Евгений Савельев и Лариса Ялынская - Солдат и Марта
текст песни
20
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Евгений Савельев и Лариса Ялынская - Солдат и Марта - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Первую брачную ночь Марта и драгун Рааб провели в доме пастора Глюка.
Из "Разысканий об императрице Екатерине Первой", том.1, с.86
***
Он.
Любимая, не говори,
Что надо нам прощаться!
Пускай до утренней зари
Продлится наше счастье!..
Она.
Драгун! Драгун! Ведь завтра бой,
Нам суждены печали.
Не на разлуку ль нас с тобой
Сегодня обвенчали?..
Он.
Любимая! Не говори!
Нам суждено прощаться!
Но пусть до утренней зари
Продлится это счастье!..
И грянул бой. И обречен
Был город. Град чугунный
Низвергся. Рядом с трубачом
Упал воитель юный.
Его латали лекаря.
И он узнал от друга,
Что слух идет: мол, у царя
Живет его супруга.
Там купола, как янтари
Над старою Москвою...
Он.
Любимая! Не говори!
Вот я перед тобою...
Она.
Зачем здесь этот инвалид,
Игрушка чьих-то козней!
Беги! Не то тебя велит
Убить супруг мой грозный!
Он.
Любимая! Не говори!
Как разошлись дороги!..
Спокойно властвуй и цари!..
И он упал ей в ноги.
Она.
Деньгу солдату! Пусть он пьет!
Не знает сам, что мелет!
Гляди, коли Великий Петр
Словам твоим поверит!..
Он.
Любимая! Не говори!
Уже настало утро!
И поскорей умри, умри,
Та ночь Мариенбурга!
Она.
Да, поскорей умри, та ночь!
Умри, то утро боя!
Солдат, ступай отсюда прочь, -
Я не была с тобою.
Ступай, ступай, хромой драгун,
И обо мне - ни звука!
Забудь про то, что ты был юн,
Про свадьбу в доме Глюка.
И пей, хоть день, хоть два, хоть три -
Хоть до скончанья света!..
Он.
Любимая! Не говори!
Не говори про это!..
***
Давид Самойлов, 1973
Из "Разысканий об императрице Екатерине Первой", том.1, с.86
***
Он.
Любимая, не говори,
Что надо нам прощаться!
Пускай до утренней зари
Продлится наше счастье!..
Она.
Драгун! Драгун! Ведь завтра бой,
Нам суждены печали.
Не на разлуку ль нас с тобой
Сегодня обвенчали?..
Он.
Любимая! Не говори!
Нам суждено прощаться!
Но пусть до утренней зари
Продлится это счастье!..
И грянул бой. И обречен
Был город. Град чугунный
Низвергся. Рядом с трубачом
Упал воитель юный.
Его латали лекаря.
И он узнал от друга,
Что слух идет: мол, у царя
Живет его супруга.
Там купола, как янтари
Над старою Москвою...
Он.
Любимая! Не говори!
Вот я перед тобою...
Она.
Зачем здесь этот инвалид,
Игрушка чьих-то козней!
Беги! Не то тебя велит
Убить супруг мой грозный!
Он.
Любимая! Не говори!
Как разошлись дороги!..
Спокойно властвуй и цари!..
И он упал ей в ноги.
Она.
Деньгу солдату! Пусть он пьет!
Не знает сам, что мелет!
Гляди, коли Великий Петр
Словам твоим поверит!..
Он.
Любимая! Не говори!
Уже настало утро!
И поскорей умри, умри,
Та ночь Мариенбурга!
Она.
Да, поскорей умри, та ночь!
Умри, то утро боя!
Солдат, ступай отсюда прочь, -
Я не была с тобою.
Ступай, ступай, хромой драгун,
И обо мне - ни звука!
Забудь про то, что ты был юн,
Про свадьбу в доме Глюка.
И пей, хоть день, хоть два, хоть три -
Хоть до скончанья света!..
Он.
Любимая! Не говори!
Не говори про это!..
***
Давид Самойлов, 1973
The first wedding night of Martha and the Dragoon Raab spent in the house of Pastor Gluck.
From the "Interior about Empress Catherine the First", Volume 1, p. 86
***
He.
Darling, don't say
What we need to say goodbye!
Let the morning dawn
Our happiness will last! ..
She.
Dragoon! Dragoon! After all, tomorrow is a fight,
We are destined to sorrow.
Not for separation of you and me
Washed today? ..
He.
Darling! Do not say!
We are destined to say goodbye!
But let the morning dawn
This happiness will last! ..
And the battle struck. And doomed
There was a city. Cast iron hail
Found out. Near the trumpeter
The young warrior fell.
He patted the doctor.
And he learned from a friend
That the rumor is coming: they say, the king
His wife lives.
There is dome like amber
Over the old Moscow ...
He.
Darling! Do not say!
Here I am before you ...
She.
Why is this disabled person here,
The toy of someone's intrigues!
Run! Not that it tells you
Kill my husband Terrible!
He.
Darling! Do not say!
How the roads dispersed! ..
Calm down and kings! ..
And he fell at her feet.
She.
Money to a soldier! Let him drink!
He does not know himself that it grinds!
Look, if the great Peter
He will believe your words! ..
He.
Darling! Do not say!
Morning has already come!
And die, die, die
That night of Marienburg!
She.
Yes, you will die as soon as possible, that night!
Direct, that morning of the battle!
Soldier, go away from here, -
I was not with you.
Go, go, lame dragoon,
And about me - not a sound!
Forget about the fact that you were young
About the wedding in the house of Gluck.
And drink, at least a day, at least two, at least three -
At least to the rest of the world! ..
He.
Darling! Do not say!
Don't talk about it! ..
***
David Samoilov, 1973
From the "Interior about Empress Catherine the First", Volume 1, p. 86
***
He.
Darling, don't say
What we need to say goodbye!
Let the morning dawn
Our happiness will last! ..
She.
Dragoon! Dragoon! After all, tomorrow is a fight,
We are destined to sorrow.
Not for separation of you and me
Washed today? ..
He.
Darling! Do not say!
We are destined to say goodbye!
But let the morning dawn
This happiness will last! ..
And the battle struck. And doomed
There was a city. Cast iron hail
Found out. Near the trumpeter
The young warrior fell.
He patted the doctor.
And he learned from a friend
That the rumor is coming: they say, the king
His wife lives.
There is dome like amber
Over the old Moscow ...
He.
Darling! Do not say!
Here I am before you ...
She.
Why is this disabled person here,
The toy of someone's intrigues!
Run! Not that it tells you
Kill my husband Terrible!
He.
Darling! Do not say!
How the roads dispersed! ..
Calm down and kings! ..
And he fell at her feet.
She.
Money to a soldier! Let him drink!
He does not know himself that it grinds!
Look, if the great Peter
He will believe your words! ..
He.
Darling! Do not say!
Morning has already come!
And die, die, die
That night of Marienburg!
She.
Yes, you will die as soon as possible, that night!
Direct, that morning of the battle!
Soldier, go away from here, -
I was not with you.
Go, go, lame dragoon,
And about me - not a sound!
Forget about the fact that you were young
About the wedding in the house of Gluck.
And drink, at least a day, at least two, at least three -
At least to the rest of the world! ..
He.
Darling! Do not say!
Don't talk about it! ..
***
David Samoilov, 1973