was Sarah Gray.
Read more: The Rails - William Taylor Lyrics | MetroLyrics
The young man's name was William Taylor; the lady's name was Sarah Gray.
William Taylor had enlisted, for a soldier he has gone,
He has gone and left his own true lover, for to sigh and for to mourn.
Sarah's parents did despise her - filled her heart with grief and woe,
She vowed and said, "I'll find my lover, for a soldier I will go."
She dressed herself in man's apparel; man's apparel she put on,
Then for to seek her own true lover, for to seek him she has gone.
The sergeant major stepped up to her, asking her what brought her there.
"I've come in search of my true lover, who has proved to me severe."
"If his name be William Taylor, William Taylor is not here,
He's lately married a rich young lady, worth ten thousand pounds a year."
"If you rise early in the morning, just before the break of day,
It's there you'll find your William Taylor, walking out with his lady fair."
Then she rose early in the morning, just before the break of day,
And there she spied her William Taylor, walking out with his lady fair.
And then she called for a sword and a pistol, which was brought at her command,
She fired and shot bold William Taylor with his bride at his right hand.
And then the captain stepped up to her horse, well pleased at what she'd done,
He took her and made her commander over the ships and o'er his men.
I'll sing you a song about two lovers, who from Lichfield Town they came,
The young man's name was William Taylor; the lady's name was Sarah Gray.
Read more: The Rails - William Taylor Lyrics | MetroLyrics
Я спелю вам песню о двух любовниках, которые из Личфилд -Таун они пришли,
Молодой человек звали Уильям Тейлор; Леди звали Сара Грей.
Уильям Тейлор поступил на военную службу, для солдата, которого он ушел,
Он ушел и оставил своего собственного истинного любовника, чтобы вздохнуть и оплакивать.
Родители Сары презирали ее - наполнила ее сердце горем и горем,
Она поклялась и сказала: «Я найду своего любовника, для солдата, я пойду».
Она оделась в мужскую одежду; Мужская одежда, которую она надевала,
Затем, чтобы искать своего истинного любовника, чтобы искать его, она ушла.
Сержант -майор подошел к ней, спросив ее, что привело ее туда.
«Я отправился на поиски моего истинного любовника, который доказал мне серьезную».
"Если его зовут Уильям Тейлор, Уильям Тейлор здесь нет,
В последнее время он женился на богатой молодой леди, стоимостью десять тысяч фунтов в год ».
"Если вы встаете рано утром, незадолго до перерыва дня,
Это там, вы найдете своего Уильяма Тейлора, выходя со своей ярмаркой леди ».
Затем она встала рано утром, незадолго до перерыва дня,
И там она заметила своего Уильяма Тейлора, выходя со своей ярмаркой леди.
А потом она вызвала меч и пистолет, который был привезен по ее командованию,
Она выстрелила и застрелила смелого Уильяма Тейлора с его невестой на правой руке.
А потом капитан подошел к своей лошади, очень доволен тем, что она сделала,
Он взял ее и сделал своего командира над кораблями и на своих людей.
Я спелю вам песню о двух любовниках, которые из Личфилд -Таун они пришли,
Молодой человек звали Уильям Тейлор; Леди звали Сара Грей.
Подробнее: The Rails - William Taylor текст | Метролирика
Молодой человек звали Уильям Тейлор; Леди звали Сара Грей.
Уильям Тейлор поступил на военную службу, для солдата, которого он ушел,
Он ушел и оставил своего собственного истинного любовника, чтобы вздохнуть и оплакивать.
Родители Сары презирали ее - наполнила ее сердце горем и горем,
Она поклялась и сказала: «Я найду своего любовника, для солдата, я пойду».
Она оделась в мужскую одежду; Мужская одежда, которую она надевала,
Затем, чтобы искать своего истинного любовника, чтобы искать его, она ушла.
Сержант -майор подошел к ней, спросив ее, что привело ее туда.
«Я отправился на поиски моего истинного любовника, который доказал мне серьезную».
"Если его зовут Уильям Тейлор, Уильям Тейлор здесь нет,
В последнее время он женился на богатой молодой леди, стоимостью десять тысяч фунтов в год ».
"Если вы встаете рано утром, незадолго до перерыва дня,
Это там, вы найдете своего Уильяма Тейлора, выходя со своей ярмаркой леди ».
Затем она встала рано утром, незадолго до перерыва дня,
И там она заметила своего Уильяма Тейлора, выходя со своей ярмаркой леди.
А потом она вызвала меч и пистолет, который был привезен по ее командованию,
Она выстрелила и застрелила смелого Уильяма Тейлора с его невестой на правой руке.
А потом капитан подошел к своей лошади, очень доволен тем, что она сделала,
Он взял ее и сделал своего командира над кораблями и на своих людей.
Я спелю вам песню о двух любовниках, которые из Личфилд -Таун они пришли,
Молодой человек звали Уильям Тейлор; Леди звали Сара Грей.
Подробнее: The Rails - William Taylor текст | Метролирика