Ahmed Bukhatir - Nassem Alshoeq
текст песни
23
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Ahmed Bukhatir - Nassem Alshoeq - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
نسيم الشوق يلهو في الحنايا
وحب البذل من خير السجايا
تجمل بالعطاء تعش كريما
وتلقى السعد في دنيا البرايا
تمثل بالكرام وكن نبيلا
فهذه من كريمات المزايا
ولا يشغلك ظل عن ضياء
وكن جلدا إذا دنت المنايا
نسيم الشوق يلهو في الحنايا
(وحب البذل من خير السجايا (السجايا
تجمل بالعطاء تعش كريما
وتلقى السعد في دنيا البرايا
وعمر المرء غال ثم أغلى
من الدنيا رضى رب البرايا
سراب هذه الدنيا سراب
وهذه من بديهات القضايا
وعمر المرء غال ثم أغلى
من الدنيا رضى رب البرايا
سراب هذه الدنيا سراب
وهذه من بديهات القضايا
فلا تجعل لها في القلب حظا
وجنبها فؤادك والطغايا
وحلق في سماء العز بدرا
وذر النور في كل الزوايا
نسيم الشوق يلهو في الحنايا
(وحب البذل من خير السجايا (السجايا
تجمل بالعطاء تعش كريما
وتلقى السعد في دنيا البرايا
وعطر بالنصيحة كل قول
فهذا منك من أندى العطايا
ترفع عن مجالسة السفيه
وغض الطرف عن حسن الصبايا
رخيص ذلك الحسن المعرى
وأرخص منه مستور البقايا
ولكن معدن التقوى أصيل
فلا تك في دهاليز الخزايا
آه تمسك بالحنيفة تلك ذخر
وضعها في فؤادك والحنايا
وكن رجلا على البلوة قديرا
ولا تك ناشرا مر الخفايا
وحب البذل من خير السجايا
تجمل بالعطاء تعش كريما
وتلقى السعد في دنيا البرايا
تمثل بالكرام وكن نبيلا
فهذه من كريمات المزايا
ولا يشغلك ظل عن ضياء
وكن جلدا إذا دنت المنايا
نسيم الشوق يلهو في الحنايا
(وحب البذل من خير السجايا (السجايا
تجمل بالعطاء تعش كريما
وتلقى السعد في دنيا البرايا
وعمر المرء غال ثم أغلى
من الدنيا رضى رب البرايا
سراب هذه الدنيا سراب
وهذه من بديهات القضايا
وعمر المرء غال ثم أغلى
من الدنيا رضى رب البرايا
سراب هذه الدنيا سراب
وهذه من بديهات القضايا
فلا تجعل لها في القلب حظا
وجنبها فؤادك والطغايا
وحلق في سماء العز بدرا
وذر النور في كل الزوايا
نسيم الشوق يلهو في الحنايا
(وحب البذل من خير السجايا (السجايا
تجمل بالعطاء تعش كريما
وتلقى السعد في دنيا البرايا
وعطر بالنصيحة كل قول
فهذا منك من أندى العطايا
ترفع عن مجالسة السفيه
وغض الطرف عن حسن الصبايا
رخيص ذلك الحسن المعرى
وأرخص منه مستور البقايا
ولكن معدن التقوى أصيل
فلا تك في دهاليز الخزايا
آه تمسك بالحنيفة تلك ذخر
وضعها في فؤادك والحنايا
وكن رجلا على البلوة قديرا
ولا تك ناشرا مر الخفايا
Ветер тоски играет в закоулках и закоулках
Любовь отдавать – одно из лучших качеств
Украшайте себя благотворительностью и живите щедро
И он находит счастье в райском мире
Поступай достойно и будь благородным
Это одно из преимуществ крема.
И пусть никакая тень не отвлечет тебя от Дии
И будь тверд, когда приближается смерть
Ветер тоски играет в закоулках и закоулках
(А любовь отдавать — одно из лучших качеств.)
Украшайте себя благотворительностью и живите щедро
И он находит счастье в райском мире
Жизнь человека драгоценна, а потом еще дороже
Из этого мира — удовлетворение Господа творения
Мираж этого мира - мираж
Это одна из очевидных проблем
Жизнь человека драгоценна, а потом еще дороже
Из этого мира — удовлетворение Господа творения
Мираж этого мира - мираж
Это одна из очевидных проблем
Не давай ей доли в сердце
И держи свое сердце и желания подальше
Полная луна летела в славном небе
И распространять свет во всех углах
Ветер тоски играет в закоулках и закоулках
(А любовь отдавать — одно из лучших качеств.)
Украшайте себя благотворительностью и живите щедро
И он находит счастье в райском мире
Каждое слово наполнено советами
Это один из самых щедрых подарков от тебя
Воздержитесь от сидения с дураками
И закрывать глаза на хороших девочек
Этот Хасан Аль-Маарри дешев
Это дешевле, чем спрятанные останки
Но металл благочестия подлинный
Не оставайся в коридорах позора
О, держись за Ханифу, это актив.
Поместите это в свое сердце и привязанности
И будь способным человеком
И не выкладывайте сокровенные тайны
Любовь отдавать – одно из лучших качеств
Украшайте себя благотворительностью и живите щедро
И он находит счастье в райском мире
Поступай достойно и будь благородным
Это одно из преимуществ крема.
И пусть никакая тень не отвлечет тебя от Дии
И будь тверд, когда приближается смерть
Ветер тоски играет в закоулках и закоулках
(А любовь отдавать — одно из лучших качеств.)
Украшайте себя благотворительностью и живите щедро
И он находит счастье в райском мире
Жизнь человека драгоценна, а потом еще дороже
Из этого мира — удовлетворение Господа творения
Мираж этого мира - мираж
Это одна из очевидных проблем
Жизнь человека драгоценна, а потом еще дороже
Из этого мира — удовлетворение Господа творения
Мираж этого мира - мираж
Это одна из очевидных проблем
Не давай ей доли в сердце
И держи свое сердце и желания подальше
Полная луна летела в славном небе
И распространять свет во всех углах
Ветер тоски играет в закоулках и закоулках
(А любовь отдавать — одно из лучших качеств.)
Украшайте себя благотворительностью и живите щедро
И он находит счастье в райском мире
Каждое слово наполнено советами
Это один из самых щедрых подарков от тебя
Воздержитесь от сидения с дураками
И закрывать глаза на хороших девочек
Этот Хасан Аль-Маарри дешев
Это дешевле, чем спрятанные останки
Но металл благочестия подлинный
Не оставайся в коридорах позора
О, держись за Ханифу, это актив.
Поместите это в свое сердце и привязанности
И будь способным человеком
И не выкладывайте сокровенные тайны
Другие песни исполнителя: