Der Botho Lucas Chor - 55 Tage in Peking
текст песни
28
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Der Botho Lucas Chor - 55 Tage in Peking - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Im Jahre 1900, da rief der Trommelklang,
Die Welt nach Peking 55 Tage lang.
Die Flammen loderten zum Himmel,
Der Tod zog fordernd seinen Gang.
Er zog durch Peking 55 Tage lang!
Der Aufstand dunkler Mächte,
Den der Hass geboren hat,
Zog im Feuerschein der Nächte,
Durch die große leere Stadt.
Und es ward der Trommel dröhnen,
Und es ward der Hörnerklang,
Zum Lied von Peking 55 Tage lang.
Es waren 11 Nationen, die fest und ohne Rang,
Zusammenstanden 55 Tage lang.
Im Wind da wehten ihre Fahnen,
Ohne falschen Stolz und Überschwang,
Ihr Stolz ließ trotzen, 55 Tage lang!
Und so wie sie das Schicksal,
In Gefahr und Not verband,
Widerstanden sie im Feinde,
Jeder für sein Vaterland.
Und sie kämpften und sie trotzen,
Einer großen Übermacht,
Und sie kämpften und siegten
Und gewannen diese Schlacht.
Und es ward der Trommel dröhnen,
Und es ward der Hörner klang,
Zum Lied von Peking 55 Tage lang.
Zum Lied von Peking 55 Tage lang...
Die Welt nach Peking 55 Tage lang.
Die Flammen loderten zum Himmel,
Der Tod zog fordernd seinen Gang.
Er zog durch Peking 55 Tage lang!
Der Aufstand dunkler Mächte,
Den der Hass geboren hat,
Zog im Feuerschein der Nächte,
Durch die große leere Stadt.
Und es ward der Trommel dröhnen,
Und es ward der Hörnerklang,
Zum Lied von Peking 55 Tage lang.
Es waren 11 Nationen, die fest und ohne Rang,
Zusammenstanden 55 Tage lang.
Im Wind da wehten ihre Fahnen,
Ohne falschen Stolz und Überschwang,
Ihr Stolz ließ trotzen, 55 Tage lang!
Und so wie sie das Schicksal,
In Gefahr und Not verband,
Widerstanden sie im Feinde,
Jeder für sein Vaterland.
Und sie kämpften und sie trotzen,
Einer großen Übermacht,
Und sie kämpften und siegten
Und gewannen diese Schlacht.
Und es ward der Trommel dröhnen,
Und es ward der Hörner klang,
Zum Lied von Peking 55 Tage lang.
Zum Lied von Peking 55 Tage lang...
В 1900 году, когда называется барабанный звук,
Мир после Пекина в течение 55 дней.
Пламя выпало на небе,
Смерть требует своего курса.
Он протянул Пекин в течение 55 дней!
Восстание темных сил,
Эта ненависть родилась
Нарисовал в пожарной лицензии ночи,
Через великий пустой город.
И это был рев барабана
И это был звук рога,
Песне Пекина в течение 55 дней.
Было 11 стран, которые были твердыми и без ранга
Поддерживается в течение 55 дней.
На ветру были ее флаги
Без ложной гордости и изобилия,
Их гордость позволила бросить вызов 55 дням!
И так же, как они судьбы,
В опасности и потребности,
Они сопротивляются врагу
Все за свою отеческую страну.
И они сражались и бросают им вызов
Большое превосходство,
И они сражались и выиграли
И выиграл эту битву.
И это был рев барабана
И это был звук рога
Песне Пекина в течение 55 дней.
Песне Пекина в течение 55 дней ...
Мир после Пекина в течение 55 дней.
Пламя выпало на небе,
Смерть требует своего курса.
Он протянул Пекин в течение 55 дней!
Восстание темных сил,
Эта ненависть родилась
Нарисовал в пожарной лицензии ночи,
Через великий пустой город.
И это был рев барабана
И это был звук рога,
Песне Пекина в течение 55 дней.
Было 11 стран, которые были твердыми и без ранга
Поддерживается в течение 55 дней.
На ветру были ее флаги
Без ложной гордости и изобилия,
Их гордость позволила бросить вызов 55 дням!
И так же, как они судьбы,
В опасности и потребности,
Они сопротивляются врагу
Все за свою отеческую страну.
И они сражались и бросают им вызов
Большое превосходство,
И они сражались и выиграли
И выиграл эту битву.
И это был рев барабана
И это был звук рога
Песне Пекина в течение 55 дней.
Песне Пекина в течение 55 дней ...
Другие песни исполнителя: