Trang Anh Tho - Mien Tay Que Toi
текст песни
3
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Trang Anh Tho - Mien Tay Que Toi - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Miền Tây quê hương ai về ai nhớ ai thương
Vừa qua Long An chợ Đào hương lúa còn vương
Tiền Giang Mỹ Tho Cái Bè Gò Công Tân Phước
Rạch Miễu xây cầu đường về Bến Tre gần hơn
Đường đi Vĩnh Long không còn những chuyến phà xưa
Xe ta bon bon trên cầu Mỹ Thuận gió đưa
Trà Vinh Trà Cú đón chào mời nhau bánh tét
Sa Đéc rạng ngời yêu dấu Tháp Mười Tràm Chim
Ghé bến Ninh Kiều qua cầu Cần Thơ
Nối vui đôi bờ sông Hậu Giang
Sóc Trăng đón chờ nghe lời rao
Cô nàng bán bánh ngon
Mua giùm em bánh pía Vũng Thơm
Từ chối đành sao lời rao chân thật
Từ chối đành sao vị ngọt đất quê mình
Bạc Liêu xứ sở tôi yêu
Nghe tiếng ai đờn lả lơi câu vọng cổ
Về thăm mảnh đất An Giang
Châu Đốc Vía Bà hai mươi ba tháng tư
Đi lễ dâng hương mong gia đạo bình an
Về thăm Kiên Giang Giồng Riềng miệt thứ An Biên
Chiều qua Hà Tiên Đông Hoà Hòn Đất Gò Quao
Cà Mau mến yêu cuối trời U Minh Xóm Mũi
Ngọc Hiển Rạch Tàu cho nhớ thương nhiều Cà Mau
Ruộng xanh tốt tươi bao đời nuôi ta khôn lớn
Vựa lúa quê mình đó là miền Tây quê tôi
Miền Tây quê hương ai về ai nhớ ai thương
Vừa qua Long An chợ Đào hương lúa còn vương
Tiền Giang Mỹ Tho Cái Bè Gò Công Tân Phước
Rạch Miễu xây cầu đường về Bến Tre gần hơn
Đường đi Vĩnh Long không còn những chuyến phà xưa
Xe ta bon bon trên cầu Mỹ Thuận gió đưa
Trà Vinh Trà Cú đón chào mời nhau bánh tét
Sa Đéc rạng ngời yêu dấu Tháp Mười Tràm Chim
Ghé bến Ninh Kiều qua cầu Cần Thơ
Nối vui đôi bờ sông Hậu Giang
Sóc Trăng đón chờ nghe lời rao
Cô nàng bán bánh ngon
Mua giùm em bánh pía Vũng Thơm nghe anh Hai
Từ chối đành sao lời rao chân thật
Từ chối đành sao vị ngọt đất quê mình
Bạc Liêu xứ sở tôi yêu
Nghe tiếng ai đờn lả lơi câu vọng cổ
Về thăm mảnh đất An Giang
Châu Đốc Vía Bà hai mươi ba tháng tư
Đi lễ dâng hương mong gia đạo bình an
Về thăm Kiên Giang Giồng Riềng miệt thứ An Biên
Chiều qua Hà Tiên Đông Hoà Hòn Đất Gò Quao
Cà Mau mến yêu cuối trời U Minh Xóm Mũi
Ngọc Hiển Rạch Tàu cho nhớ thương nhiều Cà Mau
Ruộng xanh tốt tươi bao đời nuôi ta khôn lớn
Vựa lúa quê mình đó là miền Tây quê tôi
Ruộng xanh tốt tươi bao đời nuôi ta khôn lớn
Vựa lúa quê mình đó là miền Tây quê tôi
Vừa qua Long An chợ Đào hương lúa còn vương
Tiền Giang Mỹ Tho Cái Bè Gò Công Tân Phước
Rạch Miễu xây cầu đường về Bến Tre gần hơn
Đường đi Vĩnh Long không còn những chuyến phà xưa
Xe ta bon bon trên cầu Mỹ Thuận gió đưa
Trà Vinh Trà Cú đón chào mời nhau bánh tét
Sa Đéc rạng ngời yêu dấu Tháp Mười Tràm Chim
Ghé bến Ninh Kiều qua cầu Cần Thơ
Nối vui đôi bờ sông Hậu Giang
Sóc Trăng đón chờ nghe lời rao
Cô nàng bán bánh ngon
Mua giùm em bánh pía Vũng Thơm
Từ chối đành sao lời rao chân thật
Từ chối đành sao vị ngọt đất quê mình
Bạc Liêu xứ sở tôi yêu
Nghe tiếng ai đờn lả lơi câu vọng cổ
Về thăm mảnh đất An Giang
Châu Đốc Vía Bà hai mươi ba tháng tư
Đi lễ dâng hương mong gia đạo bình an
Về thăm Kiên Giang Giồng Riềng miệt thứ An Biên
Chiều qua Hà Tiên Đông Hoà Hòn Đất Gò Quao
Cà Mau mến yêu cuối trời U Minh Xóm Mũi
Ngọc Hiển Rạch Tàu cho nhớ thương nhiều Cà Mau
Ruộng xanh tốt tươi bao đời nuôi ta khôn lớn
Vựa lúa quê mình đó là miền Tây quê tôi
Miền Tây quê hương ai về ai nhớ ai thương
Vừa qua Long An chợ Đào hương lúa còn vương
Tiền Giang Mỹ Tho Cái Bè Gò Công Tân Phước
Rạch Miễu xây cầu đường về Bến Tre gần hơn
Đường đi Vĩnh Long không còn những chuyến phà xưa
Xe ta bon bon trên cầu Mỹ Thuận gió đưa
Trà Vinh Trà Cú đón chào mời nhau bánh tét
Sa Đéc rạng ngời yêu dấu Tháp Mười Tràm Chim
Ghé bến Ninh Kiều qua cầu Cần Thơ
Nối vui đôi bờ sông Hậu Giang
Sóc Trăng đón chờ nghe lời rao
Cô nàng bán bánh ngon
Mua giùm em bánh pía Vũng Thơm nghe anh Hai
Từ chối đành sao lời rao chân thật
Từ chối đành sao vị ngọt đất quê mình
Bạc Liêu xứ sở tôi yêu
Nghe tiếng ai đờn lả lơi câu vọng cổ
Về thăm mảnh đất An Giang
Châu Đốc Vía Bà hai mươi ba tháng tư
Đi lễ dâng hương mong gia đạo bình an
Về thăm Kiên Giang Giồng Riềng miệt thứ An Biên
Chiều qua Hà Tiên Đông Hoà Hòn Đất Gò Quao
Cà Mau mến yêu cuối trời U Minh Xóm Mũi
Ngọc Hiển Rạch Tàu cho nhớ thương nhiều Cà Mau
Ruộng xanh tốt tươi bao đời nuôi ta khôn lớn
Vựa lúa quê mình đó là miền Tây quê tôi
Ruộng xanh tốt tươi bao đời nuôi ta khôn lớn
Vựa lúa quê mình đó là miền Tây quê tôi
Запад, моя родина, которая вернулась, которая скучает, которая любит
Только что проехала Лонг Ан, рынок Дао, запах риса всё ещё чувствуется
Тьензянг, Митхо, Кайбе, Гоконг, Танфыок
Рать Мьеу построила мост в Бенче, он стал ближе
На дороге в Виньлонг больше нет старых паромов
Наши машины мчатся по мосту Митхуан, дует ветер
Тра Винь, Тра Ку приветствуют друг друга, предлагая баньтет
Са Дек, сияющий и любимый, Тхап Мыой, Трам Чим
Остановка на пристани Нинь Кьеу, переход через мост Кантхо
Радостно соединяя два берега реки Хаузянг
Шок Чанг, ожидая зова
Девушка, продающая вкусные пирожные
Купи мне пирожные Пиа у Вунг Тома
Отказаться, как я могу отказаться, как я могу вкусить сладость моей родины
Бак Льеу, моя любимая земля
Слышу звуки игры Сонг вонг ко
Посещение земель Анзянг
Чаудок, Виа Ба 23/4
Посещение храма, чтобы воскурить благовония и пожелать мира семье
Посещение Кьензянг, Джионгриенг, район Анбьен
День через Хатьен, Донгхоахон, Датгокуао
Камау. Дорогой конец деревни У Миньмуи
Нгок Хьен Ратьтау заставляет меня сильно скучать по Камау
Зелёные поля пышно цветут на протяжении поколений, воспитывая нас
Рисовая житница моего родного города — это запад моего родного города
Запад моего родного города, который вернулся, который скучает, который любит
Только что проехал Лонг Ан, рынок Дао, в воздухе витает аромат риса
Тьензянг, Митхо, Кайбе, Гоконг, Танфыок
Ратьмиеу построил мост и дорогу в Бенче, сделав его ближе
Дорога в Виньлонг больше не имеет Старые паромы
Наши машины мчатся по мосту Митхуан, дует ветер
Тра Винь, Тра Ку приветствуют друг друга бань тэтом
Са Дек сияет и любим, Тхап Мыой, Трам Чим
Остановка на пристани Нинь Кьеу, переход моста Кантхо
Радостно соединяя два берега реки Хаузянг
Шок Чанг ждёт зова
Девушка, продающая вкусные пирожные
Купи мне пирожные Пиа из Вунг Тома, послушай, брат
Отказаться, как я могу отвергнуть искренний зов? Отказаться, как я могу вкусить сладость родного города
Бак Льеу, земля, которую я люблю
Слышу, как кто-то играет томную песню вонгко
Посещение земли Анзянг
День святого Валентина в Чаудоке, 23 апреля
Иду в храм, чтобы возжечь благовония для мира в семье
Посещение Кьензянг, Гионгриенг, Анбьен
Вчера День, Хатьен Донг Хоа Хон Дат Го Куао
Любимый Ка Мау в конце «Гамлета» У Минь Муи
Нгок Хиен Рать Тау заставляет меня сильно скучать по Ка Мау
Зелёные поля плодоносили поколениями
Рисовая житница моего родного города — моя западная родина
Зелёные поля плодоносили поколениями
Рисовая житница моего родного города — моя западная родина
Только что проехала Лонг Ан, рынок Дао, запах риса всё ещё чувствуется
Тьензянг, Митхо, Кайбе, Гоконг, Танфыок
Рать Мьеу построила мост в Бенче, он стал ближе
На дороге в Виньлонг больше нет старых паромов
Наши машины мчатся по мосту Митхуан, дует ветер
Тра Винь, Тра Ку приветствуют друг друга, предлагая баньтет
Са Дек, сияющий и любимый, Тхап Мыой, Трам Чим
Остановка на пристани Нинь Кьеу, переход через мост Кантхо
Радостно соединяя два берега реки Хаузянг
Шок Чанг, ожидая зова
Девушка, продающая вкусные пирожные
Купи мне пирожные Пиа у Вунг Тома
Отказаться, как я могу отказаться, как я могу вкусить сладость моей родины
Бак Льеу, моя любимая земля
Слышу звуки игры Сонг вонг ко
Посещение земель Анзянг
Чаудок, Виа Ба 23/4
Посещение храма, чтобы воскурить благовония и пожелать мира семье
Посещение Кьензянг, Джионгриенг, район Анбьен
День через Хатьен, Донгхоахон, Датгокуао
Камау. Дорогой конец деревни У Миньмуи
Нгок Хьен Ратьтау заставляет меня сильно скучать по Камау
Зелёные поля пышно цветут на протяжении поколений, воспитывая нас
Рисовая житница моего родного города — это запад моего родного города
Запад моего родного города, который вернулся, который скучает, который любит
Только что проехал Лонг Ан, рынок Дао, в воздухе витает аромат риса
Тьензянг, Митхо, Кайбе, Гоконг, Танфыок
Ратьмиеу построил мост и дорогу в Бенче, сделав его ближе
Дорога в Виньлонг больше не имеет Старые паромы
Наши машины мчатся по мосту Митхуан, дует ветер
Тра Винь, Тра Ку приветствуют друг друга бань тэтом
Са Дек сияет и любим, Тхап Мыой, Трам Чим
Остановка на пристани Нинь Кьеу, переход моста Кантхо
Радостно соединяя два берега реки Хаузянг
Шок Чанг ждёт зова
Девушка, продающая вкусные пирожные
Купи мне пирожные Пиа из Вунг Тома, послушай, брат
Отказаться, как я могу отвергнуть искренний зов? Отказаться, как я могу вкусить сладость родного города
Бак Льеу, земля, которую я люблю
Слышу, как кто-то играет томную песню вонгко
Посещение земли Анзянг
День святого Валентина в Чаудоке, 23 апреля
Иду в храм, чтобы возжечь благовония для мира в семье
Посещение Кьензянг, Гионгриенг, Анбьен
Вчера День, Хатьен Донг Хоа Хон Дат Го Куао
Любимый Ка Мау в конце «Гамлета» У Минь Муи
Нгок Хиен Рать Тау заставляет меня сильно скучать по Ка Мау
Зелёные поля плодоносили поколениями
Рисовая житница моего родного города — моя западная родина
Зелёные поля плодоносили поколениями
Рисовая житница моего родного города — моя западная родина