Angizia - Judenkinder Oder Die Komodie Leute
текст песни
24
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Angizia - Judenkinder Oder Die Komodie Leute - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Judenkinder
Wir liebten ein Land, das der Krieg nun verschlang
mit Helden und gellender Totschlägermacht.
Wir hassen die Willkür, die Bombe, den Zank,
wir Judenkinder lieben unser Land.
Elias Hohlberg
Ach, schöner Heldentod,
oh, du wartest schon!
Ich winke kühn und tänzle bleich,
ich kecke Musikantenleich!?
Johannes Zetterberg
Sie tummeln sich aus der tödlichen Bahn,
verhalten den Schmerz und stellen den Mann.
Sie tänzelten müde den Leichen entlang,
und ächzten schläfrig (dann, dann):
"Ihr meuchelnden Helden im Totentanz,
ihr wütet mit tollen Gewehren.
Die 'Meute' seid ihr, sünd-feige Herren,
von schmählichem, kläglichem Stand."
Judenkinder
Wir spielen und leiern, wir gaukeln und frieren,
wir ziehen durch dieses Geröll...
Wir fiedeln und tönen, wir kurbeln und geigen,
wir lieben das russische Land."
Wir tadeln die Strenge, den "eifrigen" Mann.
Wir mahnen des Kriegers Gelübt'...
Wir stelzen mit Freude durch schneeweißes Land
und kehren dann doch zurück.
Starker Mann mit dem Schießgewehr,
klopfe laut an unsrem Tore!
Mit hellem Ton, fast fragend schon,
trägst du zur Komödie bei.
JOhannes Zetterberg
Der "Judenbund" glich einer Trotznation,
einem Komikeid mit einem Launenlohn.
Die Judenbuben froren Wunden schon,
mit Drang zum Ton und ihren unvergessnen Liedern.
Der "Judenbund" glich einer Trotznation,
einem Komikeid mit einem Launenlohn.
Die Judenbuben froren Wunden schon,
mit Drang zum Ton und ihren unvergessnen Liedern.
Wir liebten ein Land, das der Krieg nun verschlang
mit Helden und gellender Totschlägermacht.
Wir hassen die Willkür, die Bombe, den Zank,
wir Judenkinder lieben unser Land.
Elias Hohlberg
Ach, schöner Heldentod,
oh, du wartest schon!
Ich winke kühn und tänzle bleich,
ich kecke Musikantenleich!?
Johannes Zetterberg
Sie tummeln sich aus der tödlichen Bahn,
verhalten den Schmerz und stellen den Mann.
Sie tänzelten müde den Leichen entlang,
und ächzten schläfrig (dann, dann):
"Ihr meuchelnden Helden im Totentanz,
ihr wütet mit tollen Gewehren.
Die 'Meute' seid ihr, sünd-feige Herren,
von schmählichem, kläglichem Stand."
Judenkinder
Wir spielen und leiern, wir gaukeln und frieren,
wir ziehen durch dieses Geröll...
Wir fiedeln und tönen, wir kurbeln und geigen,
wir lieben das russische Land."
Wir tadeln die Strenge, den "eifrigen" Mann.
Wir mahnen des Kriegers Gelübt'...
Wir stelzen mit Freude durch schneeweißes Land
und kehren dann doch zurück.
Starker Mann mit dem Schießgewehr,
klopfe laut an unsrem Tore!
Mit hellem Ton, fast fragend schon,
trägst du zur Komödie bei.
JOhannes Zetterberg
Der "Judenbund" glich einer Trotznation,
einem Komikeid mit einem Launenlohn.
Die Judenbuben froren Wunden schon,
mit Drang zum Ton und ihren unvergessnen Liedern.
Der "Judenbund" glich einer Trotznation,
einem Komikeid mit einem Launenlohn.
Die Judenbuben froren Wunden schon,
mit Drang zum Ton und ihren unvergessnen Liedern.
Жемчужина
Нам понравилась страна, которую сейчас пожинала война
С героями и богами желе.
Мы ненавидим произвол, бомбу, суку,
Мы, еврейские дети, любим нашу страну.
Элиас Холберг
О, красивая героическая смерть,
О, ты уже ждешь!
Я махаю Kühn и Tänzle Bleich,
Я считаю музыкантов!?
Йоханнес Зеттерберг
Они бегают из смертельного поезда,
Ведите боль и положите человека.
Они устало танцевали вдоль трупов,
И перетащил сонную (тогда, тогда):
"Ваш герой еды в танцах смерти,
Вы будется с отличными винтовками.
Вы-«Пакет», Sünd-Feige Men,
позорной, жалкой стенда ".
Жемчужина
Мы играем и скрываемся, болтаем и замерзаем,
Мы проходим через этот обломки ...
Мы скрипаем и тона, мы замолчаем и скрипка,
Мы любим русскую страну ».
Мы обвиняем строгого, «нетерпеливого» человека.
Мы предупредили воина ...
Мы радостны через снежную землю
А затем вернуться.
Сильный человек со стрельбой,
Возьмите наши цели вслух!
С легким тоном, почти допрос,
Вы вносите свой вклад в комедию.
Йоханнес Зеттерберг
«Джуэнбунд» был как неповиновение,
Комическая клятва с заработной платой настроения.
Еврейские мальчики уже заморожены,
С желанием к тон и ее незабываемым песням.
«Джуэнбунд» был как неповиновение,
Комическая клятва с заработной платой настроения.
Еврейские мальчики уже заморожены,
С желанием к тон и ее незабываемым песням.
Нам понравилась страна, которую сейчас пожинала война
С героями и богами желе.
Мы ненавидим произвол, бомбу, суку,
Мы, еврейские дети, любим нашу страну.
Элиас Холберг
О, красивая героическая смерть,
О, ты уже ждешь!
Я махаю Kühn и Tänzle Bleich,
Я считаю музыкантов!?
Йоханнес Зеттерберг
Они бегают из смертельного поезда,
Ведите боль и положите человека.
Они устало танцевали вдоль трупов,
И перетащил сонную (тогда, тогда):
"Ваш герой еды в танцах смерти,
Вы будется с отличными винтовками.
Вы-«Пакет», Sünd-Feige Men,
позорной, жалкой стенда ".
Жемчужина
Мы играем и скрываемся, болтаем и замерзаем,
Мы проходим через этот обломки ...
Мы скрипаем и тона, мы замолчаем и скрипка,
Мы любим русскую страну ».
Мы обвиняем строгого, «нетерпеливого» человека.
Мы предупредили воина ...
Мы радостны через снежную землю
А затем вернуться.
Сильный человек со стрельбой,
Возьмите наши цели вслух!
С легким тоном, почти допрос,
Вы вносите свой вклад в комедию.
Йоханнес Зеттерберг
«Джуэнбунд» был как неповиновение,
Комическая клятва с заработной платой настроения.
Еврейские мальчики уже заморожены,
С желанием к тон и ее незабываемым песням.
«Джуэнбунд» был как неповиновение,
Комическая клятва с заработной платой настроения.
Еврейские мальчики уже заморожены,
С желанием к тон и ее незабываемым песням.
Другие песни исполнителя: