To be or not to be - Hamlet
текст песни
42
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
To be or not to be - Hamlet - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
To be, or not to be- that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer 1750
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them. To die- to sleep-
No more; and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks 1755
That flesh is heir to. 'Tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die- to sleep.
To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil, 1760
Must give us pause. There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despis'd love, the law's delay, 1765
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th' unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would these fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life, 1770
But that the dread of something after death-
The undiscover'd country, from whose bourn
No traveller returns- puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of? 1775
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry 1780
And lose the name of action.- Soft you now!
The fair Ophelia!- Nymph, in thy orisons
Be all my sins rememb'red.
Whether 'tis nobler in the mind to suffer 1750
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them. To die- to sleep-
No more; and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks 1755
That flesh is heir to. 'Tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die- to sleep.
To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil, 1760
Must give us pause. There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despis'd love, the law's delay, 1765
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th' unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would these fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life, 1770
But that the dread of something after death-
The undiscover'd country, from whose bourn
No traveller returns- puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of? 1775
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry 1780
And lose the name of action.- Soft you now!
The fair Ophelia!- Nymph, in thy orisons
Be all my sins rememb'red.
Быть или не быть- это вопрос:
ТИС благороднее Независимо от того»в виде страдать 1750
Стропы и стрелы яростной судьбы
Или взять в руки оружие против моря бед,
И противоположный конец их. Для die- в сон-
Больше не надо; и сон, чтобы сказать, что мы в конечном
Душевная, и тысячи природных потрясений 1755
Это плоть является наследником. «Это завершенность
Devoutly быть wish'd. Чтобы die- спать.
Чтобы сон-Авось мечтать: ау, есть загвоздка!
Ибо в том смертном сне, что мечты могут прийти
Когда мы поплелся этот бренный, 1760
Должен дать нам паузу. Там это уважение
Это делает бедствия столь долгой жизни.
Ибо кто будет нести кнуты и презирает время,
неправильно Th»угнетателя, гордый человек, это дерзость,
Муки despis'd любви, задержка в законе, 1765
Наглость офиса, и отвергнет
Это пациент заслуга й»недостойным принимает,
Когда он сам может его Квайетус марку
С голым кинжалом? Кто бы этот fardels медведь,
Для пехотинца и пота под жаждущей жизни, 1770
Но что страх чего-то после death-
Undiscover'd страна, от которой Борн
Ни один путешественник не ВОЗВРАЩЕНИЕ озадачивает волю,
И заставляет нас скорее нести эти недуги мы имеем
Чем лететь другим, что мы не знаем о? 1775
Таким образом, совесть делает трусами всех нас,
И, таким образом, природный цвет разрешения
Является ли sicklied o'er с бледным броском мысли,
И предприятия большой сердцевины и момента
В связи с этим их токи включения наперекосяк +1780
И потерять название действия.- Soft теперь!
Справедливая Офелия - Нимфа, в твоих молитвах
Будьте все мои грехи себе память.
ТИС благороднее Независимо от того»в виде страдать 1750
Стропы и стрелы яростной судьбы
Или взять в руки оружие против моря бед,
И противоположный конец их. Для die- в сон-
Больше не надо; и сон, чтобы сказать, что мы в конечном
Душевная, и тысячи природных потрясений 1755
Это плоть является наследником. «Это завершенность
Devoutly быть wish'd. Чтобы die- спать.
Чтобы сон-Авось мечтать: ау, есть загвоздка!
Ибо в том смертном сне, что мечты могут прийти
Когда мы поплелся этот бренный, 1760
Должен дать нам паузу. Там это уважение
Это делает бедствия столь долгой жизни.
Ибо кто будет нести кнуты и презирает время,
неправильно Th»угнетателя, гордый человек, это дерзость,
Муки despis'd любви, задержка в законе, 1765
Наглость офиса, и отвергнет
Это пациент заслуга й»недостойным принимает,
Когда он сам может его Квайетус марку
С голым кинжалом? Кто бы этот fardels медведь,
Для пехотинца и пота под жаждущей жизни, 1770
Но что страх чего-то после death-
Undiscover'd страна, от которой Борн
Ни один путешественник не ВОЗВРАЩЕНИЕ озадачивает волю,
И заставляет нас скорее нести эти недуги мы имеем
Чем лететь другим, что мы не знаем о? 1775
Таким образом, совесть делает трусами всех нас,
И, таким образом, природный цвет разрешения
Является ли sicklied o'er с бледным броском мысли,
И предприятия большой сердцевины и момента
В связи с этим их токи включения наперекосяк +1780
И потерять название действия.- Soft теперь!
Справедливая Офелия - Нимфа, в твоих молитвах
Будьте все мои грехи себе память.