The Seekers - Waltzing Matilda
текст песни
58
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
The Seekers - Waltzing Matilda - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Once a jolly swagman camped by a billabong,
Under the shade of a coolibah tree.
And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled,
"You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Down came a jumbuck to drink at the billabong;
Up jumped the swagman and grabbed him with glee.
And he sang as he shoved that jumbuck in his tuckerbag,
"You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-waltzing, Matilda, with me.
And he sang as he shoved that jumbuck in his tuckerbag,
"You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Up rode the squatter, mounted on his thoroughbred;
Down came the troopers -- one, two, three.
"Where's that jolly jumbuck you've got in your tuckerbag?
You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-waltzing, Matilda, with me.
"Where's that jolly jumbuck you've got in your tuckerbag?
You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Up jumped the swagman and sprang into the billabong;
"You'll never catch me alive," said he.
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
"You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-waltzing, Matilda, with me.
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
"You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Under the shade of a coolibah tree.
And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled,
"You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Down came a jumbuck to drink at the billabong;
Up jumped the swagman and grabbed him with glee.
And he sang as he shoved that jumbuck in his tuckerbag,
"You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-waltzing, Matilda, with me.
And he sang as he shoved that jumbuck in his tuckerbag,
"You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Up rode the squatter, mounted on his thoroughbred;
Down came the troopers -- one, two, three.
"Where's that jolly jumbuck you've got in your tuckerbag?
You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-waltzing, Matilda, with me.
"Where's that jolly jumbuck you've got in your tuckerbag?
You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Up jumped the swagman and sprang into the billabong;
"You'll never catch me alive," said he.
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
"You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-waltzing, Matilda, with me.
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
"You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Однажды веселый Свагман разбил лагерь Биллабонг,
Под тени дерева прохладного охлаждения.
И он пел, наблюдая и ждал, пока не закупил Билли,
«Ты пойдешь со мной, Матильда».
Даун пришел, чтобы выпить в Биллабонге;
Вверх прыгнули на Свагмана и схватил его с радостью.
И он пел, что толкнул этот Джамбук в своем такту,
«Ты пойдешь со мной, Матильда».
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
Ты придешь со мной, Матильда.
И он пел, что толкнул этот Джамбук в своем такту,
«Ты пойдешь со мной, Матильда».
Вверх поехали на сквоттере, установленный на его чистокровном;
Вниз пришел солдаты - один, два, три.
"Где этот веселый jumbuck, у тебя в твоем такере?
Ты придешь со мной, Матильда. "
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
Ты придешь со мной, Матильда.
"Где этот веселый jumbuck, у тебя в твоем такере?
Ты придешь со мной, Матильда. "
Вверх прыгнули на Свагмана и вскочил в Биллабонг;
«Ты никогда не поймаешь меня живым», - сказал он.
И его призрак может быть услышан, когда вы проходите мимо этого Биллабонга,
«Ты пойдешь со мной, Матильда».
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
Ты придешь со мной, Матильда.
И его призрак может быть услышан, когда вы проходите мимо этого Биллабонга,
«Ты пойдешь со мной, Матильда».
Под тени дерева прохладного охлаждения.
И он пел, наблюдая и ждал, пока не закупил Билли,
«Ты пойдешь со мной, Матильда».
Даун пришел, чтобы выпить в Биллабонге;
Вверх прыгнули на Свагмана и схватил его с радостью.
И он пел, что толкнул этот Джамбук в своем такту,
«Ты пойдешь со мной, Матильда».
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
Ты придешь со мной, Матильда.
И он пел, что толкнул этот Джамбук в своем такту,
«Ты пойдешь со мной, Матильда».
Вверх поехали на сквоттере, установленный на его чистокровном;
Вниз пришел солдаты - один, два, три.
"Где этот веселый jumbuck, у тебя в твоем такере?
Ты придешь со мной, Матильда. "
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
Ты придешь со мной, Матильда.
"Где этот веселый jumbuck, у тебя в твоем такере?
Ты придешь со мной, Матильда. "
Вверх прыгнули на Свагмана и вскочил в Биллабонг;
«Ты никогда не поймаешь меня живым», - сказал он.
И его призрак может быть услышан, когда вы проходите мимо этого Биллабонга,
«Ты пойдешь со мной, Матильда».
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
Ты придешь со мной, Матильда.
И его призрак может быть услышан, когда вы проходите мимо этого Биллабонга,
«Ты пойдешь со мной, Матильда».
Другие песни исполнителя: