ABC

Zamaana Deewana - O RABBA
текст песни

17

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Zamaana Deewana - O RABBA - оригинальный текст песни, перевод, видео

Фильм: Zamaana Deewana/Время сумасшедших влюбленных (1995)
Композиторы: Надим и Шраван
Слова песни: Самир
Исполнители: Удит Нараян, Сапна Авастхи

Lab pe dil ki baat hai aayi
С губ готово сорваться сердечное признание
Main kaise khamosh rahun
Смогу ли я сдержать его?
Dhadkan kehti hai jo mujhse
Отстуки сердца говорят мне:
Kaise tujhse woh baat kahun
Как сказать тебе все те слова?

Saath chhodun na tera
Я не брошу тебя
Chaahe duniya ho khafa
Пусть даже воспротивится весь мир
Yeh hai mera faisla
Таково мое решение
Kya hai tera faisla
А каково твое решение?
O rabba
О, Господи

Wada todun na sanam
Я не нарушу своего обещания
Chaahe koi ho sitam
Пусть даже придется пострадать за него
Yeh hai mera faisla
Таково мое решение
Kya hai tera faisla
А каково твое решение?
O rabba
О, Господи

Saath chhodun na tera
Я не брошу тебя
Chaahe duniya ho khafa...
Пусть даже воспротивится весь мир...

Main to jeeyungi tere intezaar mein
Я буду жить в ожидании тебя
Aansoo peeyungi har ghari main pyar mein
Час за часом буду глотать слезы ради любви
Teri wafa pe mujhe aetbaar hai
Я верю в твою преданность
Dil kya hai tujhpe meri jaan nisaar hai
Что там сердце - я и жизнь готов отдать тебе
Hona tha ek din dil ko deewana
Сердцу было суждено однажды обезуметь
Kismat mein to tha yeh pyaar aana
Эта любовь была предначертана самой судьбой

Dil to maine saathiya
Мой верный спутник, в своем сердце
Naam tere likh diya
Я написала твое имя
Yeh hai mera faisla
Таково мое решение
Kya hai tera faisla
А каково твое решение?
O rabba
О, Господи

Saath chhodun na tera
Я не брошу тебя
Chaahe duniya ho khafa...
Пусть даже воспротивится весь мир...

Khamosh dharti falak bezubaan hai
Земля затихла, небо безмолвно
Apni mohabbat ka yeh imtihaan hai
Это испытание нашей любви
Rishte dilon ke koi tod na sake
Никому не под силу разорвать сердечные узы
Toofaan ki dhara koi mud na sake
Никому не под силу обратить несущийся смерч
Hum to likhenge apna fasaana
Мы все равно напишем свою историю любви
Jo jee mein aaye karle zamaana
И пусть мир делает, что пожелает

Teri baahon mein rahun
Я останусь в твоих объятиях
Dard tera main sahun
Я возьму на себя твою боль
Yeh hai mera faisla
Таково мое решение
Kya hai tera faisla
А каково твое решение?
O rabba
О, Господи

Wada todun na sanam
Я не нарушу своего обещания
Chaahe koi ho sitam
Пусть даже придется пострадать за него
Saath chhodun na tera
Я не брошу тебя
Chaahe duniya ho khafa
Пусть даже воспротивится весь мир

Yeh hai mera faisla
Таково мое решение
Kya hai tera faisla
А каково твое решение?
O rabba
О, Господи

O mere rabba tune yeh kya kiya
О, милостивый Боже, что же ты наделал?
Mila jo chaha hum ko juda kiya
Ты дал нам, чего мы желали и тут же разлучил нас
Maangi khushi to gham ki sazaa mili
Мы молили о счастье, а в наказание получили страдание
Hum ne wafa ki hum ko jafa mili
Мы оставались верны, а взамен получили предательство
Humse khafa hai saari khudaai
Вся сотворенная Всевышним Вселенная разгневана на нас
Humne yeh kaisi taqdeer paayi
За что нам выпала такая доля?

Pyaar mein dun zindagi
Я отдам жизнь за любовь
Jaake karlun khud khushi
Я пойду и сведу счеты с жизнью
Yeh hai mera faisla
Таково мое решение
Kya hai tera faisla
А каково твое решение?
O rabba
О, Господи
Film: Zamaana Deewana/Time of Crazy lovers (1995)
Composers: Nadim and Shrapan
Song words: Samir
Contractors: Drings Narayan, Sapna Avasthi

Lab Pe Dil Ki Baat Hai Aayi
Cardon recognition is ready to break from the lips
Main Kaise Khamosh Rahun
Will I be able to restrain it?
Dhadkan Kehti Hai Jo Mujhse
The taps of the heart tell me:
Kaise tujhse woh baat kahun
How to tell you all those words?

Saath Chhodun Na Tera
I will not leave you
Chaahe Duniya Ho Khafa
Even if the whole world is opposed
Yeh Hai Mera Faisla
This is my decision
Kya Hai Tera Faisla
What is your decision?
O rabba
Oh my God

WADA TODUN NA SANAM
I will not break my promise
Chaahe Koi Ho Sitam
Even if you have to suffer for him
Yeh Hai Mera Faisla
This is my decision
Kya Hai Tera Faisla
What is your decision?
O rabba
Oh my God

Saath Chhodun Na Tera
I will not leave you
Chaahe Duniya Ho khafa ...
Even if the whole world is opposed ...

Main to Jeeyungi Tere Intezaar Mein
I will live in anticipation of you
Aansoo Peyyungi Har Ghari Main Pyar Mein
Hour after hour I will swallow tears for love
Teri Wafa Pe Mujhe Aetbaar Hai
I believe in your devotion
Dil Kya Hai Tujhpe Meri Jaan Nisaar Hai
That there is a heart - I am ready to give you life
Hona Tha Ek Din Dil Ko Deewana
The heart was destined to disturb one day
Kismat mein to tha yeh pyaar aana
This love was destined for the fate itself

Dil to Maine Saathiya
My faithful companion, in my heart
Naam Tere Likh Diya
I wrote your name
Yeh Hai Mera Faisla
This is my decision
Kya Hai Tera Faisla
What is your decision?
O rabba
Oh my God

Saath Chhodun Na Tera
I will not leave you
Chaahe Duniya Ho khafa ...
Even if the whole world is opposed ...

Khamosh dharti Falak Bezubaan Hai
The earth was calmed down, the sky is silent
Apni Mohabbat ka yeh imtihaan hai
This is a test of our love
RISHTE DILON KE KOI TOD NA SAKE
No one can break heart ties
Toofaan ki dhara koi mud na sake
No one can turn a rushing tornado to anyone
Hum to Likhenge Apna Fasaana
We will still write our love story
Jo Jee Mein Aaye Karle Zamaana
And let the world do what he wants

Teri Baahon Mein Rahun
I will stay in your arms
Dard Tera Main Sahun
I'll take your pain
Yeh Hai Mera Faisla
This is my decision
Kya Hai Tera Faisla
What is your decision?
O rabba
Oh my God

WADA TODUN NA SANAM
I will not break my promise
Chaahe Koi Ho Sitam
Even if you have to suffer for him
Saath Chhodun Na Tera
I will not leave you
Chaahe Duniya Ho Khafa
Even if the whole world is opposed

Yeh Hai Mera Faisla
This is my decision
Kya Hai Tera Faisla
What is your decision?
O rabba
Oh my God

O mee rabba tune yeh kya kiya
Oh, gracious God, what have you done?
Mila Jo Chaha Hum Ko Juda Kiya
You gave us what we wanted and immediately separated us
Maangi khushi to gham ki sazaa mili
We prayed for happiness, and in punishment received suffering
Hum ne Wafa ki hum ko jafa mili
We remained true, and in return received betrayal
Humse Khafa Hai Saari Khudaai
All the Universe created by the Almighty is angry with us
Humne Yeh Kaisi Taqdeer Paayi
Why did we have such a share?

Pyaar Mein Dun Zindagi
I will give my life for love
Jaake Karlun khud khushi
I will go and reduce life with life
Yeh Hai Mera Faisla
This is my decision
Kya Hai Tera Faisla
What is your decision?
O rabba
Oh my God

Другие песни исполнителя:

Все тексты Zamaana Deewana

Верный ли текст песни?  Да | Нет