Traume - Подари мне покой, безграничная пустота
текст песни
23
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Traume - Подари мне покой, безграничная пустота - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Подари мне покой, безграничная пустота.
Омертвляющей тяжестью лейся в мое дыхание,
раствори мои помыслы, чувства, воспоминания —
ведь от них в этом призрачном сне не найти щита.
В послевкусии спелого яблока — горький яд.
В ледяном хрустале, в одинокой моей обители,
тишина и покой — два безмолвных моих хранителя —
равнодушно из бездны времен на меня глядят.
Мне наградой (проклятием?) был величайший дар —
я могла предсказать что угодно: войну и бедствия,
урожайную осень и голод, к причине — следствие...
Не смогла для себя лишь предвидеть судьбы удар.
Заточенная в собственных снах, я блуждаю там.
Я не в силах понять, что здесь правда, а что — видение,
я блуждаю одна, без надежды на пробуждение,
я почти задыхаюсь. Безмолвная темнота
вдруг крошится осколками образов: милый принц,
мой бесстрашный герой, поцелован клинком под ребра,
и кровавая роза, подобно коварной кобре,
отравляет и губит, и горечи нет границ.
Он лежит, бездыханный, спокойный, в моем саду,
а над садом кружит воронье, разрывая криками
тишину. Он недвижен, увит васильками дикими,
тот, кто клялся не раз: "Я найду тебя! Я найду..."
Вот и мать величаво ступает на эшафот
под рассветным сиянием солнца; толпа беснуется,
и бушует на площади шторм, и бушуют улицы,
наблюдая ее королевски простой уход.
Я не в силах смотреть и не в силах сбежать от них —
от кошмарных видений, ведущих во тьму отчаянья, —
между мною и миром — хрустальное расстояние,
и волнующий трепет надежды во мне утих.
Забирай же меня, безграничная пустота.
Замыкаются контуры круга и стынут в вечности.
Я свободна теперь от иллюзии бесконечности,
от кошмаров и снов.
...воцаряется темнота.
Омертвляющей тяжестью лейся в мое дыхание,
раствори мои помыслы, чувства, воспоминания —
ведь от них в этом призрачном сне не найти щита.
В послевкусии спелого яблока — горький яд.
В ледяном хрустале, в одинокой моей обители,
тишина и покой — два безмолвных моих хранителя —
равнодушно из бездны времен на меня глядят.
Мне наградой (проклятием?) был величайший дар —
я могла предсказать что угодно: войну и бедствия,
урожайную осень и голод, к причине — следствие...
Не смогла для себя лишь предвидеть судьбы удар.
Заточенная в собственных снах, я блуждаю там.
Я не в силах понять, что здесь правда, а что — видение,
я блуждаю одна, без надежды на пробуждение,
я почти задыхаюсь. Безмолвная темнота
вдруг крошится осколками образов: милый принц,
мой бесстрашный герой, поцелован клинком под ребра,
и кровавая роза, подобно коварной кобре,
отравляет и губит, и горечи нет границ.
Он лежит, бездыханный, спокойный, в моем саду,
а над садом кружит воронье, разрывая криками
тишину. Он недвижен, увит васильками дикими,
тот, кто клялся не раз: "Я найду тебя! Я найду..."
Вот и мать величаво ступает на эшафот
под рассветным сиянием солнца; толпа беснуется,
и бушует на площади шторм, и бушуют улицы,
наблюдая ее королевски простой уход.
Я не в силах смотреть и не в силах сбежать от них —
от кошмарных видений, ведущих во тьму отчаянья, —
между мною и миром — хрустальное расстояние,
и волнующий трепет надежды во мне утих.
Забирай же меня, безграничная пустота.
Замыкаются контуры круга и стынут в вечности.
Я свободна теперь от иллюзии бесконечности,
от кошмаров и снов.
...воцаряется темнота.
Give me peace, limitless emptiness.
Leasy's deadly heaviness in my breath,
Solve my thoughts, feelings, memories -
After all, from them in this ghostly dream cannot be found.
In the aftertaste of a ripe apple - bitter poison.
In the ice crystal, in my lonely monastery,
Silence and peace are two silent keeper -
I look at me indifferently from the abyss of times.
I was a reward (curse?) Was the greatest gift -
I could predict anything: war and disaster,
Harvest autumn and hunger, to the cause - the investigation ...
I could not only anticipate the fate of the blow for myself.
Sharped in my own dreams, I wander there.
I am not able to understand what is true here and what is a vision,
I wander alone, without hope for awakening,
I am almost choked. Silent darkness
Suddenly crumbled with fragments of images: dear prince,
my fearless hero, kissed with a blade under the ribs,
And the bloody rose, like an insidious kobra,
Poons and destroys, and bitterness there are no boundaries.
He lies, lifeless, calm, in my garden,
And above the garden is circling a raven, torn by cries
Silence. He is motionless, they will see the wild cornfields,
The one who swore more than once: "I will find you! I will find ..."
So the mother majestically steps on the scaffold
under the dawn radiance of the sun; The crowd is raging
and rages in the square of the storm, and the streets are raging,
Observing her royal, simple care.
I am not able to watch and unable to escape from them -
From nightmare visions leading to the darkness of despair -
Between me and the world - the crystal distance,
And the exciting awe of hope in me has subsided.
Take me, unlimited emptiness.
Circle contours are closed and sprouted in eternity.
I am now free from the illusion of infinity,
From nightmares and dreams.
... the darkness reigns.
Leasy's deadly heaviness in my breath,
Solve my thoughts, feelings, memories -
After all, from them in this ghostly dream cannot be found.
In the aftertaste of a ripe apple - bitter poison.
In the ice crystal, in my lonely monastery,
Silence and peace are two silent keeper -
I look at me indifferently from the abyss of times.
I was a reward (curse?) Was the greatest gift -
I could predict anything: war and disaster,
Harvest autumn and hunger, to the cause - the investigation ...
I could not only anticipate the fate of the blow for myself.
Sharped in my own dreams, I wander there.
I am not able to understand what is true here and what is a vision,
I wander alone, without hope for awakening,
I am almost choked. Silent darkness
Suddenly crumbled with fragments of images: dear prince,
my fearless hero, kissed with a blade under the ribs,
And the bloody rose, like an insidious kobra,
Poons and destroys, and bitterness there are no boundaries.
He lies, lifeless, calm, in my garden,
And above the garden is circling a raven, torn by cries
Silence. He is motionless, they will see the wild cornfields,
The one who swore more than once: "I will find you! I will find ..."
So the mother majestically steps on the scaffold
under the dawn radiance of the sun; The crowd is raging
and rages in the square of the storm, and the streets are raging,
Observing her royal, simple care.
I am not able to watch and unable to escape from them -
From nightmare visions leading to the darkness of despair -
Between me and the world - the crystal distance,
And the exciting awe of hope in me has subsided.
Take me, unlimited emptiness.
Circle contours are closed and sprouted in eternity.
I am now free from the illusion of infinity,
From nightmares and dreams.
... the darkness reigns.