Михаил Щербаков - Ей 28 лет...
текст песни
18
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Михаил Щербаков - Ей 28 лет... - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Ей двадцать восемь лет, она уже вполне во власти
привычек, коим грош цена.
Она не в силах не любить собак, цветы и сласти,
зато в объятьях холодна.
Красы не много в ней, хотя черты чисты и хрупки,
но меркнет даже то, что есть, -
от нераденья, от зевка, от телефонной трубки,
от неуменья встать и сесть.
Людских законов не ценя, она в усердье милом
блюдет «законы» Божества.
При этом ближнему вредит с религиозным пылом
и полагает, что права.
Вопрос нехитрый ей задав при ординарной встрече,
не жди простого «да» иль «нет»:
она из тех, кто предпочтёт членораздельной речи
полумычанье-полубред.
Пою о ней, когда, раздевшись, как и должно летом,
на берегу или в лесу
она спешит покрыться тем ненатуральным цветом,
который мало ей к лицу.
Пою о ней, когда зарывшись в шубу, как в берлогу,
по мостовым родных трущоб
январским днём она идёт, заняв собой дорогу:
все люди, падайте в сугроб!
Но тут, быть может, кто-нибудь из оппонентов строгих
воскликнет с пеной на губе:
«Да кто же, кто сия модель твоих словес убогих?
И кем приходится тебе?»
А я отвечу, словно я не я и хата с краю,
как подобает рифмачу:
«Побойтесь Бога, я её не только что не знаю,
её и знать я не хочу!»
О чём, зачем, к чему... пускай решает сам, кто слышит.
Решит - и будет в барыше.
Бумага терпит, карандаш скрипит, контора пишет.
Душа тоскует о душе.
1991
привычек, коим грош цена.
Она не в силах не любить собак, цветы и сласти,
зато в объятьях холодна.
Красы не много в ней, хотя черты чисты и хрупки,
но меркнет даже то, что есть, -
от нераденья, от зевка, от телефонной трубки,
от неуменья встать и сесть.
Людских законов не ценя, она в усердье милом
блюдет «законы» Божества.
При этом ближнему вредит с религиозным пылом
и полагает, что права.
Вопрос нехитрый ей задав при ординарной встрече,
не жди простого «да» иль «нет»:
она из тех, кто предпочтёт членораздельной речи
полумычанье-полубред.
Пою о ней, когда, раздевшись, как и должно летом,
на берегу или в лесу
она спешит покрыться тем ненатуральным цветом,
который мало ей к лицу.
Пою о ней, когда зарывшись в шубу, как в берлогу,
по мостовым родных трущоб
январским днём она идёт, заняв собой дорогу:
все люди, падайте в сугроб!
Но тут, быть может, кто-нибудь из оппонентов строгих
воскликнет с пеной на губе:
«Да кто же, кто сия модель твоих словес убогих?
И кем приходится тебе?»
А я отвечу, словно я не я и хата с краю,
как подобает рифмачу:
«Побойтесь Бога, я её не только что не знаю,
её и знать я не хочу!»
О чём, зачем, к чему... пускай решает сам, кто слышит.
Решит - и будет в барыше.
Бумага терпит, карандаш скрипит, контора пишет.
Душа тоскует о душе.
1991
She is twenty -eight years old, she is already quite in power
habits, of which the price is a penny.
She is unable to not love dogs, flowers and sweets,
But in the arms it is cold.
There are not many beauties in it, although the features are pure and fragile,
But even what is, -
from negligence, from the yawn, from the telephone tube,
From the inability to get up and sit down.
Human laws without appreciating, she is in diligence
Smits the "laws" of the deity.
At the same time, the neighbor is harmful with religious fervor
And he believes that the rights.
The question is simple by asking her at the ordinary meeting,
Do not wait for a simple “yes” or no “no”:
She is one of those who prefer articulate speech
Half-dinks.
I sing about her when, having undressed, as it should in the summer,
on the shore or in the forest
She is in a hurry to be covered with that unnatural color,
Which is not enough for her.
I sing about her when I was buried in a fur coat, like in a den,
on the pavements of the native slums
She goes on January during the day, taking a way:
All people, fall into a snowdrift!
But here, perhaps, one of the opponents of strict
Exclaiming with foam on the lip:
“But who, who is this model of your wretched words?
And who do you have? "
And I will answer, as if I am not me and a hut from the edge,
as befits a rhyme:
“Fail God, I don't only know her,
I don't want to know her! "
What, why, why ... Let him decide himself who hears.
It will decide - and will be in the young lady.
The paper suffers, the pencil creaks, the office writes.
The soul is yearning for the soul.
1991
habits, of which the price is a penny.
She is unable to not love dogs, flowers and sweets,
But in the arms it is cold.
There are not many beauties in it, although the features are pure and fragile,
But even what is, -
from negligence, from the yawn, from the telephone tube,
From the inability to get up and sit down.
Human laws without appreciating, she is in diligence
Smits the "laws" of the deity.
At the same time, the neighbor is harmful with religious fervor
And he believes that the rights.
The question is simple by asking her at the ordinary meeting,
Do not wait for a simple “yes” or no “no”:
She is one of those who prefer articulate speech
Half-dinks.
I sing about her when, having undressed, as it should in the summer,
on the shore or in the forest
She is in a hurry to be covered with that unnatural color,
Which is not enough for her.
I sing about her when I was buried in a fur coat, like in a den,
on the pavements of the native slums
She goes on January during the day, taking a way:
All people, fall into a snowdrift!
But here, perhaps, one of the opponents of strict
Exclaiming with foam on the lip:
“But who, who is this model of your wretched words?
And who do you have? "
And I will answer, as if I am not me and a hut from the edge,
as befits a rhyme:
“Fail God, I don't only know her,
I don't want to know her! "
What, why, why ... Let him decide himself who hears.
It will decide - and will be in the young lady.
The paper suffers, the pencil creaks, the office writes.
The soul is yearning for the soul.
1991
Другие песни исполнителя: