Олег Короташ - Дарина і Еней
текст песни
47
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Олег Короташ - Дарина і Еней - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Дарина і Еней
У рушник загорнувшись, немов туніку,
зверху ніби мислитель, а нижче – фавн,
декламатор Вергілія просить ріки
повернути русла і стекти од віку,
щоб видохся моря глухий оргáн.
Як найвище щастя: гризу оплаток
цього дикого часу, де бозна-де,
обійнявши тебе, наче жид – достаток,
сам не знаю хто, але – твій початок,
розглядаю прийдешнє, котре гряде.
В цьому є класицизм – накликати небо,
бути свідком розвалу держави, міст,
коли клямні епеї, роззувши кеди
і бійцівські ремені, беруть штахети
приладнати до зради конячий хвіст.
Вже не вірю богам, але вірю в Бога.
І мені «до сандалій», як Гермесу страх,
що Афіна – фригідна, в Ареса роги
сягнули потоків, де миє ноги
вічно юна Харита – твоя сестра.
Як найвищу любов, як любив столицю, –
презацного тіла обійнявши стан,
цілувати перса і твої сідниці
захопивши в долоні – ввігнати крицю
затвердлу у тебе, немов таран,
аби море сказилось! Та є курети,
най рятують від Хроносу двох царів,
як колись малого, бо нас – не зжерти!
Я волів би від тебе зазнати смерти,
ніж вклонитись Урану, чий атом – гнів.
Твої руки розкриті – нага і прóста;
смієшся так дзвінко, що голос – час!
Але час – окрутний: біліють кості,
що війни імперії ними мостять,
як постіль, царице, твою для нас.
І це – твій Карфаген; за вікном світає,
колісниці трамваїв до шахтних стін
підвозять рабів; життя минає…
Втім, закохана жінка коли кохає, –
міста набувають ціни руїн
або дієслів у піснях аеда.
Хоч аеди – сліпці, коли гнів богів
сипле попелом голову густиною меду, –
голос вічних буколік рятує Лету
від повсталих титанів чи пак чортів.
Як найперше яйце не пригріла квочка,
наша доля не прийшле, а те, що є.
Бо Парка, що шлюбну пряде сорочку…
Бо зла Юнона, суча дочка…
Бо соловейко не дає…
Бо майбутнє – найшвидше зрізає відстань
у минуле, що зроджене із вагін.
Ти прогнулася, жоно, як сіамська киця…
І гряде Колізею гігантська піцца,
Рим лапшею звисає з протрухлих стін.
2008, Донецьк
музика - Karl Jenkins – Palladio I, Allegretto
У рушник загорнувшись, немов туніку,
зверху ніби мислитель, а нижче – фавн,
декламатор Вергілія просить ріки
повернути русла і стекти од віку,
щоб видохся моря глухий оргáн.
Як найвище щастя: гризу оплаток
цього дикого часу, де бозна-де,
обійнявши тебе, наче жид – достаток,
сам не знаю хто, але – твій початок,
розглядаю прийдешнє, котре гряде.
В цьому є класицизм – накликати небо,
бути свідком розвалу держави, міст,
коли клямні епеї, роззувши кеди
і бійцівські ремені, беруть штахети
приладнати до зради конячий хвіст.
Вже не вірю богам, але вірю в Бога.
І мені «до сандалій», як Гермесу страх,
що Афіна – фригідна, в Ареса роги
сягнули потоків, де миє ноги
вічно юна Харита – твоя сестра.
Як найвищу любов, як любив столицю, –
презацного тіла обійнявши стан,
цілувати перса і твої сідниці
захопивши в долоні – ввігнати крицю
затвердлу у тебе, немов таран,
аби море сказилось! Та є курети,
най рятують від Хроносу двох царів,
як колись малого, бо нас – не зжерти!
Я волів би від тебе зазнати смерти,
ніж вклонитись Урану, чий атом – гнів.
Твої руки розкриті – нага і прóста;
смієшся так дзвінко, що голос – час!
Але час – окрутний: біліють кості,
що війни імперії ними мостять,
як постіль, царице, твою для нас.
І це – твій Карфаген; за вікном світає,
колісниці трамваїв до шахтних стін
підвозять рабів; життя минає…
Втім, закохана жінка коли кохає, –
міста набувають ціни руїн
або дієслів у піснях аеда.
Хоч аеди – сліпці, коли гнів богів
сипле попелом голову густиною меду, –
голос вічних буколік рятує Лету
від повсталих титанів чи пак чортів.
Як найперше яйце не пригріла квочка,
наша доля не прийшле, а те, що є.
Бо Парка, що шлюбну пряде сорочку…
Бо зла Юнона, суча дочка…
Бо соловейко не дає…
Бо майбутнє – найшвидше зрізає відстань
у минуле, що зроджене із вагін.
Ти прогнулася, жоно, як сіамська киця…
І гряде Колізею гігантська піцца,
Рим лапшею звисає з протрухлих стін.
2008, Донецьк
музика - Karl Jenkins – Palladio I, Allegretto
Дарина и Эней
В полотенце, завернутое как туника,
Верх, кажется, мыслитель и ниже - фауна,
Декламатор Вирджила спрашивает реки
повернуть русло реки и слить от возраста,
Чтобы увидеть море глухих.
Как самое высокое счастье: необработанный платеж
это дикое время, где Бозин де,
Обнимаю тебя так, как будто еврей изобилим,
Я не знаю, кто, но - твое начало,
Я считаю пришествие, которое идет.
В этом есть классицизм - чтобы вызвать небо,
Свидетельствовать обрушение государства, городов,
Когда могила Epeeias, повернув кроссовок
и боевые ремни, простирайся
Прикрепите хвост лошади к предательству.
Я не верю богам, но верю в Бога.
И для меня «Сандалиям», как боятся Гермес,
что Афина холодна, в рогах Ареса
достиг ручьев, где вымывают ноги
Вечно молодая Харита - твоя сестра.
Как самая высокая любовь, как столица любила столицу -
Тело докладчика обнимает состояние,
Поцелуй персы и твои ягодицы
хватая в ладони - чтобы вставить крик
Хардсен, ты любишь баран,
Сделать море! И есть кудри,
Нет спасения от хронирования двух королей,
Как это когда -то маленькое, потому что мы не поглощены!
Я хотел бы страдать от вас,
чем поклоняться Урану, чей атом является гневом.
Ваши руки раскрыты - Нага и Писто;
Вы смеетесь, так что звучит, что голос - время!
Но время - это район: кости белые,
что войны империй, которые они молятся,
Как кровать, королева, твоя для нас.
И это твой Карфаген; В окне сияет,
Колесовые трамвайные на стенах
Рабы привезены; Жизнь проходит ...
Однако в любви женщина, когда любит, -
города приобретают цены на руины
или глаголы в песнях AED.
Хотя AED - слепой, когда гнев богов
Пепельная сплита с плотностью меда, -
Голос вечного буколического спасения летает
от повстанцев титанов или дьяволов.
Как первое яйцо не согревало перо,
Наша судьба не придет, но что есть.
Потому что парк, который клинья раскручивает рубашку ...
Потому что зло от Юнона, маленькая дочь ...
Потому что соловей не дает ...
На будущее - самое быстрое сокращение расстояния
в прошлое, которое родилось от влагалища.
Вы наклонились, женщина, как сиамская киска ...
И гигантская пицца гигантская,
Рифма лапы висит на стенах.
2008, Донецк
Музыка - Карл Дженкинс - Палладио I, Аллегретто
В полотенце, завернутое как туника,
Верх, кажется, мыслитель и ниже - фауна,
Декламатор Вирджила спрашивает реки
повернуть русло реки и слить от возраста,
Чтобы увидеть море глухих.
Как самое высокое счастье: необработанный платеж
это дикое время, где Бозин де,
Обнимаю тебя так, как будто еврей изобилим,
Я не знаю, кто, но - твое начало,
Я считаю пришествие, которое идет.
В этом есть классицизм - чтобы вызвать небо,
Свидетельствовать обрушение государства, городов,
Когда могила Epeeias, повернув кроссовок
и боевые ремни, простирайся
Прикрепите хвост лошади к предательству.
Я не верю богам, но верю в Бога.
И для меня «Сандалиям», как боятся Гермес,
что Афина холодна, в рогах Ареса
достиг ручьев, где вымывают ноги
Вечно молодая Харита - твоя сестра.
Как самая высокая любовь, как столица любила столицу -
Тело докладчика обнимает состояние,
Поцелуй персы и твои ягодицы
хватая в ладони - чтобы вставить крик
Хардсен, ты любишь баран,
Сделать море! И есть кудри,
Нет спасения от хронирования двух королей,
Как это когда -то маленькое, потому что мы не поглощены!
Я хотел бы страдать от вас,
чем поклоняться Урану, чей атом является гневом.
Ваши руки раскрыты - Нага и Писто;
Вы смеетесь, так что звучит, что голос - время!
Но время - это район: кости белые,
что войны империй, которые они молятся,
Как кровать, королева, твоя для нас.
И это твой Карфаген; В окне сияет,
Колесовые трамвайные на стенах
Рабы привезены; Жизнь проходит ...
Однако в любви женщина, когда любит, -
города приобретают цены на руины
или глаголы в песнях AED.
Хотя AED - слепой, когда гнев богов
Пепельная сплита с плотностью меда, -
Голос вечного буколического спасения летает
от повстанцев титанов или дьяволов.
Как первое яйцо не согревало перо,
Наша судьба не придет, но что есть.
Потому что парк, который клинья раскручивает рубашку ...
Потому что зло от Юнона, маленькая дочь ...
Потому что соловей не дает ...
На будущее - самое быстрое сокращение расстояния
в прошлое, которое родилось от влагалища.
Вы наклонились, женщина, как сиамская киска ...
И гигантская пицца гигантская,
Рифма лапы висит на стенах.
2008, Донецк
Музыка - Карл Дженкинс - Палладио I, Аллегретто
Другие песни исполнителя: