Dahli Lama - Maha Mrityunjaya Mantra
текст песни
47
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Dahli Lama - Maha Mrityunjaya Mantra - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Maha Mrityunjaya Mantra
From the Rig Veda
This CD of the Dalai Lama chanting this ancient mantra from the Rig Veda (Maha Mrityunjaya Mantra) was recorded by one of his disciples, with the Dalai Lama's permission. At first he refused, but then he agreed; saying that it must never be sold, it can only be given. If you share it with others, please include this note and ask that they do the same.
Maha Mritvuniava Mantra
Om Tryambakam yajamah
Sugandhim pushti vardhanam
Urvarukamiva bondhanan
Mrityor mukshiya mamritat
Translation: I meditate on, and surrender myself to, the Divine Being who embodies the power of will, the power of knowledge, and the power of action. I pray to the Divine Being who manifests in the form of fragrance in the flower of life and is the eternal nourisher of the plant of life. like a skillful gardener, may the Lord of Life disentangle me from the binding forces of my physical, psychological, and spiritual foes. May the lord of Immortality residing within me free me from death, decay and sickness and unite me with immortality.
Explanation: This is a healing and nourishing mantra and is in a sense, "the Heart of Vedas." The healing force awakened by this mantra sends forth its
ripples from body to psyche and from psyche to soul. It strengthens our powers of will, knowledge and action, thus unblocking the flow of enthusiasm, courage and determination. The vibration of this mantra awakens the internal healing force while attracting nature's healing agents, creating an environment where the forces from both origins converge. This mantra connects us to the healer within and helps us receive the full nourishment from food, herbs, or any discipline undertaken for our total well being.
From the Rig Veda
This CD of the Dalai Lama chanting this ancient mantra from the Rig Veda (Maha Mrityunjaya Mantra) was recorded by one of his disciples, with the Dalai Lama's permission. At first he refused, but then he agreed; saying that it must never be sold, it can only be given. If you share it with others, please include this note and ask that they do the same.
Maha Mritvuniava Mantra
Om Tryambakam yajamah
Sugandhim pushti vardhanam
Urvarukamiva bondhanan
Mrityor mukshiya mamritat
Translation: I meditate on, and surrender myself to, the Divine Being who embodies the power of will, the power of knowledge, and the power of action. I pray to the Divine Being who manifests in the form of fragrance in the flower of life and is the eternal nourisher of the plant of life. like a skillful gardener, may the Lord of Life disentangle me from the binding forces of my physical, psychological, and spiritual foes. May the lord of Immortality residing within me free me from death, decay and sickness and unite me with immortality.
Explanation: This is a healing and nourishing mantra and is in a sense, "the Heart of Vedas." The healing force awakened by this mantra sends forth its
ripples from body to psyche and from psyche to soul. It strengthens our powers of will, knowledge and action, thus unblocking the flow of enthusiasm, courage and determination. The vibration of this mantra awakens the internal healing force while attracting nature's healing agents, creating an environment where the forces from both origins converge. This mantra connects us to the healer within and helps us receive the full nourishment from food, herbs, or any discipline undertaken for our total well being.
Маха Mrityunjaya Mantra
Из жестко
Этот компакт -диск Dalai Lama повторял эту древнюю мантру из Риг Веды (Маха Mrityunjaya Mantra), был записан одним из его учеников с разрешения Далай -ламы. Сначала он отказался, но затем он согласился; Сказав, что это никогда не должно быть продано, это может быть только дано. Если вы поделитесь этим с другими, пожалуйста, укажите эту записку и попросите, чтобы они сделали то же самое.
Маха Мритвуниава Мантра
Ом Трамбакам Яджама
Sugandhim pushti Vardhanam
Урварукамива Бондханан
Mrityor Mukshiya Mamritat
Перевод: я медитирую и сдаюсь, божественному существованию, которое воплощает силу воли, силу знания и силу действий. Я молюсь божественному существованию, которое проявляется в форме аромата в цвете жизни и является вечным питателем растения жизни. Как умелый садовник, пусть Властелин жизни отделяет меня от обязательных сил моих физических, психологических и духовных врагов. Пусть Владыка бессмертия, живет во мне, освобождает меня от смерти, распада и болезни и объединит меня с бессмертием.
Объяснение: Это исцеляющая и питательная мантра и в некотором смысле «Сердце Вед». Заживающая сила, пробужденная этой мантрой, посылает свою
рябь от тела до психики и от психики до души. Это укрепляет наши силы воли, знания и действия, тем самым разблокируя поток энтузиазма, мужества и решимости. Вибрация этой мантра пробуждает внутреннюю силу исцеления, привлекая заживающие агенты природы, создавая среду, в которой сходятся силы обоих происхождений. Эта мантра связывает нас с целителем внутри и помогает нам получить полное питание от еды, трав или любой дисциплины, предпринятой для нашего общего благополучия.
Из жестко
Этот компакт -диск Dalai Lama повторял эту древнюю мантру из Риг Веды (Маха Mrityunjaya Mantra), был записан одним из его учеников с разрешения Далай -ламы. Сначала он отказался, но затем он согласился; Сказав, что это никогда не должно быть продано, это может быть только дано. Если вы поделитесь этим с другими, пожалуйста, укажите эту записку и попросите, чтобы они сделали то же самое.
Маха Мритвуниава Мантра
Ом Трамбакам Яджама
Sugandhim pushti Vardhanam
Урварукамива Бондханан
Mrityor Mukshiya Mamritat
Перевод: я медитирую и сдаюсь, божественному существованию, которое воплощает силу воли, силу знания и силу действий. Я молюсь божественному существованию, которое проявляется в форме аромата в цвете жизни и является вечным питателем растения жизни. Как умелый садовник, пусть Властелин жизни отделяет меня от обязательных сил моих физических, психологических и духовных врагов. Пусть Владыка бессмертия, живет во мне, освобождает меня от смерти, распада и болезни и объединит меня с бессмертием.
Объяснение: Это исцеляющая и питательная мантра и в некотором смысле «Сердце Вед». Заживающая сила, пробужденная этой мантрой, посылает свою
рябь от тела до психики и от психики до души. Это укрепляет наши силы воли, знания и действия, тем самым разблокируя поток энтузиазма, мужества и решимости. Вибрация этой мантра пробуждает внутреннюю силу исцеления, привлекая заживающие агенты природы, создавая среду, в которой сходятся силы обоих происхождений. Эта мантра связывает нас с целителем внутри и помогает нам получить полное питание от еды, трав или любой дисциплины, предпринятой для нашего общего благополучия.