ABC

2014.05.08 ШБ.4.22.10 Бхайраватарджика пр.Киев - ШБ.4.22.10
текст песни

16

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

2014.05.08 ШБ.4.22.10 Бхайраватарджика пр.Киев - ШБ.4.22.10 - оригинальный текст песни, перевод, видео

ШБ 4.22.10

адхан апи те дханй
сдхаво гха-медхина
йад-гх хй арха-варймбу
та-бхӯмӣварвар
Пословный перевод:
адхан — не очень богаты; апи — хотя; те — они; дханй — достойны славы; сдхава — святые люди; гха-медхина — те, кто привязан к семейной жизни; йат-гх — чей дом; хи — несомненно; арха-варйа — самые почитаемые; амбу — воду; та — траву; бхӯми — землю; ӣвара — хозяин; авар — слу́ги.
Перевод:
Человеку, даже если он небогат и привязан к семейной жизни, есть чем гордиться, если его дом посещают святые люди. Хозяин дома и его слуги предлагают возвышенным гостям воду, с удобством усаживают их и оказывают им достойный прием. К такому дому приходит заслуженная слава.
Комментарий:
С материальной точки зрения, если человек небогат, то ему нечем гордиться, если же человек слишком сильно привязан к семейной жизни, то ему нечем гордиться в духовном отношении. Однако святые люди всегда готовы посетить и дом бедняка, и дом того, кто привязан к материальной семейной жизни. Когда в дом приходит святой, он приносит славу этому дому, его хозяину и слугам, потому что, принимая гостя, они омывают ему стопы, усаживают его на почетное место и ухаживают за ним. Иначе говоря, когда святой приходит в дом ничем не примечательного человека, он своими благословениями приносит ему славу. Поэтому в ведическом обществе домохозяева старались приглашать к себе в дом святых людей, чтобы получить их благословения. В Индии этот обычай сохранился до сих пор: куда бы ни пришел святой человек, хозяева оказывают ему достойный прием, а сами получают возможность приобщиться к трансцендентному знанию. Поэтому долг санньяси — путешествовать всюду, чтобы оказывать милость домохозяевам, которые, как правило, невежественны в вопросах духовной жизни.

Кто-то может возразить, что домохозяева в большинстве своем небогаты и не могут принимать у себя великих святых и проповедников, поскольку их всегда сопровождают ученики. Принимая у себя дома святого человека, хозяин обязан позаботиться и о его спутниках. В шастрах говорится, что Дурвасу Муни повсюду сопровождали шестьдесят тысяч учеников, и, если в каком-нибудь доме их принимали недостаточно хорошо, Дурваса Муни очень гневался и иногда проклинал хозяина. Однако на самом деле каждый домохозяин, независимо от своего положения в обществе и доходов, может радушно принять святых гостей и предложить им хотя бы воду, потому что питьевая вода найдется в каждом доме. В Индии, даже если гость пришел неожиданно и его нечем угостить и даже если он самый обыкновенный человек, ему всегда предложат стакан воды. Но если в доме нет воды, тогда гостя нужно усадить, пусть даже на соломенную подстилку. А если нет и соломенной подстилки, нужно не мешкая очистить небольшой участок земли и усадить гостя туда. Если же у домохозяина нет даже такой возможности, он должен просто сложить ладони и поприветствовать гостя словами: «Добро пожаловать». Если же он не может сделать даже этого, ему остается только проливать слезы, скорбя о своей жалкой участи, и вместе со всей семьей, женой и детьми, склониться перед гостем. Так он угодит любому гостю, даже если это святой человек или царь.
Shb 4.22.10

adhan Api those dhany
Cdhavo gha-Medkhina
Yad-gh ow Arkha-varnimbu
Ta-bhӯmӣvarvar
Mind translation:
Adhan - not very rich; API - although; Those - they; dhany - worthy of glory; Sdhava - holy people; Gha-Medkhina -those who are attached to family life; yat gx-whose house; hee - undoubtedly; Arkha-Waria-the most revered; Ambu - water; Ta - grass; bhӯmi - land; ӣvara - master; Avar - Services.
Translation:
To a person, even if he is poor and attached to family life, there is something to be proud of if his house is visited by holy people. The owner of the house and his servants offer exalted guests water, with convenience sit them and show them a decent technique. A well -deserved glory comes to such a house.
A comment:
From a material point of view, if a person is poor, then he has nothing to be proud of, if a person is too attached to family life, then he has nothing to proud of a spiritual regard. However, the holy people are always ready to visit both the poor house, and the house of one who is attached to material family life. When a saint comes to the house, he brings glory to this house, his owner and servants, because, accepting the guest, they wash his feet, sit him in a place of honor and take care of him. In other words, when the saint comes to the house of an unremarkable person, he brings him glory with his blessings. Therefore, in the Vedic society, Domozhozheyev tried to invite holy people to their house in order to get their blessings. In India, this custom is still preserved: wherever the holy man comes, the owners show him a worthy trick, and they themselves get the opportunity to join transcendental knowledge. Therefore, the duty of Sannyasi is to travel everywhere in order to provide mercy to householders, who are usually ignorant in matters of spiritual life.

Someone may argue that the most part of Domozhozhieva cannot accept the great saints and preachers, since they are always accompanied by students. Accepting the holy man at home, the owner must take care of his companions. Shasters states that Direvas Muni was everywhere accompanied by sixty thousand students, and if they were not accepted well in some house, Durvas Muni was very angry and sometimes cursed the owner. However, in fact, every householder, regardless of its position in society and income, can cordially receive holy guests and offer them at least water, because drinking water is found in every house. In India, even if the guest came unexpectedly and nothing to treat him and even if he is the most ordinary person, he will always be offered a glass of water. But if there is no water in the house, then the guest needs to be put, even if on a straw litter. And if there is no straw litter, you need to do not hesitate to clean the small plot of the Earth and put the guest there. If the householder does not even have such an opportunity, he should just fold his palms and greet the guest with the words: “Welcome”. If he cannot even do this, he can only shed tears, mourning about his miserable fate, and together with the whole family, wife and children, to include in front of the guest. So he will please any guest, even if it is a holy man or king.
Верный ли текст песни?  Да | Нет