Absu - Stone Of Destiny
текст песни
2
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Absu - Stone Of Destiny - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
We are three high kings in honor.
We are the midst of Dagda's spell -
We are three armored forces, and
We are the gold-torqued leaders.
Three wild horsemen:
Three fearless in combat -
Three gold-crowned conjurers of clash, yet
Three clannish chiefs from the Kingdom of Midhe...
The leading, foremost tyrant -
The subsequent tormentor, and
The past intimidator of Cythr¡ul
Are impending.
"Has there ever been a better idol than Dagda?
Will there ever be a better icon than myself?"
"In the yes of myself, I fervently speak."
The trio goes out at dawn.
Fiercely, we plan to fight our assailants:
Three of us versus three thousand: complete.
"In the eyes of myself, I adroitly scream!"
"WE WILL ARRIVE AT THE STONE OF DESTINY." (Tara)
"WE WILL REACH THE PERDITION OF IBID." (Cythr¡ul)
INVINCIBLE: we are to their spears!
INTREPIDLY: we occupy our posts!
A FORECAST OF DESTINY!
INVISIBLE: they are to their hands!
INSOLENTLY: they amuse their own pride!
INTERCHANGEABILITY: INNERCHANGEABILITY!
"With the sway of myself, weather means disaster.
I affirm each day for the men of the brave."
[Repeat Verse]
As our swords of steel, their mead, and courage are fused.
Is it not the throne for our Master of the Gulch?
On its trim are rings of pearls, polished.
One seat remains near the jaded citadel.
[First Supposition - Narration:]
"The plains of adoration do lie somewhere below Tara, way below Tara, as a matter of fact.
Sometimes give as Moyslaught and as always, Crom Cruach is welcomed."
"With the sway of myself, weather means disaster.
I affirm each day for the men of the brave."
[Final Supposition - Narration:]
"The notorious Klan stands by the ramparts at Tara where all enemies are approaching.
Being bound by a geis, the three have no choice but to stand against the feeble units.
Enveloping in an opaque mist, they suddenly find themselves in a magical place where they are
Received by the deity Manann¡n and a courtly witch. Finally, they begin to walk up the steep
Grassland of Tara, with wand and sword, which enables them to distinguish the truth from the lies."
It is the chair for our Master of the Tor.
It is embellished with bullion: marked.
It remains on top of the lofty mound.
It streams gray and silver lining.
It will be an accolade given to us.
That is, by the third of the last king.
We are the midst of Dagda's spell -
We are three armored forces, and
We are the gold-torqued leaders.
Three wild horsemen:
Three fearless in combat -
Three gold-crowned conjurers of clash, yet
Three clannish chiefs from the Kingdom of Midhe...
The leading, foremost tyrant -
The subsequent tormentor, and
The past intimidator of Cythr¡ul
Are impending.
"Has there ever been a better idol than Dagda?
Will there ever be a better icon than myself?"
"In the yes of myself, I fervently speak."
The trio goes out at dawn.
Fiercely, we plan to fight our assailants:
Three of us versus three thousand: complete.
"In the eyes of myself, I adroitly scream!"
"WE WILL ARRIVE AT THE STONE OF DESTINY." (Tara)
"WE WILL REACH THE PERDITION OF IBID." (Cythr¡ul)
INVINCIBLE: we are to their spears!
INTREPIDLY: we occupy our posts!
A FORECAST OF DESTINY!
INVISIBLE: they are to their hands!
INSOLENTLY: they amuse their own pride!
INTERCHANGEABILITY: INNERCHANGEABILITY!
"With the sway of myself, weather means disaster.
I affirm each day for the men of the brave."
[Repeat Verse]
As our swords of steel, their mead, and courage are fused.
Is it not the throne for our Master of the Gulch?
On its trim are rings of pearls, polished.
One seat remains near the jaded citadel.
[First Supposition - Narration:]
"The plains of adoration do lie somewhere below Tara, way below Tara, as a matter of fact.
Sometimes give as Moyslaught and as always, Crom Cruach is welcomed."
"With the sway of myself, weather means disaster.
I affirm each day for the men of the brave."
[Final Supposition - Narration:]
"The notorious Klan stands by the ramparts at Tara where all enemies are approaching.
Being bound by a geis, the three have no choice but to stand against the feeble units.
Enveloping in an opaque mist, they suddenly find themselves in a magical place where they are
Received by the deity Manann¡n and a courtly witch. Finally, they begin to walk up the steep
Grassland of Tara, with wand and sword, which enables them to distinguish the truth from the lies."
It is the chair for our Master of the Tor.
It is embellished with bullion: marked.
It remains on top of the lofty mound.
It streams gray and silver lining.
It will be an accolade given to us.
That is, by the third of the last king.
Мы — три верховных короля в чести.
Мы находимся в центре заклинания Дагды —
Мы — три бронированных войска, и
Мы — предводители в золотых ожерельях.
Три диких всадника:
Три бесстрашных в бою —
Три увенчанных золотом заклинателя битвы, и
Три клановых вождя из Королевства Миде…
Ведущий, главный тиран —
Последующий мучитель, и
Прошлый устрашитель Китраула
Приближаются.
«Был ли когда-либо лучший идол, чем Дагда?
Будет ли когда-либо лучшая икона, чем я сам?»
«В своих глазах я говорю с пылом».
Трио отправляется на рассвете.
Мы яростно планируем сразиться с нашими противниками:
Трое из нас против трёх тысяч: в полном составе.
«В своих глазах я ловко кричу!»
«МЫ ДОСТИГНЕМ КАМНЯ СУДЬБЫ». (Тара)
«МЫ ДОСТИГНЕМ ГИБЕЛИ ИБИДА». (Китраул)
НЕПОБЕДИМЫЕ: мы для их копий!
БЕССТРАШНО: мы занимаем свои позиции!
ПРЕДСКАЗАНИЕ СУДЬБЫ!
НЕВИДИМЫЕ: они для своих рук!
НАГЛО: они тешат свою гордость!
ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМОСТЬ: ВНУТРЕННЯЯ ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМОСТЬ!
«С моей властью погода означает катастрофу.
Я подтверждаю каждый день для храбрых людей».
[Повтор куплета]
Как наши стальные мечи, их мед и мужество сливаются воедино.
Разве это не трон для нашего Владыки Ущелья?
На его отделке — кольца из полированного жемчуга.
Одно место остаётся рядом с обветшалой цитаделью.
[Первое предположение — повествование:]
«Равнины поклонения лежат где-то ниже Тары, намного ниже Тары, если быть точным.
Иногда их называют Мойслот, и, как всегда, Кром Круах приветствуется».
«С моей властью погода означает катастрофу.
Я подтверждаю каждый день для храбрых людей». [Окончательное предположение - Повествование:]
«Печально известный клан стоит у крепостных стен Тары, откуда приближаются все враги.
Будучи связанными клятвой, трое не имеют другого выбора, кроме как противостоять слабым отрядам.
Окутанные непроницаемым туманом, они внезапно оказываются в волшебном месте, где их
Встречают божество Мананнан и придворная ведьма. Наконец, они начинают подниматься по крутому
Травянистому склону Тары, с жезлом и мечом, которые позволяют им отличать правду от лжи».
Это кресло для нашего Владыки Тора.
Оно украшено золотом: отмечено.
Оно находится на вершине высокого кургана.
От него исходит серое и серебристое сияние.
Это будет награда, дарованная нам.
А именно, третьим из последних королей.
Мы находимся в центре заклинания Дагды —
Мы — три бронированных войска, и
Мы — предводители в золотых ожерельях.
Три диких всадника:
Три бесстрашных в бою —
Три увенчанных золотом заклинателя битвы, и
Три клановых вождя из Королевства Миде…
Ведущий, главный тиран —
Последующий мучитель, и
Прошлый устрашитель Китраула
Приближаются.
«Был ли когда-либо лучший идол, чем Дагда?
Будет ли когда-либо лучшая икона, чем я сам?»
«В своих глазах я говорю с пылом».
Трио отправляется на рассвете.
Мы яростно планируем сразиться с нашими противниками:
Трое из нас против трёх тысяч: в полном составе.
«В своих глазах я ловко кричу!»
«МЫ ДОСТИГНЕМ КАМНЯ СУДЬБЫ». (Тара)
«МЫ ДОСТИГНЕМ ГИБЕЛИ ИБИДА». (Китраул)
НЕПОБЕДИМЫЕ: мы для их копий!
БЕССТРАШНО: мы занимаем свои позиции!
ПРЕДСКАЗАНИЕ СУДЬБЫ!
НЕВИДИМЫЕ: они для своих рук!
НАГЛО: они тешат свою гордость!
ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМОСТЬ: ВНУТРЕННЯЯ ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМОСТЬ!
«С моей властью погода означает катастрофу.
Я подтверждаю каждый день для храбрых людей».
[Повтор куплета]
Как наши стальные мечи, их мед и мужество сливаются воедино.
Разве это не трон для нашего Владыки Ущелья?
На его отделке — кольца из полированного жемчуга.
Одно место остаётся рядом с обветшалой цитаделью.
[Первое предположение — повествование:]
«Равнины поклонения лежат где-то ниже Тары, намного ниже Тары, если быть точным.
Иногда их называют Мойслот, и, как всегда, Кром Круах приветствуется».
«С моей властью погода означает катастрофу.
Я подтверждаю каждый день для храбрых людей». [Окончательное предположение - Повествование:]
«Печально известный клан стоит у крепостных стен Тары, откуда приближаются все враги.
Будучи связанными клятвой, трое не имеют другого выбора, кроме как противостоять слабым отрядам.
Окутанные непроницаемым туманом, они внезапно оказываются в волшебном месте, где их
Встречают божество Мананнан и придворная ведьма. Наконец, они начинают подниматься по крутому
Травянистому склону Тары, с жезлом и мечом, которые позволяют им отличать правду от лжи».
Это кресло для нашего Владыки Тора.
Оно украшено золотом: отмечено.
Оно находится на вершине высокого кургана.
От него исходит серое и серебристое сияние.
Это будет награда, дарованная нам.
А именно, третьим из последних королей.
Другие песни исполнителя: