ABC

Михаил Щербаков - Романс-марш
текст песни

20

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Михаил Щербаков - Романс-марш - оригинальный текст песни, перевод, видео

РОМАНС-МАРШ
Порою давней, хмельной да резвой,
твои считал я имена, но бросил счёт.
Звалась ты Мартой, звалась Терезой...
Не знаю, кто и как теперь тебя зовёт.

Всегда внезапно, всегда поспешно
встречались мы, где только случай выпадал.
От Люксембурга до Будапешта
следил я странствия твои, потом устал.

Деля разлуку на сто и двести,
я понимал, не услыхав ни «нет», ни «да»,
что никогда мы не будем вместе,
но и навеки не простимся никогда.

Шутя исчезнешь, легко возникнешь,
изменишь подданство, марьяж осуществишь, -
но от меня ты едва ль отвыкнешь
и мне отвыкнуть от себя не разрешишь.

Письмо примчится - с невнятной маркой,
на невозможном языке, Бог весть о чём.
Была ты немкой, была мадьяркой...
Кто ты теперь, не разберу и с толмачом.

Да много ль ты мне напишешь, кроме
расхожей истины, что всюду - как везде?
О новом муже, о новом доме,
о местной моде, о погоде, о дожде...

О том, какая в гостиной ваза,
какой фонтан в твоём саду, какой бассейн...
А по-немецки - в конце три раза:
Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen!

1990
Roman-Marsh
Sometimes long -standing, frowning and frisky,
I considered your names, but I threw the score.
You were called by March, called Teresa ...
I don’t know who calls you and how now.

Always suddenly, always hasty
We met, where only the case fell out.
From Luxembourg to Budapest
I followed your wanderings, then tired.

Dividing the separation by one hundred and two hundred,
I understood, without hearing neither "no" nor "yes"
that we will never be together
But we will never forgive forever.

Jokingly disappear, you will easily arise,
Change citizenship, you will carry out marryage, -
But you can hardly wean from me
And I won’t allow me to get out of myself.

The letter will rush - with a slurred brand,
In the impossible language, God is about what.
You were a German, was a Magyark ...
Who are you now, I won’t deal with the interpretation.

Yes, will you write a lot to me except
common truth, what is everywhere - how elsewhere?
About the new husband, about the new house,
About local fashion, about weather, about rain ...

About what a vase is in the living room,
What is the fountain in your garden, what is the pool ...
And in German - at the end three times:
Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen!

1990

Другие песни исполнителя:

Все тексты Михаил Щербаков

Верный ли текст песни?  Да | Нет