twilight ezheny - мрачное воскресенье
текст песни
34
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
twilight ezheny - мрачное воскресенье - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Мра́чное воскресе́нье (англ. Gloomy Sunday, венг. Szomorú Vasárnap) — песня венгерского композитора Режё Шереша (1933), ставшая международным хитом в исполнении различных исполнителей.
В истории песни сложно отличить достоверные факты от городской легенды. Считается, что Шереш, пианист одного из будапештских ресторанов, сам сочинил музыку и первоначальный текст, в котором говорилось об обречённости мира в целом; затем журналистом Ласло Явором был написан новый текст, носивший более камерный характер и говорящий о намерении отвергнутого влюблённого совершить самоубийство. Утверждается, что в 1936 года по Венгрии прокатилась волна самоубийств, связанных с этой песней. Считается, что международная популярность песни связана с этой её репутацией и что она начала распространяться по миру именно как «Венгерская песня самоубийц» (англ. The Hungarian Suicide Song).[1]
По наиболее распространённой версии, идея создания песни родилась мрачным воскресным парижским днём. Шереш был весьма печален ссорой со своей возлюбленной, и ради утешения попытался погрузиться в мир музыки. Песня стала популярной, но вскоре произошла череда трагических событий, которые нетрудно было связать между собой.
В Берлине молодой человек, послушав эту песню, вернулся домой и застрелился, пожаловавшись на непреодолимую грусть, которую навевала ему песня.
Молодая девушка, возможно, его знакомая, в том же городе, была найдена повешенной. Рядом с её телом была найдена нотная партитура песни Шереша.
В Нью-Йорке молодая секретарша покончила с собой, отравившись газом. Рядом с её телом также была найдена партитура этой песни, а также записка, в которой она просила, чтобы эта песня играла на её похоронах в качестве музыкального сопровождения.
В Великобритании была найдена женщина, отравившаяся барбитуратами. Сообщалось, что рядом с её телом была найдена партитура песни венгерского композитора.
Ещё одна девушка в Риме бросилась с моста, послушав эту песню. А вскоре покончил с собой мужчина 82 лет, также послушав эту песню.
Радиостанция ВВС не транслировала эту песню долгое время по причине трагических событий, несмотря на то, что тот факт, что эти события были вызваны песней Шереша, никогда не был доказан. Автор этой песни и его возлюбленная, которой, наиболее вероятно, и была посвящена песня, также стали её «жертвами».
Шереш умер в 1968 году, выбросившись из окна своей квартиры в Будапеште, а его любимая отравилась.
«Мрачное воскресенье» — очень меланхоличная и печальная мелодия, даже отдалённо напоминающая похоронный марш; текст — история об утраченной любви. Это лишенный надежды плач того, у кого нет другого выхода, кроме смерти, которая может воссоединить его с любимой.
Первые три кавер-версии песни датируются 1935 годом: в Великобритании её записал Поль Робсон, во Франции — певица Дамия, в Румынии — Пётр Лещенко («Мрачный воскресный день»).
В истории песни сложно отличить достоверные факты от городской легенды. Считается, что Шереш, пианист одного из будапештских ресторанов, сам сочинил музыку и первоначальный текст, в котором говорилось об обречённости мира в целом; затем журналистом Ласло Явором был написан новый текст, носивший более камерный характер и говорящий о намерении отвергнутого влюблённого совершить самоубийство. Утверждается, что в 1936 года по Венгрии прокатилась волна самоубийств, связанных с этой песней. Считается, что международная популярность песни связана с этой её репутацией и что она начала распространяться по миру именно как «Венгерская песня самоубийц» (англ. The Hungarian Suicide Song).[1]
По наиболее распространённой версии, идея создания песни родилась мрачным воскресным парижским днём. Шереш был весьма печален ссорой со своей возлюбленной, и ради утешения попытался погрузиться в мир музыки. Песня стала популярной, но вскоре произошла череда трагических событий, которые нетрудно было связать между собой.
В Берлине молодой человек, послушав эту песню, вернулся домой и застрелился, пожаловавшись на непреодолимую грусть, которую навевала ему песня.
Молодая девушка, возможно, его знакомая, в том же городе, была найдена повешенной. Рядом с её телом была найдена нотная партитура песни Шереша.
В Нью-Йорке молодая секретарша покончила с собой, отравившись газом. Рядом с её телом также была найдена партитура этой песни, а также записка, в которой она просила, чтобы эта песня играла на её похоронах в качестве музыкального сопровождения.
В Великобритании была найдена женщина, отравившаяся барбитуратами. Сообщалось, что рядом с её телом была найдена партитура песни венгерского композитора.
Ещё одна девушка в Риме бросилась с моста, послушав эту песню. А вскоре покончил с собой мужчина 82 лет, также послушав эту песню.
Радиостанция ВВС не транслировала эту песню долгое время по причине трагических событий, несмотря на то, что тот факт, что эти события были вызваны песней Шереша, никогда не был доказан. Автор этой песни и его возлюбленная, которой, наиболее вероятно, и была посвящена песня, также стали её «жертвами».
Шереш умер в 1968 году, выбросившись из окна своей квартиры в Будапеште, а его любимая отравилась.
«Мрачное воскресенье» — очень меланхоличная и печальная мелодия, даже отдалённо напоминающая похоронный марш; текст — история об утраченной любви. Это лишенный надежды плач того, у кого нет другого выхода, кроме смерти, которая может воссоединить его с любимой.
Первые три кавер-версии песни датируются 1935 годом: в Великобритании её записал Поль Робсон, во Франции — певица Дамия, в Румынии — Пётр Лещенко («Мрачный воскресный день»).
The dark resurrection (English Gloomy Sunday, Hungarian Szomoró Vasárnap) is the song of the Hungarian composer Reis Seresh (1933), which became an international hit performed by various performers.
In the history of the song, it is difficult to distinguish reliable facts from the city legend. It is believed that Sheresh, a pianist of one of the Budapest restaurants, composed music and the original text, which spoke about the doom of the world as a whole; Then, journalist Laszlo Javor, a new text was written, which was more chamber and talking about the intention of the rejected lover to commit suicide. It is alleged that in 1936, a wave of suicide associated with this song swept through Hungary. It is believed that the international popularity of the song is associated with this reputation and that it began to spread around the world as “Hungarian Suicide Song” (Eng. The Hungarian Suicide Song). [1]
According to the most common version, the idea of creating a song was born a gloomy Sunday Parisian day. Sheresh was very sad quarrel with his lover, and for the sake of comfort, he tried to plunge into the world of music. The song became popular, but soon there was a series of tragic events that were not difficult to connect among themselves.
In Berlin, a young man, having listened to this song, returned home and shot himself, complaining of the insurmountable sadness that the song brought him.
A young girl, perhaps his acquaintance, in the same city, was found hanged. Near her body was found a musical score of Sheresh's song.
In New York, the young secretary committed suicide, poisoned by gas. Next to her body, the score of this song was also found, as well as a note in which she asked this song to play at her funeral as musical accompaniment.
In the UK, a woman who was poisoned by barbiturates was found. It was reported that next to her body a score of the song of the Hungarian composer was found.
Another girl in Rome rushed from the bridge, listening to this song. And soon a man of 82 years old committed suicide, also listening to this song.
The Air Force radio station did not broadcast this song for a long time due to tragic events, despite the fact that the fact that these events were caused by the Sheresh song was never proved. The author of this song and his lover, who, most likely, was dedicated to the song, also became her “victims”.
Sheresh died in 1968, throwing him out of the window of his apartment in Budapest, and his beloved was poisoned.
“Gloomy Sunday” is a very melancholy and sad melody, even remotely resembling a funeral march; The text is a story about lost love. This is deprived of hope of crying who has no other way out, except death, which can reunite him with his beloved.
The first three cover versions of the songs date back to 1935: in the UK it was recorded by Paul Robson, in France-singer Damia, in Romania-Pyotr Leshchenko ("Gloomy Sunday").
In the history of the song, it is difficult to distinguish reliable facts from the city legend. It is believed that Sheresh, a pianist of one of the Budapest restaurants, composed music and the original text, which spoke about the doom of the world as a whole; Then, journalist Laszlo Javor, a new text was written, which was more chamber and talking about the intention of the rejected lover to commit suicide. It is alleged that in 1936, a wave of suicide associated with this song swept through Hungary. It is believed that the international popularity of the song is associated with this reputation and that it began to spread around the world as “Hungarian Suicide Song” (Eng. The Hungarian Suicide Song). [1]
According to the most common version, the idea of creating a song was born a gloomy Sunday Parisian day. Sheresh was very sad quarrel with his lover, and for the sake of comfort, he tried to plunge into the world of music. The song became popular, but soon there was a series of tragic events that were not difficult to connect among themselves.
In Berlin, a young man, having listened to this song, returned home and shot himself, complaining of the insurmountable sadness that the song brought him.
A young girl, perhaps his acquaintance, in the same city, was found hanged. Near her body was found a musical score of Sheresh's song.
In New York, the young secretary committed suicide, poisoned by gas. Next to her body, the score of this song was also found, as well as a note in which she asked this song to play at her funeral as musical accompaniment.
In the UK, a woman who was poisoned by barbiturates was found. It was reported that next to her body a score of the song of the Hungarian composer was found.
Another girl in Rome rushed from the bridge, listening to this song. And soon a man of 82 years old committed suicide, also listening to this song.
The Air Force radio station did not broadcast this song for a long time due to tragic events, despite the fact that the fact that these events were caused by the Sheresh song was never proved. The author of this song and his lover, who, most likely, was dedicated to the song, also became her “victims”.
Sheresh died in 1968, throwing him out of the window of his apartment in Budapest, and his beloved was poisoned.
“Gloomy Sunday” is a very melancholy and sad melody, even remotely resembling a funeral march; The text is a story about lost love. This is deprived of hope of crying who has no other way out, except death, which can reunite him with his beloved.
The first three cover versions of the songs date back to 1935: in the UK it was recorded by Paul Robson, in France-singer Damia, in Romania-Pyotr Leshchenko ("Gloomy Sunday").