Thomas Moore - The Minstrel Boy
текст песни
36
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Thomas Moore - The Minstrel Boy - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
The minstrel boy to the war is gone,
In the ranks of death you'll find him,
His father's sword he has girded on,
And his wild harp slung behind him.
"Land of song!" said the warrior bard,
"Though all the world betrays thee,
One sword, at least, thy rights shall guard,
One faithful harp shall praise thee!"
The minstrel fell! -- but the foeman's chain
Could not bring his proud soul under;
The harp he loved ne'er spoke again,
For he tore its chords asunder;
And said, "No chains shall sully thee,
Thou soul of love and bravery!
Thy songs were made for the pure and free,
They shall never sound in slavery!"
In the ranks of death you'll find him,
His father's sword he has girded on,
And his wild harp slung behind him.
"Land of song!" said the warrior bard,
"Though all the world betrays thee,
One sword, at least, thy rights shall guard,
One faithful harp shall praise thee!"
The minstrel fell! -- but the foeman's chain
Could not bring his proud soul under;
The harp he loved ne'er spoke again,
For he tore its chords asunder;
And said, "No chains shall sully thee,
Thou soul of love and bravery!
Thy songs were made for the pure and free,
They shall never sound in slavery!"
Мальчик менестреля на войну ушел,
В рядах смерти вы найдете его,
Меч своего отца, он сцеплял,
И его дикая арфа ударила позади него.
"Земля песни!" сказал, что воин Бард,
"Хотя весь мир предает тебя,
Один меч, по крайней мере, Твои права будут охранять,
Одна верная арфа будет восхвалять тебя! »
Менестрель упал! - но цепочка Фемана
Не мог принести свою гордую душу под;
Арфа, которую он любил, снова не говорил,
Потому что он порвал его аккорды на части;
И сказал: «Никакие цепи не будут суетиться, тебя,
Ты душа любви и храбрости!
Твои песни были сделаны для чистого и свободного,
Они никогда не будут звучать в рабстве! "
В рядах смерти вы найдете его,
Меч своего отца, он сцеплял,
И его дикая арфа ударила позади него.
"Земля песни!" сказал, что воин Бард,
"Хотя весь мир предает тебя,
Один меч, по крайней мере, Твои права будут охранять,
Одна верная арфа будет восхвалять тебя! »
Менестрель упал! - но цепочка Фемана
Не мог принести свою гордую душу под;
Арфа, которую он любил, снова не говорил,
Потому что он порвал его аккорды на части;
И сказал: «Никакие цепи не будут суетиться, тебя,
Ты душа любви и храбрости!
Твои песни были сделаны для чистого и свободного,
Они никогда не будут звучать в рабстве! "