Dante Alighieri - Divina Commedia - Inferno - 01. Canto
текст песни
33
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Dante Alighieri - Divina Commedia - Inferno - 01. Canto - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
1. 1 Nel mezzo del cammin di nostra vita
1. 2 mi ritrovai per una selva oscura
1. 3 chй la diritta via era smarrita.
1. 4 Ahi quanto a dir qual era и cosa dura
1. 5 esta selva selvaggia e aspra e forte
1. 6 che nel pensier rinova la paura!
1. 7 Tant'и amara che poco и piщ morte;
1. 8 ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,
1. 9 dirт de l'altre cose ch'i' v'ho scorte.
1. 10 Io non so ben ridir com'i' v'intrai,
1. 11 tant'era pien di sonno a quel punto
1. 12 che la verace via abbandonai.
1. 13 Ma poi ch'i' fui al piи d'un colle giunto,
1. 14 lа dove terminava quella valle
1. 15 che m'avea di paura il cor compunto,
1. 16 guardai in alto, e vidi le sue spalle
1. 17 vestite giа de' raggi del pianeta
1. 18 che mena dritto altrui per ogne calle.
1. 19 Allor fu la paura un poco queta
1. 20 che nel lago del cor m'era durata
1. 21 la notte ch'i' passai con tanta pieta.
1. 22 E come quei che con lena affannata
1. 23 uscito fuor del pelago a la riva
1. 24 si volge a l'acqua perigliosa e guata,
1. 25 cosм l'animo mio, ch'ancor fuggiva,
1. 26 si volse a retro a rimirar lo passo
1. 27 che non lasciт giа mai persona viva.
1. 28 Poi ch'ei posato un poco il corpo lasso,
1. 29 ripresi via per la piaggia diserta,
1. 30 sм che 'l piи fermo sempre era 'l piщ basso.
1. 31 Ed ecco, quasi al cominciar de l'erta,
1. 32 una lonza leggiera e presta molto,
1. 33 che di pel macolato era coverta;
1. 34 e non mi si partia dinanzi al volto,
1. 35 anzi 'mpediva tanto il mio cammino,
1. 36 ch'i' fui per ritornar piщ volte vтlto.
1. 37 Temp'era dal principio del mattino,
1. 38 e 'l sol montava 'n sщ con quelle stelle
1. 39 ch'eran con lui quando l'amor divino
1. 40 mosse di prima quelle cose belle;
1. 41 sм ch'a bene sperar m'era cagione
1. 42 di quella fiera a la gaetta pelle
1. 43 l'ora del tempo e la dolce stagione;
1. 44 ma non sм che paura non mi desse
1. 45 la vista che m'apparve d'un leone.
1. 46 Questi parea che contra me venisse
1. 47 con la test'alta e con rabbiosa fame,
1. 48 sм che parea che l'aere ne tremesse.
1 49 Ed una lupa, che di tutte brame
1. 50 sembiava carca ne la sua magrezza,
1. 51 e molte genti fй giа viver grame,
1. 52 questa mi porse tanto di gravezza
1. 53 con la paura ch'uscia di sua vista,
1. 54 ch'io perdei la speranza de l'altezza.
1. 55 E qual и quei che volontieri acquista,
1. 56 e giugne 'l tempo che perder lo face,
1. 57 che 'n tutti suoi pensier piange e s'attrista;
1. 58 tal mi fece la bestia sanza pace,
1. 59 che, venendomi 'ncontro, a poco a poco
1. 60 mi ripigneva lа dove 'l sol tace.
1. 61 Mentre ch'i' rovinava in basso loco,
1. 62 dinanzi a li occhi mi si fu offerto
1. 63 chi per lungo silenzio parea fioco.
1. 64 Quando vidi costui nel gran diserto,
1. 65 «*Miserere* di me», gridai a lui,
1. 66 «qual che tu sii, od ombra od omo certo!».
1. 67 Rispuosemi: «Non omo, omo giа fui,
1. 68 e li parenti miei furon lombardi,
1. 69 mantoani per patria ambedui.
1. 70 Nacqui *sub Iulio*, ancor che fosse tardi,
1. 71 e vissi a Roma sotto 'l buono Augusto
1. 72 nel tempo de li dиi falsi e bugiardi.
1. 73 Poeta fui, e cantai di quel giusto
1. 74 figliuol d'Anchise che venne di Troia,
1. 75 poi che 'l superbo Ili
1. 2 mi ritrovai per una selva oscura
1. 3 chй la diritta via era smarrita.
1. 4 Ahi quanto a dir qual era и cosa dura
1. 5 esta selva selvaggia e aspra e forte
1. 6 che nel pensier rinova la paura!
1. 7 Tant'и amara che poco и piщ morte;
1. 8 ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,
1. 9 dirт de l'altre cose ch'i' v'ho scorte.
1. 10 Io non so ben ridir com'i' v'intrai,
1. 11 tant'era pien di sonno a quel punto
1. 12 che la verace via abbandonai.
1. 13 Ma poi ch'i' fui al piи d'un colle giunto,
1. 14 lа dove terminava quella valle
1. 15 che m'avea di paura il cor compunto,
1. 16 guardai in alto, e vidi le sue spalle
1. 17 vestite giа de' raggi del pianeta
1. 18 che mena dritto altrui per ogne calle.
1. 19 Allor fu la paura un poco queta
1. 20 che nel lago del cor m'era durata
1. 21 la notte ch'i' passai con tanta pieta.
1. 22 E come quei che con lena affannata
1. 23 uscito fuor del pelago a la riva
1. 24 si volge a l'acqua perigliosa e guata,
1. 25 cosм l'animo mio, ch'ancor fuggiva,
1. 26 si volse a retro a rimirar lo passo
1. 27 che non lasciт giа mai persona viva.
1. 28 Poi ch'ei posato un poco il corpo lasso,
1. 29 ripresi via per la piaggia diserta,
1. 30 sм che 'l piи fermo sempre era 'l piщ basso.
1. 31 Ed ecco, quasi al cominciar de l'erta,
1. 32 una lonza leggiera e presta molto,
1. 33 che di pel macolato era coverta;
1. 34 e non mi si partia dinanzi al volto,
1. 35 anzi 'mpediva tanto il mio cammino,
1. 36 ch'i' fui per ritornar piщ volte vтlto.
1. 37 Temp'era dal principio del mattino,
1. 38 e 'l sol montava 'n sщ con quelle stelle
1. 39 ch'eran con lui quando l'amor divino
1. 40 mosse di prima quelle cose belle;
1. 41 sм ch'a bene sperar m'era cagione
1. 42 di quella fiera a la gaetta pelle
1. 43 l'ora del tempo e la dolce stagione;
1. 44 ma non sм che paura non mi desse
1. 45 la vista che m'apparve d'un leone.
1. 46 Questi parea che contra me venisse
1. 47 con la test'alta e con rabbiosa fame,
1. 48 sм che parea che l'aere ne tremesse.
1 49 Ed una lupa, che di tutte brame
1. 50 sembiava carca ne la sua magrezza,
1. 51 e molte genti fй giа viver grame,
1. 52 questa mi porse tanto di gravezza
1. 53 con la paura ch'uscia di sua vista,
1. 54 ch'io perdei la speranza de l'altezza.
1. 55 E qual и quei che volontieri acquista,
1. 56 e giugne 'l tempo che perder lo face,
1. 57 che 'n tutti suoi pensier piange e s'attrista;
1. 58 tal mi fece la bestia sanza pace,
1. 59 che, venendomi 'ncontro, a poco a poco
1. 60 mi ripigneva lа dove 'l sol tace.
1. 61 Mentre ch'i' rovinava in basso loco,
1. 62 dinanzi a li occhi mi si fu offerto
1. 63 chi per lungo silenzio parea fioco.
1. 64 Quando vidi costui nel gran diserto,
1. 65 «*Miserere* di me», gridai a lui,
1. 66 «qual che tu sii, od ombra od omo certo!».
1. 67 Rispuosemi: «Non omo, omo giа fui,
1. 68 e li parenti miei furon lombardi,
1. 69 mantoani per patria ambedui.
1. 70 Nacqui *sub Iulio*, ancor che fosse tardi,
1. 71 e vissi a Roma sotto 'l buono Augusto
1. 72 nel tempo de li dиi falsi e bugiardi.
1. 73 Poeta fui, e cantai di quel giusto
1. 74 figliuol d'Anchise che venne di Troia,
1. 75 poi che 'l superbo Ili
1. 1 Посреди нашей жизни
1. 2 Я оказался в темном лесу
1. 3, что прямой путь был потерян.
1. 4 Ой, что это было в том, что он длится
1. 5 Esta Selvaggia и резкая и сильная
1. 6, что в мысли оставляют страх!
1. 7 Настолько горько, что маленькая смерть;
1. 8 Но чтобы хорошо относиться к тому, что я нашел там,
1. 9 Скажите другие вещи, которые у меня есть акции.
1. 10 Я плохо знаю, как вы, как вы,
1. 11 Так что он был полон сна в этот момент
1. 12, что настоящий способ отказался.
1. 13 Но потом я был на большей части холма,
1. 14 Послушайте, где закончилась эта долина
1. 15 Что я боялся композиции,
1. 16 Я поднял голову и увидел его плечи
1. 17 Завершены уже от лучей планеты
1. 18, который ведет прямо других для Огне Калле.
1. 19 Алло был небольшим страхом в очереди
1. 20, что в озере сердца продлится мне
1. 21 Ночь, которую я провел с такой жалью.
1. 22 и, как и те, кто с смелой Леной
1. 23 Fuor of the Pelago был выпущен в La Riva
1. 24 поворота в опасную и испорченную воду,
1. 25 Итак, моя душа, которая бежала,
1. 26 Он повернулся к спине, чтобы погрузить его
1. 27, что вы никогда не позволили живому человеку уже уйти.
1. 28 Тогда, что тело Lasso немного размещено,
1. 29 возобновилось для пустынной пиаджии,
1. 30 Сигто, что в точке всегда всегда низко.
1. 31 И здесь, почти до начала эрты,
1. 32 Световая поясница и много поддается,
1. 33 Какой из Pel Macolato был Coverta;
1. 34 И вы не начинаете перед моим лицом,
1. 35 Действительно, Mpeda так сильно мое путешествие,
1. 36, что я должен был возвращаться больше раз.
1. 37 темп был с утреннего принципа,
1. 38 и «Сол -установлен» с этими звездами
1. 39, что он был с ним, когда божественная любовь
1. 40 движений первых этих прекрасных вещей;
1. 41 Signo, который надеясь, что это была причина
1. 42 этой ярмарки в La Gaetta Pelle
1. 43 Время и сладкий сезон;
1. 44, но не то, что страх передо мной не дал мне
1. 45 Вид, который явился мне на льва.
1. 46 Это кажется, что против меня пришли
1. 47 с сердцем и с сердитым голодом,
1. 48, чтобы увидеть, что самолет дрожал.
1 49 и она -Вольф, какой из всех Бреймов
1. 50 выглядело как Карка в его тонкости,
1. 51 и многие люди уже прожили Грейм,
1. 52 Это так сильно меняет серьезность
1. 53 со страхом его зрения,
1. 54, что я потерял надежду на высоту.
1. 55 и какие вы покупаете,
1. 56 и Джугне, когда вы его потеряете,
1. 57, что его мысли плачет и Сюртиста;
1. 58 Итак, я сделал меня зверем без мира,
1. 59 Это, будучи немного, постепенно
1. 60 Он упрекнул меня туда, где молчит.
1. 61, пока он разрушил на нижнем месте,
1. 62 перед ними предложили мне
1. 63 Кто за долгий молчание казается фиоко.
1. 64 Когда я увидел его в Великой пустыне,
1. 65 «* miserere* от меня», я крикнул ему,
1. 66 «То, что ты будешь, или тень или дань уважения к уверенности!».
1. 67 Rimpiosmi: «Не гомо, я уже был, я был,
1. 68 и мои родственники были Ломбарди,
1. 69 Мантананов для Патрии Оба.
1. 70 naccaqui *sub iulio *, все еще то, что было поздно,
1. 71 и жил в Риме под добрым Августом
1. 72 во время подделок и лжецов.
1. 73 Поэт, я был, и я пел правой
1. 74 Son D'Anchise, который приехал из Троя,
1. 75 Тогда этот превосходный Или
1. 2 Я оказался в темном лесу
1. 3, что прямой путь был потерян.
1. 4 Ой, что это было в том, что он длится
1. 5 Esta Selvaggia и резкая и сильная
1. 6, что в мысли оставляют страх!
1. 7 Настолько горько, что маленькая смерть;
1. 8 Но чтобы хорошо относиться к тому, что я нашел там,
1. 9 Скажите другие вещи, которые у меня есть акции.
1. 10 Я плохо знаю, как вы, как вы,
1. 11 Так что он был полон сна в этот момент
1. 12, что настоящий способ отказался.
1. 13 Но потом я был на большей части холма,
1. 14 Послушайте, где закончилась эта долина
1. 15 Что я боялся композиции,
1. 16 Я поднял голову и увидел его плечи
1. 17 Завершены уже от лучей планеты
1. 18, который ведет прямо других для Огне Калле.
1. 19 Алло был небольшим страхом в очереди
1. 20, что в озере сердца продлится мне
1. 21 Ночь, которую я провел с такой жалью.
1. 22 и, как и те, кто с смелой Леной
1. 23 Fuor of the Pelago был выпущен в La Riva
1. 24 поворота в опасную и испорченную воду,
1. 25 Итак, моя душа, которая бежала,
1. 26 Он повернулся к спине, чтобы погрузить его
1. 27, что вы никогда не позволили живому человеку уже уйти.
1. 28 Тогда, что тело Lasso немного размещено,
1. 29 возобновилось для пустынной пиаджии,
1. 30 Сигто, что в точке всегда всегда низко.
1. 31 И здесь, почти до начала эрты,
1. 32 Световая поясница и много поддается,
1. 33 Какой из Pel Macolato был Coverta;
1. 34 И вы не начинаете перед моим лицом,
1. 35 Действительно, Mpeda так сильно мое путешествие,
1. 36, что я должен был возвращаться больше раз.
1. 37 темп был с утреннего принципа,
1. 38 и «Сол -установлен» с этими звездами
1. 39, что он был с ним, когда божественная любовь
1. 40 движений первых этих прекрасных вещей;
1. 41 Signo, который надеясь, что это была причина
1. 42 этой ярмарки в La Gaetta Pelle
1. 43 Время и сладкий сезон;
1. 44, но не то, что страх передо мной не дал мне
1. 45 Вид, который явился мне на льва.
1. 46 Это кажется, что против меня пришли
1. 47 с сердцем и с сердитым голодом,
1. 48, чтобы увидеть, что самолет дрожал.
1 49 и она -Вольф, какой из всех Бреймов
1. 50 выглядело как Карка в его тонкости,
1. 51 и многие люди уже прожили Грейм,
1. 52 Это так сильно меняет серьезность
1. 53 со страхом его зрения,
1. 54, что я потерял надежду на высоту.
1. 55 и какие вы покупаете,
1. 56 и Джугне, когда вы его потеряете,
1. 57, что его мысли плачет и Сюртиста;
1. 58 Итак, я сделал меня зверем без мира,
1. 59 Это, будучи немного, постепенно
1. 60 Он упрекнул меня туда, где молчит.
1. 61, пока он разрушил на нижнем месте,
1. 62 перед ними предложили мне
1. 63 Кто за долгий молчание казается фиоко.
1. 64 Когда я увидел его в Великой пустыне,
1. 65 «* miserere* от меня», я крикнул ему,
1. 66 «То, что ты будешь, или тень или дань уважения к уверенности!».
1. 67 Rimpiosmi: «Не гомо, я уже был, я был,
1. 68 и мои родственники были Ломбарди,
1. 69 Мантананов для Патрии Оба.
1. 70 naccaqui *sub iulio *, все еще то, что было поздно,
1. 71 и жил в Риме под добрым Августом
1. 72 во время подделок и лжецов.
1. 73 Поэт, я был, и я пел правой
1. 74 Son D'Anchise, который приехал из Троя,
1. 75 Тогда этот превосходный Или