Durarara - Opening 4 OST
текст песни
31
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Durarara - Opening 4 OST - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
mienai kage koyoi mo yami ni ochiru
uraomote no nai Coin ga mawatta
anata wa ima doko de nani o shiteru no darou?
usotsukidarake no sei de
ikiteru noga tsurai
the Day you laugh rough lie lie lie
give up nante yosou rongai
atama no naka mechakucha ni nattemo
madamada tarinai
sakebu dake ja nanimo kawannai tte koto kai?
ugokidasou saa, buki mo te ni totte
“keishou o narase” to bokura wa tatakatta
saiai no anata ni mata deaitakatta
wazawai no nai yo no naka nante
sasai na mono datta
arasoi no hou ga mashi da to
itteita nowa dare?
the Day you laugh rough lie lie lie
give up nante yosou rongai
atama no naka mechakucha ni nattemo
madamada tarinai
kowasu dake ja nanimo kawannai tte koto kai?
agaku dake sa boku wa shita o muku wake niwa ikanai
jama sae nai
yukai janai?
hikari sasu beki sugata ni naritai dake sa
bokura ima o ikiteiru
sono hi ga kuru to shinji, ikitteiru
Day you laugh by Toshiyuki Toyonaga (Durarara!!x2 Ten OP) Lyric Translation:
Invisible shadows fall into darkness again tonight,
As a coin with no faces spun through the air.
Where are you? What are you doing?
Surrounded by so many lies,
It’s just so hard to keep on living.
the Day you laugh, get rough, lie lie lie,
And give up – no, don’t say it, it’s out of the question!
Even if my mind falls into disarray,
I still just can’t get enough!
I guess this mean simply yelling won’t change a thing,
So let’s get moving – Come, take your weapons in hand!
We were fighting just to “sound the alarms”;
I just wanted to see you again, my beloved.
Our world without strife,
Was such a trivial thing –
Who was it who said,
We’d be better off in conflict?
the Day you laugh, get rough, lie lie lie,
And give up – no, don’t say it, it’s out of the question!
Even if my mind falls into disarray,
I still just can’t get enough!
I guess this means simply breaking things won’t chance a thing;
That’s just struggling in futility – I can’t keep my eyes cast downward!
There’s no resistance whatsoever,
But isn’t that nice?
We just want to become deserving of the light.
We’re living through this present day;
We’re existing, believing that that day will eventually come!
uraomote no nai Coin ga mawatta
anata wa ima doko de nani o shiteru no darou?
usotsukidarake no sei de
ikiteru noga tsurai
the Day you laugh rough lie lie lie
give up nante yosou rongai
atama no naka mechakucha ni nattemo
madamada tarinai
sakebu dake ja nanimo kawannai tte koto kai?
ugokidasou saa, buki mo te ni totte
“keishou o narase” to bokura wa tatakatta
saiai no anata ni mata deaitakatta
wazawai no nai yo no naka nante
sasai na mono datta
arasoi no hou ga mashi da to
itteita nowa dare?
the Day you laugh rough lie lie lie
give up nante yosou rongai
atama no naka mechakucha ni nattemo
madamada tarinai
kowasu dake ja nanimo kawannai tte koto kai?
agaku dake sa boku wa shita o muku wake niwa ikanai
jama sae nai
yukai janai?
hikari sasu beki sugata ni naritai dake sa
bokura ima o ikiteiru
sono hi ga kuru to shinji, ikitteiru
Day you laugh by Toshiyuki Toyonaga (Durarara!!x2 Ten OP) Lyric Translation:
Invisible shadows fall into darkness again tonight,
As a coin with no faces spun through the air.
Where are you? What are you doing?
Surrounded by so many lies,
It’s just so hard to keep on living.
the Day you laugh, get rough, lie lie lie,
And give up – no, don’t say it, it’s out of the question!
Even if my mind falls into disarray,
I still just can’t get enough!
I guess this mean simply yelling won’t change a thing,
So let’s get moving – Come, take your weapons in hand!
We were fighting just to “sound the alarms”;
I just wanted to see you again, my beloved.
Our world without strife,
Was such a trivial thing –
Who was it who said,
We’d be better off in conflict?
the Day you laugh, get rough, lie lie lie,
And give up – no, don’t say it, it’s out of the question!
Even if my mind falls into disarray,
I still just can’t get enough!
I guess this means simply breaking things won’t chance a thing;
That’s just struggling in futility – I can’t keep my eyes cast downward!
There’s no resistance whatsoever,
But isn’t that nice?
We just want to become deserving of the light.
We’re living through this present day;
We’re existing, believing that that day will eventually come!
Mienai Koyoi Mo Yami ni ochiru
Uraomote Nai Coin Ga Mawatta
Anata wa ima doko de nani oshiteru no darou?
Usotsukidarake no sei de
Ikiteru noga tsurai
День, когда ты смеешься грубая ложь ложь ложь
Отказ от Нанте Йосу Ронгай
Atama no naka mechakucha nittemo
Мадамада Таринайи
Sakebu dake Ja nanimo Kawannai tte Koto Kai?
Ugokidasou Saa, Buki mo te ni totte
«Keishou O Narase» в Бокуре ва Татакатта
Saiai no anata ni mata deaitatata
Wazawai no nai yo naka nante
Sasai na mono datta
Arasoi no hou ga mashi da to
Itteita Nowa Dare?
День, когда ты смеешься грубая ложь ложь ложь
Отказ от Нанте Йосу Ронгай
Atama no naka mechakucha nittemo
Мадамада Таринайи
Kowasu Dake Ja Nanimo Kawannai Tte Koto Kai?
Агаку Дейк Са Боку ва Шита о муку, буйна Нива Иканай
Джама Сае Най
Юкай Джанай?
Хикари Сасу Беки Сугата Ниритай Дейк С.А.
Bokura ima o ikiteiru
Sono hi ga kuru в Синдзи, Икиттеру
День, когда ты смеешься от Тошиюки Тойонага (Дурарара !! x2 десять оп) лирический перевод:
Невидимые тени снова падают в темноту сегодня вечером,
Как монета без лиц, вращающихся по воздуху.
Где ты? Что ты делаешь?
Окруженный таким большим количеством лжи,
Это так сложно, чтобы ключевать на жизни.
В тот день, когда ты смеешься, становишься грубым, ложь, ложь,
И сдавайся - нет, не говори это, это не может быть и речи!
Даже если мой разум впадает в беспорядок,
Я все еще просто не могу насытиться!
Я думаю, что это означает, что крик симуляции ничего не изменится,
Итак, давайте перемещаемся - приходите, возьмите свое оружие в руку!
Мы сражались просто за то, чтобы «звучать тревоги»;
Ijust хотел снова увидеть тебя, моя возлюбленная.
Наш мир без раздоров,
Была такая тривиальная вещь -
Кто это сказал,
Нам лучше в конфликте?
В тот день, когда ты смеешься, становишься грубым, ложь, ложь,
И сдавайся - нет, не говори это, это не может быть и речи!
Даже если мой разум впадает в беспорядок,
Я все еще просто не могу насытиться!
Я предполагаю, что это означает, что простые вещи не будут ничего не могут;
Это просто борется в тщетности - я не могу сдержать глаза вниз!
Там нет никакого сопротивления,
Но разве это не хорошо?
Мы просто хотим стать заслуживанием света.
Мы живем в настоящее время;
Мы существуем, полагая, что этот день придет!
Uraomote Nai Coin Ga Mawatta
Anata wa ima doko de nani oshiteru no darou?
Usotsukidarake no sei de
Ikiteru noga tsurai
День, когда ты смеешься грубая ложь ложь ложь
Отказ от Нанте Йосу Ронгай
Atama no naka mechakucha nittemo
Мадамада Таринайи
Sakebu dake Ja nanimo Kawannai tte Koto Kai?
Ugokidasou Saa, Buki mo te ni totte
«Keishou O Narase» в Бокуре ва Татакатта
Saiai no anata ni mata deaitatata
Wazawai no nai yo naka nante
Sasai na mono datta
Arasoi no hou ga mashi da to
Itteita Nowa Dare?
День, когда ты смеешься грубая ложь ложь ложь
Отказ от Нанте Йосу Ронгай
Atama no naka mechakucha nittemo
Мадамада Таринайи
Kowasu Dake Ja Nanimo Kawannai Tte Koto Kai?
Агаку Дейк Са Боку ва Шита о муку, буйна Нива Иканай
Джама Сае Най
Юкай Джанай?
Хикари Сасу Беки Сугата Ниритай Дейк С.А.
Bokura ima o ikiteiru
Sono hi ga kuru в Синдзи, Икиттеру
День, когда ты смеешься от Тошиюки Тойонага (Дурарара !! x2 десять оп) лирический перевод:
Невидимые тени снова падают в темноту сегодня вечером,
Как монета без лиц, вращающихся по воздуху.
Где ты? Что ты делаешь?
Окруженный таким большим количеством лжи,
Это так сложно, чтобы ключевать на жизни.
В тот день, когда ты смеешься, становишься грубым, ложь, ложь,
И сдавайся - нет, не говори это, это не может быть и речи!
Даже если мой разум впадает в беспорядок,
Я все еще просто не могу насытиться!
Я думаю, что это означает, что крик симуляции ничего не изменится,
Итак, давайте перемещаемся - приходите, возьмите свое оружие в руку!
Мы сражались просто за то, чтобы «звучать тревоги»;
Ijust хотел снова увидеть тебя, моя возлюбленная.
Наш мир без раздоров,
Была такая тривиальная вещь -
Кто это сказал,
Нам лучше в конфликте?
В тот день, когда ты смеешься, становишься грубым, ложь, ложь,
И сдавайся - нет, не говори это, это не может быть и речи!
Даже если мой разум впадает в беспорядок,
Я все еще просто не могу насытиться!
Я предполагаю, что это означает, что простые вещи не будут ничего не могут;
Это просто борется в тщетности - я не могу сдержать глаза вниз!
Там нет никакого сопротивления,
Но разве это не хорошо?
Мы просто хотим стать заслуживанием света.
Мы живем в настоящее время;
Мы существуем, полагая, что этот день придет!
Другие песни исполнителя: