US Army Choir - Yankee Doodle
текст песни
38
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
US Army Choir - Yankee Doodle - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Fath’r and I went down to camp,Along with Cap’n Goodin',And there we saw the men and boysAs thick as hasty puddin'.CHORUS:Yankee Doodle keep it up,Yankee Doodle dandy,Mind the music and the step,And with the girls be handy.And there we saw a thousand menAs rich as Squire David,And what they wasted every day,I wish it could be saved.CHORUSThe 'lasses they eat it every day,Would keep a house a winter;They have so much, that I’ll be bound,They eat it when they’ve mind ter.CHORUSAnd there I see a swamping gunLarge as a log of maple,Upon a deuced little cart,A load for father’s cattle.CHORUSAnd every time they shoot it off,It takes a horn of powder,and makes a noise like father’s gun,Only a nation louder.CHORUSI went as nigh to one myselfAs 'Siah’s inderpinning;And father went as nigh again,I thought the deuce was in him.CHORUSCousin Simon grew so bold,I thought he would have cocked it;It scared me so I shrinked it offAnd hung by father’s pocket.CHORUSAnd Cap’n Davis had a gun,He kind of clapt his hand on’tAnd stuck a crooked stabbing ironUpon the little end on’tCHORUSAnd there I see a pumpkin shellAs big as mother’s bason,And every time they touched it offThey scampered like the nation.CHORUSI see a little barrel too,The heads were made of leather;They knocked on it with little clubsAnd called the folks together.CHORUSAnd there was Cap’n Washington,And gentle folks about him;They say he’s grown so 'tarnal proudHe will not ride without em'.CHORUSHe got him on his meeting clothes,Upon a slapping stallion;He sat the world along in rows,In hundreds and in millions.CHORUSThe flaming ribbons in his hat,They looked so tearing fine, ah,I wanted dreadfully to getTo give to my Jemima.CHORUSI see another snarl of menA digging graves they told me,So 'tarnal long, so 'tarnal deep,They 'tended they should hold me.CHORUSIt scared me so, I hooked it off,Nor stopped, as I remember,Nor turned about till I got home,Locked up in mother’s chamber.CHORUSGen. George P. Morris
Существует также «смягчённый» вариант финала:
The troopers, too, would gallop upAnd fire right in our faces;It scared me almost to deathTo see them run such races.CHORUSBut I can’t tell half I seeThey kept up such a smother;So I took my hat off, made a bow,And scampered home to mother.
Позже в начале песни был приписан «внесюжетный» зачин, известный в наши дни как детская песенка:
Yankee Doodle went to town,a-riding on a pony,Stuck a feather in his capand called it macaroni.
(Под словом macaroni здесь имеется в виду не блюдо итальянской кухни, а вычурная итальянская мужская мода XVIII века, которой широко подражали в Англии.)
Yankee Doodle-doodle-doo,Yankee Doodle dandy,All the lassies are so smartAnd sweet as sugar candy.First he bought a porridge pot,Then he bought a ladle,Then he trotted home againAs fast as he was able.Marching in and marching out,And marching round the town!Here there comes a regimentWith Captain Thomas Brown!«Yankee Doodle» is a tuneThat comes in mighty handy;The enemy all runs awayAt «Yankee Doodle Dandy».
В переводе С. Маршака первый куплет звучит так:
Янки Дудль к нам верхомПриезжал на пони.Шляпу круглую с перомЗвал он макарони.
И дальше вольный русский перевод детской песенки:
Купил он каши овсяной,Потом купил горшок.Потом вприпрыжку со всех ногПомчался он домой.Ходил туда, ходил сюдаХодил вокруг и вдольИ вот в конце концов набрелНа пункт он призывной.Но Янки Дудль не оробелЧто так попал впросакВраги бежали от негоКто в майке, кто в трусах.
Вольный русский перевод песни:
Янки наш хотя простак —Джентльмен он вроде,И воткнул перо в колпакПо последней моде.Янки-Дудль, поскачи,Янки-Дудль — денди!Да смотри не оттопчиВсе ноги нашей Сэнди!Я по лагерю идуПозади папаши,А кругом полно солдатКрепче простокваши.Янки-Дудль, попляши,Янки-Дудль — денди!Все девицы хороши —Парни, не робейте!Офицеры — богачи,Счёта нету грошам,А начальник — ВашингтонНа коне хорошем.А на шляпе у него —Ленточки да перья…Для невесты их сопру,Толь
Существует также «смягчённый» вариант финала:
The troopers, too, would gallop upAnd fire right in our faces;It scared me almost to deathTo see them run such races.CHORUSBut I can’t tell half I seeThey kept up such a smother;So I took my hat off, made a bow,And scampered home to mother.
Позже в начале песни был приписан «внесюжетный» зачин, известный в наши дни как детская песенка:
Yankee Doodle went to town,a-riding on a pony,Stuck a feather in his capand called it macaroni.
(Под словом macaroni здесь имеется в виду не блюдо итальянской кухни, а вычурная итальянская мужская мода XVIII века, которой широко подражали в Англии.)
Yankee Doodle-doodle-doo,Yankee Doodle dandy,All the lassies are so smartAnd sweet as sugar candy.First he bought a porridge pot,Then he bought a ladle,Then he trotted home againAs fast as he was able.Marching in and marching out,And marching round the town!Here there comes a regimentWith Captain Thomas Brown!«Yankee Doodle» is a tuneThat comes in mighty handy;The enemy all runs awayAt «Yankee Doodle Dandy».
В переводе С. Маршака первый куплет звучит так:
Янки Дудль к нам верхомПриезжал на пони.Шляпу круглую с перомЗвал он макарони.
И дальше вольный русский перевод детской песенки:
Купил он каши овсяной,Потом купил горшок.Потом вприпрыжку со всех ногПомчался он домой.Ходил туда, ходил сюдаХодил вокруг и вдольИ вот в конце концов набрелНа пункт он призывной.Но Янки Дудль не оробелЧто так попал впросакВраги бежали от негоКто в майке, кто в трусах.
Вольный русский перевод песни:
Янки наш хотя простак —Джентльмен он вроде,И воткнул перо в колпакПо последней моде.Янки-Дудль, поскачи,Янки-Дудль — денди!Да смотри не оттопчиВсе ноги нашей Сэнди!Я по лагерю идуПозади папаши,А кругом полно солдатКрепче простокваши.Янки-Дудль, попляши,Янки-Дудль — денди!Все девицы хороши —Парни, не робейте!Офицеры — богачи,Счёта нету грошам,А начальник — ВашингтонНа коне хорошем.А на шляпе у него —Ленточки да перья…Для невесты их сопру,Толь
Мы с Фатхир спустились в лагерь вместе с Кап'н Гудином, и там мы видели, как мужчины и мальчики густы, как поспешный Пудин. Чорус: Янки Дудл держит его в курсе, янки Doodle Dandy, ум, умно , И с девочками, и там мы видели, как тысяча мене, богатых, как сквайр, Давид, и то, что они теряли каждый день, я бы хотел, чтобы его спас. У них так много, что я буду связан, они едят это, когда они не возражают. Они снимают его, он занимает рог порошка и издает шум, как пистолет отца, только нация громче . Чорускуузин Саймон стал таким смелым, что я думал, что он схватил его; это напугало меня, поэтому я сжимал его, и повесил карман отца. Чорусанд Кап'н Дэвис был пистолет, он вроде как кл. Наденьте его руку на stand, наклеив кривой удар Ironupon, маленький конец на «Натхоруса и там» я вижу, как тыквенные шоссе, большие, как базон матери, и каждый раз, когда они касались его помимо пробега, как нация. Чоруси тоже видит немного бочки, головы были Сделано из кожи; они постучали на него маленькими клубами и называемыми людьми вместе. Чоруса и там был Cap'n Washington, и нежные люди о нем; они говорят Встреча с одеждой, на шлепающем жеребере Ярень Мена копал могилы, которые они мне сказали, так «тарнал длинные, так что« Тарнальные глубокие, они », как и у них, они должны держать меня. Чорузит напугал меня так, я зацепил его, и не остановился, как я помню, и не повернулся, пока я не получил Дом, запертый в материнской камере. Чорусген. Джордж П. Моррис
Ведь «Смейгенн».
Солдаты тоже скакали бы в Уп и стреляли прямо на наших лицах; это напугало меня почти до смерти, чтобы увидеть, как они бегут такими гонками. Чорусбут я не могу сказать, что половина я Сиэти продолжал такой дух; поэтому я снял шляпу, сделал лук, и ошеломленный домой матери.
Пока что -то, как и, и, иупина «
Янки Дудл отправился в город, катаясь на пони, застрял в своем капоте перо, называемое его макаронами.
(Pod slowom macaroni зdecehshy ymephape vidu nablюdo -ytalynskoй kuхni, и ry -rayra -ray -ray -ray -ray -rane -rane -rane -ray -ray -ray -ray -ray -ray -ray -b
Yankee Doodle-Doodle-Doo, Yankee Doodle Dandy, все лассии настолько умны, как сахарная конфета. Сначала он купил горшок для каши, затем он купил ковш, затем он снова вышел из дома, когда он был в состоянии. Иду, и маршируя по городу! Здесь идет полк с капитаном Томасом Брауном!
Вес. MARшAKAPRVый КУПЕРЕТ
Янкиодхл.
Иджол -ведущий
Купил он каши овсяной,Потом купил горшок.Потом вприпрыжку со всех ногПомчался он домой.Ходил туда, ходил сюдаХодил вокруг и вдольИ вот в конце концов набрелНа пункт он призывной.Но Янки Дудль не оробелЧто так попал впросакВраги бежали от негоКто в майке, кто в Труса.
Volnый ruskyй perrewodpesni:
Янки наш хотя простак —Джентльмен он вроде,И воткнул перо в колпакПо последней моде.Янки-Дудль, поскачи,Янки-Дудль — денди!Да смотри не оттопчиВсе ноги нашей Сэнди!Я по лагерю идуПозади папаши,А кругом полно солдатКрепче простокваши.Янки -Дудль, попляши,Янки-Дудль — денди!Все девицы хороши —Парни, не робейте!Офицеры — богачи,Счёта нету грошам,А начальник — ВашингтонНа коне хорошем.А на шляпе у него —Ленточки да перья…Для невесты их сопру, Тол
Ведь «Смейгенн».
Солдаты тоже скакали бы в Уп и стреляли прямо на наших лицах; это напугало меня почти до смерти, чтобы увидеть, как они бегут такими гонками. Чорусбут я не могу сказать, что половина я Сиэти продолжал такой дух; поэтому я снял шляпу, сделал лук, и ошеломленный домой матери.
Пока что -то, как и, и, иупина «
Янки Дудл отправился в город, катаясь на пони, застрял в своем капоте перо, называемое его макаронами.
(Pod slowom macaroni зdecehshy ymephape vidu nablюdo -ytalynskoй kuхni, и ry -rayra -ray -ray -ray -ray -rane -rane -rane -ray -ray -ray -ray -ray -ray -ray -b
Yankee Doodle-Doodle-Doo, Yankee Doodle Dandy, все лассии настолько умны, как сахарная конфета. Сначала он купил горшок для каши, затем он купил ковш, затем он снова вышел из дома, когда он был в состоянии. Иду, и маршируя по городу! Здесь идет полк с капитаном Томасом Брауном!
Вес. MARшAKAPRVый КУПЕРЕТ
Янкиодхл.
Иджол -ведущий
Купил он каши овсяной,Потом купил горшок.Потом вприпрыжку со всех ногПомчался он домой.Ходил туда, ходил сюдаХодил вокруг и вдольИ вот в конце концов набрелНа пункт он призывной.Но Янки Дудль не оробелЧто так попал впросакВраги бежали от негоКто в майке, кто в Труса.
Volnый ruskyй perrewodpesni:
Янки наш хотя простак —Джентльмен он вроде,И воткнул перо в колпакПо последней моде.Янки-Дудль, поскачи,Янки-Дудль — денди!Да смотри не оттопчиВсе ноги нашей Сэнди!Я по лагерю идуПозади папаши,А кругом полно солдатКрепче простокваши.Янки -Дудль, попляши,Янки-Дудль — денди!Все девицы хороши —Парни, не робейте!Офицеры — богачи,Счёта нету грошам,А начальник — ВашингтонНа коне хорошем.А на шляпе у него —Ленточки да перья…Для невесты их сопру, Тол