Deutsch musik Ottokar Kernstock, 1923 - Патриотическая Das Hakenkreuz
текст песни
33
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Deutsch musik Ottokar Kernstock, 1923 - Патриотическая Das Hakenkreuz - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Das Hakenkreuzlied(Песня о свастике)
Текст: Ottokar Kernstock, 1923
Das Hakenkreuz im weißen Feld
Auf feuerrotem Grunde
Gibt frei und offen aller Welt
Die frohgemute Kunde.
Wer sich um dieses Zeichen schart
Ist deutsch mit Seele, Sinn und Art
|: Und nicht bloß mit dem Munde :|
Das Hakenkreuz im weißen Feld
Auf feuerrotem Grunde
Zum Volksmal ward es auserwählt
In ernster Schicksalsstunde.
Als unter Schmerzen heiß und tief
Das Vaterland um Hilfe rief
|: Das teure todeswunde :|
Das Hakenkreuz im weißen Feld
Auf feuerrotem Grunde
Hat uns mit stolzem Mut beseelt
Es schlägt in unsrer Runde
Kein Herz, das feig die Treue bricht.
Wir fürchten Tod und Teufel nicht
|: Mit uns ist Gott im Bunde :|
Свастика в белом круге
На огненно-красной основе
Освобождает и открывает весь мир
Радостным известием.
Кто собирается вокруг этого знака ,
Является немцем в душе, смысле и роде
А не только на словах.
Свастика в белом круге
На огненно-красной основе
Была избрана народом
В суровый час участи.
Горячо и глубоко, как при болях
Смертельно-израненное дорогое Отечество
Призывало о помощи.
Свастика в белом круге
На огненно-красной основе
Воодушевляет нас гордым мужеством
Бьётся в нашем круге
Не сердце, которое трусливо нарушает верность.
Мы не боимся смерти и черта
С нами в союзе Бог!
Текст: Ottokar Kernstock, 1923
Das Hakenkreuz im weißen Feld
Auf feuerrotem Grunde
Gibt frei und offen aller Welt
Die frohgemute Kunde.
Wer sich um dieses Zeichen schart
Ist deutsch mit Seele, Sinn und Art
|: Und nicht bloß mit dem Munde :|
Das Hakenkreuz im weißen Feld
Auf feuerrotem Grunde
Zum Volksmal ward es auserwählt
In ernster Schicksalsstunde.
Als unter Schmerzen heiß und tief
Das Vaterland um Hilfe rief
|: Das teure todeswunde :|
Das Hakenkreuz im weißen Feld
Auf feuerrotem Grunde
Hat uns mit stolzem Mut beseelt
Es schlägt in unsrer Runde
Kein Herz, das feig die Treue bricht.
Wir fürchten Tod und Teufel nicht
|: Mit uns ist Gott im Bunde :|
Свастика в белом круге
На огненно-красной основе
Освобождает и открывает весь мир
Радостным известием.
Кто собирается вокруг этого знака ,
Является немцем в душе, смысле и роде
А не только на словах.
Свастика в белом круге
На огненно-красной основе
Была избрана народом
В суровый час участи.
Горячо и глубоко, как при болях
Смертельно-израненное дорогое Отечество
Призывало о помощи.
Свастика в белом круге
На огненно-красной основе
Воодушевляет нас гордым мужеством
Бьётся в нашем круге
Не сердце, которое трусливо нарушает верность.
Мы не боимся смерти и черта
С нами в союзе Бог!
Das hakenkreuzlied (Swastika Song)
Text: OTTOKAR KERNSTOCK, 1923
Das hakenkreuz Im Weißen Feld
Auf Feuerrotem Grunde
Gibt Frei und Offen Aller Welt
Die Frohgemute Kunde.
Wer Sich Um Dieses Zeichen Schart
Ist Deutsch Mit Seele, Sinn und Art
|: Und Nicht Bloß Mit Dem Munde: |
Das hakenkreuz Im Weißen Feld
Auf Feuerrotem Grunde
Zum Volksmal Ward Es auserwählt
In Ernster Schickstunde.
Als Unter Schmerzen Heiß und Tief
Das Vaterland Um Hilfe Rief
|: Das Teure Todeswunde: |
Das hakenkreuz Im Weißen Feld
Auf Feuerrotem Grunde
Hat Uns Mit Stolzem Mut Beseeelt
ES Schlägt in Unsrer Runde
Kein Herz, Das Feig Die Treue Bricht.
Wir fürchten tod und teufel nicht
|: MIT UNS IST GOTT IM Bunde: |
Swastika in a white circle
On a fiery red basis
Liberates and opens the whole world
Joyful news.
Who is going around this sign,
Is a German in the soul, meaning and gender
And not just in words.
Swastika in a white circle
On a fiery red basis
Was chosen by the people
In the harsh hour of the fate.
Hot and deep, like with pain
Deadly wounded expensive Fatherland
I called for help.
Swastika in a white circle
On a fiery red basis
Inspires us with proud courage
Beats in our circle
Not a heart that cowardly violates fidelity.
We are not afraid of death and line
God with us in the Union!
Text: OTTOKAR KERNSTOCK, 1923
Das hakenkreuz Im Weißen Feld
Auf Feuerrotem Grunde
Gibt Frei und Offen Aller Welt
Die Frohgemute Kunde.
Wer Sich Um Dieses Zeichen Schart
Ist Deutsch Mit Seele, Sinn und Art
|: Und Nicht Bloß Mit Dem Munde: |
Das hakenkreuz Im Weißen Feld
Auf Feuerrotem Grunde
Zum Volksmal Ward Es auserwählt
In Ernster Schickstunde.
Als Unter Schmerzen Heiß und Tief
Das Vaterland Um Hilfe Rief
|: Das Teure Todeswunde: |
Das hakenkreuz Im Weißen Feld
Auf Feuerrotem Grunde
Hat Uns Mit Stolzem Mut Beseeelt
ES Schlägt in Unsrer Runde
Kein Herz, Das Feig Die Treue Bricht.
Wir fürchten tod und teufel nicht
|: MIT UNS IST GOTT IM Bunde: |
Swastika in a white circle
On a fiery red basis
Liberates and opens the whole world
Joyful news.
Who is going around this sign,
Is a German in the soul, meaning and gender
And not just in words.
Swastika in a white circle
On a fiery red basis
Was chosen by the people
In the harsh hour of the fate.
Hot and deep, like with pain
Deadly wounded expensive Fatherland
I called for help.
Swastika in a white circle
On a fiery red basis
Inspires us with proud courage
Beats in our circle
Not a heart that cowardly violates fidelity.
We are not afraid of death and line
God with us in the Union!