Wagakki Band - Nijiiro Chocho
текст песни
36
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Wagakki Band - Nijiiro Chocho - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
hoshizora o hirari fuwari kumo ni kakureta tsuki no yoru
nantonaku mayoikonda hokori mamire no chiisana heya
rousoku no akari...... akari chikaku tooku mata chikaku
shakunetsu no kokoro...... kokoro sonna bukiyousa ni nite
yuruyaka ni maiorite
anata no soba de hane hirogeta
onaji sekai o mitemitai to
sonna shisen o nagekaketeru
sono yubisaki ni furetemitara
nazeka totemo atatakakatta
dono kurai sugita deshou hieta heya ni futarikiri
nakisou na kao o shitesa, tobenai watashi o miteru
"negawakuba, wasurete" to......
sore ga saisho de saigo no uso
ima te no naka ni tsutsumaretara atatakakute hitomi o tojiru
sora o ootta yuki no hana wa sabishisou ni nagareta shizuku
yasashii kimochi o oshiete kureta
setsunai kimochi o oshiete kureta
sore hana ni yori mo daiji na koto de
wasure wa shinai yo
itsuka dokoka de mata aetara
kitto soba de hane o hirogete......
English:
On a night when soft clouds lightly hid the moon
I somehow wandered into a small, dusty room
Candlelight...growing closer, farther, then closer again
My burning heart...that heart is the same in its clumsiness
Gently fluttering down
I spread my wings by your side
"I want to see the same world"
Such a sentiment was shown through a gaze
When I touched the tip of that finger
Inexplicably, I became very warm
I don't know how long we spent together in the cold room
With a tearful face, you looked at me, who could not fly
"If I could, I would wish to forget..."
That is both the first and last lie
Warmly wrapped in your hands, I close my eyes
The flowers of snow that cover the sky are lonely flowing drops
You taught me kind feelings
You taught me sad feelings
That is more important than anything
And I won't forget
Someday, if we meet again
Surely, I'll spread my wings by your side
As soon as the snow has turned to rain, the clouds will tear apart, creating a rainbow
Changing to the same, extremely beautiful color as my wings
nantonaku mayoikonda hokori mamire no chiisana heya
rousoku no akari...... akari chikaku tooku mata chikaku
shakunetsu no kokoro...... kokoro sonna bukiyousa ni nite
yuruyaka ni maiorite
anata no soba de hane hirogeta
onaji sekai o mitemitai to
sonna shisen o nagekaketeru
sono yubisaki ni furetemitara
nazeka totemo atatakakatta
dono kurai sugita deshou hieta heya ni futarikiri
nakisou na kao o shitesa, tobenai watashi o miteru
"negawakuba, wasurete" to......
sore ga saisho de saigo no uso
ima te no naka ni tsutsumaretara atatakakute hitomi o tojiru
sora o ootta yuki no hana wa sabishisou ni nagareta shizuku
yasashii kimochi o oshiete kureta
setsunai kimochi o oshiete kureta
sore hana ni yori mo daiji na koto de
wasure wa shinai yo
itsuka dokoka de mata aetara
kitto soba de hane o hirogete......
English:
On a night when soft clouds lightly hid the moon
I somehow wandered into a small, dusty room
Candlelight...growing closer, farther, then closer again
My burning heart...that heart is the same in its clumsiness
Gently fluttering down
I spread my wings by your side
"I want to see the same world"
Such a sentiment was shown through a gaze
When I touched the tip of that finger
Inexplicably, I became very warm
I don't know how long we spent together in the cold room
With a tearful face, you looked at me, who could not fly
"If I could, I would wish to forget..."
That is both the first and last lie
Warmly wrapped in your hands, I close my eyes
The flowers of snow that cover the sky are lonely flowing drops
You taught me kind feelings
You taught me sad feelings
That is more important than anything
And I won't forget
Someday, if we meet again
Surely, I'll spread my wings by your side
As soon as the snow has turned to rain, the clouds will tear apart, creating a rainbow
Changing to the same, extremely beautiful color as my wings
Hoshizora ohirari fuwari kumo ni kakureta tsuki no yoru
Nantonaku mayoikonda hokori mamire no chiisana heya
Rousoku no akari .............................
Shakunetsu no Kokoro ....................
Yuruyaka ni Maiorite
Anata no soba de hirogeta
Onaji sekai o mitemitai
Sonna Shisen o nagekateru
Sono Yubisaki ni furetemitara
Назека Тотемо Атататакатта
Dono Kurai Sugita deshou Hieta Heya ni futarikiri
Nakisou na kao o shitesa, Tobenai watashi o miteru
"Негувакуба, Васирета" ...
Sore Ga Saisho de Saigo no uso
Ima te naka ni tsutsumaretara atatakakatute hitomi o tojiru
Сора Оотта Юки но Хана ва Сабишису Нагарета Шизуку
Yasashii Kimochi Oshiete Kureta
Setsunai Kimochi Oshiete Kureta
Боль, хана ни Йори Мо дайджи на кото -де -де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де
Wasure wa shinai yo
Итука Докока де Мата Атара
Китто Соба де -Хейн Орогете ...
Английский:
Ночью, когда мягкие облака слегка скрывали луну
Я каким -то образом бродил в маленькую пыльную комнату
При свечах ... растет ближе, дальше, затем снова ближе
Мое горящее сердце ... это сердце такое же в его неуклюже
Аккуратно трепетая вниз
Я распределил крылья на твоей стороне
"Я хочу увидеть тот же мир"
Такое чувство было показано через взгляд
Когда я коснулся кончика этого пальца
Необъяснимо, я стал очень теплым
Я знаю, как долго мы провели вместе в холодной комнате
Со слезанным лицом, ты посмотрел на меня, кто не мог летать
"Если бы я мог, я хотел бы забыть ..."
Это и первая, и последняя ложь
Тепло завернут в твои руки, я закрываю глаза
Цветы снега, которые покрывают небо, одинокие текущие капли
Ты научил меня добрым чувствам
Ты научил меня грустным чувствам
Это важнее всего
И я не забуду
Когда -нибудь, если мы встретимся снова
Конечно, я расплю крылья на твоей стороне
Как только снег превратился в дождь, облака разорвутся, создавая радугу
Переход на тот же, чрезвычайно красивый цвет, как и мои крылья
Nantonaku mayoikonda hokori mamire no chiisana heya
Rousoku no akari .............................
Shakunetsu no Kokoro ....................
Yuruyaka ni Maiorite
Anata no soba de hirogeta
Onaji sekai o mitemitai
Sonna Shisen o nagekateru
Sono Yubisaki ni furetemitara
Назека Тотемо Атататакатта
Dono Kurai Sugita deshou Hieta Heya ni futarikiri
Nakisou na kao o shitesa, Tobenai watashi o miteru
"Негувакуба, Васирета" ...
Sore Ga Saisho de Saigo no uso
Ima te naka ni tsutsumaretara atatakakatute hitomi o tojiru
Сора Оотта Юки но Хана ва Сабишису Нагарета Шизуку
Yasashii Kimochi Oshiete Kureta
Setsunai Kimochi Oshiete Kureta
Боль, хана ни Йори Мо дайджи на кото -де -де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де де
Wasure wa shinai yo
Итука Докока де Мата Атара
Китто Соба де -Хейн Орогете ...
Английский:
Ночью, когда мягкие облака слегка скрывали луну
Я каким -то образом бродил в маленькую пыльную комнату
При свечах ... растет ближе, дальше, затем снова ближе
Мое горящее сердце ... это сердце такое же в его неуклюже
Аккуратно трепетая вниз
Я распределил крылья на твоей стороне
"Я хочу увидеть тот же мир"
Такое чувство было показано через взгляд
Когда я коснулся кончика этого пальца
Необъяснимо, я стал очень теплым
Я знаю, как долго мы провели вместе в холодной комнате
Со слезанным лицом, ты посмотрел на меня, кто не мог летать
"Если бы я мог, я хотел бы забыть ..."
Это и первая, и последняя ложь
Тепло завернут в твои руки, я закрываю глаза
Цветы снега, которые покрывают небо, одинокие текущие капли
Ты научил меня добрым чувствам
Ты научил меня грустным чувствам
Это важнее всего
И я не забуду
Когда -нибудь, если мы встретимся снова
Конечно, я расплю крылья на твоей стороне
Как только снег превратился в дождь, облака разорвутся, создавая радугу
Переход на тот же, чрезвычайно красивый цвет, как и мои крылья
Другие песни исполнителя: