United Gospel Singers - Joshua Fit The Battle Of Jericho
текст песни
30
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
United Gospel Singers - Joshua Fit The Battle Of Jericho - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Joshua fought the battle of Jericho,
Jericho, Jericho,
Joshua fought the battle of Jericho,
And the walls came tumblin’ down!
Joshua fought the battle of Jericho,
Jericho, Jericho,
Joshua fought the battle of Jericho,
And the walls came tumblin’ down!
You may talk about your bands of Gideon,
You may brag about your men of Saul,
But you never saw nothing like Joshua
At the battle of Jericho!
The sun stop shining in the middle of the day
The sky began the storm
The ram horns, the sheep horns began the blow
When the walls came tumblin’ down!
Well, I know you’ve heard about Joshua
He was the son of Nun
He never stop tease work gone till
Until a work was done
Up to the walls of Jericho
He marched with spear in hand
Go blow them ram horns, Joshua cried
'Cause the battle is in my hands
Joshua fought the battle of Jericho,
Jericho, Jericho,
Joshua fought the battle of Jericho,
And the walls came tumblin’ down!
Well, the Bible shed that Joshua’s spear
Was eightfold (?) cubits long
And upon his hip was a double edged sword
And his mouth was a gospel horn
Up to the walls of Jericho
He marched with spear in hand
Go blow them ram horns, Joshua cried
'Cause the battle is in my hands
Joshua fought the battle of Jericho,
Jericho, Jericho,
Joshua fought the battle of Jericho,
And the walls came tumblin’ down!
Joshua fought the battle of Jericho,
Jericho, Jericho,
Joshua fought the battle of Jericho,
And the walls came tumblin’ down!
Jericho, Jericho,
Joshua fought the battle of Jericho,
And the walls came tumblin’ down!
Joshua fought the battle of Jericho,
Jericho, Jericho,
Joshua fought the battle of Jericho,
And the walls came tumblin’ down!
You may talk about your bands of Gideon,
You may brag about your men of Saul,
But you never saw nothing like Joshua
At the battle of Jericho!
The sun stop shining in the middle of the day
The sky began the storm
The ram horns, the sheep horns began the blow
When the walls came tumblin’ down!
Well, I know you’ve heard about Joshua
He was the son of Nun
He never stop tease work gone till
Until a work was done
Up to the walls of Jericho
He marched with spear in hand
Go blow them ram horns, Joshua cried
'Cause the battle is in my hands
Joshua fought the battle of Jericho,
Jericho, Jericho,
Joshua fought the battle of Jericho,
And the walls came tumblin’ down!
Well, the Bible shed that Joshua’s spear
Was eightfold (?) cubits long
And upon his hip was a double edged sword
And his mouth was a gospel horn
Up to the walls of Jericho
He marched with spear in hand
Go blow them ram horns, Joshua cried
'Cause the battle is in my hands
Joshua fought the battle of Jericho,
Jericho, Jericho,
Joshua fought the battle of Jericho,
And the walls came tumblin’ down!
Joshua fought the battle of Jericho,
Jericho, Jericho,
Joshua fought the battle of Jericho,
And the walls came tumblin’ down!
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
Иерихон, Иерихон,
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
И стены пришли вниз!
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
Иерихон, Иерихон,
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
И стены пришли вниз!
Вы можете поговорить о своих группах Gideon,
Вы можете хвастаться своими людьми из Саула,
Но ты никогда не видел ничего подобного Джошуа
В битве при Иерихоне!
Солнце останавливается в середине дня
Небо начало шторм
Рога из барана, овечьи рога начали удар
Когда стены пришли вниз!
Ну, я знаю, ты слышал о Джошуа
Он был сыном монахини
Он никогда не перестает дразнить работу, пока
Пока работа не была сделана
До стен Иерихона
Он пошел со копье в руках
Иди, взор
Потому что битва в моих руках
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
Иерихон, Иерихон,
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
И стены пришли вниз!
Ну, Библия проливает это копье Джошуа
Было восьмикратное (?) КУБИТ
И на его бедре был двойным обостренным мечом
И его рот был евангельским рогом
До стен Иерихона
Он пошел со копье в руках
Иди, взор
Потому что битва в моих руках
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
Иерихон, Иерихон,
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
И стены пришли вниз!
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
Иерихон, Иерихон,
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
И стены пришли вниз!
Иерихон, Иерихон,
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
И стены пришли вниз!
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
Иерихон, Иерихон,
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
И стены пришли вниз!
Вы можете поговорить о своих группах Gideon,
Вы можете хвастаться своими людьми из Саула,
Но ты никогда не видел ничего подобного Джошуа
В битве при Иерихоне!
Солнце останавливается в середине дня
Небо начало шторм
Рога из барана, овечьи рога начали удар
Когда стены пришли вниз!
Ну, я знаю, ты слышал о Джошуа
Он был сыном монахини
Он никогда не перестает дразнить работу, пока
Пока работа не была сделана
До стен Иерихона
Он пошел со копье в руках
Иди, взор
Потому что битва в моих руках
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
Иерихон, Иерихон,
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
И стены пришли вниз!
Ну, Библия проливает это копье Джошуа
Было восьмикратное (?) КУБИТ
И на его бедре был двойным обостренным мечом
И его рот был евангельским рогом
До стен Иерихона
Он пошел со копье в руках
Иди, взор
Потому что битва в моих руках
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
Иерихон, Иерихон,
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
И стены пришли вниз!
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
Иерихон, Иерихон,
Джошуа сражался в битве при Иерихоне,
И стены пришли вниз!