devilsquare - Queen of My Soul
текст песни
2
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
devilsquare - Queen of My Soul - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
I don’t need a castle in the sky,
My crown’s the fire in my eyes.
No knights, no dragons, no old decree—
The throne I rule is inside of me.
Silk and steel, I walk my line,
Diamonds forged in storms I’ve climbed.
Perfection’s not a price I pay—
It’s the grace I choose every day.
I’m a queen of my soul, refined, unbroken,
Every word I speak—a promise spoken.
Respect is my armor, elegance my sword,
I write my legends, I am my own lord.
No fairy tale can hold my name,
My flaws are gold, my scars aflame.
A princess bows to no one’s decree—
The only crown that fits is me.
They whisper, “Smile, be soft, be small,”
But I’m the storm that breaks the wall.
In ballrooms, battles, I don’t bend—
A masterpiece I’ll never pretend.
Break the mirror, shatter “should,”
My power’s in the misunderstood.
No damsel, no pawn, no porcelain face—
I rise from ashes, define my own grace.
I’m a queen of my soul, refined, unbroken,
Every word I speak—a promise spoken.
Respect is my armor, elegance my sword,
I write my legends, I am my own lord.
No fairy tale can hold my name,
My flaws are gold, my scars aflame.
A princess bows to no one’s decree—
The only crown that fits is me.
So let them talk of “perfect queens”—
I’ll rewrite what that word means.
Not a statue, but a wildfire’s glow…
This princess thrives where thorns grow.
No fairy tale can hold my name,
My flaws are gold, my scars aflame.
A princess bows to no one’s decree—
The only crown that fits is me.
My crown’s the fire in my eyes.
No knights, no dragons, no old decree—
The throne I rule is inside of me.
Silk and steel, I walk my line,
Diamonds forged in storms I’ve climbed.
Perfection’s not a price I pay—
It’s the grace I choose every day.
I’m a queen of my soul, refined, unbroken,
Every word I speak—a promise spoken.
Respect is my armor, elegance my sword,
I write my legends, I am my own lord.
No fairy tale can hold my name,
My flaws are gold, my scars aflame.
A princess bows to no one’s decree—
The only crown that fits is me.
They whisper, “Smile, be soft, be small,”
But I’m the storm that breaks the wall.
In ballrooms, battles, I don’t bend—
A masterpiece I’ll never pretend.
Break the mirror, shatter “should,”
My power’s in the misunderstood.
No damsel, no pawn, no porcelain face—
I rise from ashes, define my own grace.
I’m a queen of my soul, refined, unbroken,
Every word I speak—a promise spoken.
Respect is my armor, elegance my sword,
I write my legends, I am my own lord.
No fairy tale can hold my name,
My flaws are gold, my scars aflame.
A princess bows to no one’s decree—
The only crown that fits is me.
So let them talk of “perfect queens”—
I’ll rewrite what that word means.
Not a statue, but a wildfire’s glow…
This princess thrives where thorns grow.
No fairy tale can hold my name,
My flaws are gold, my scars aflame.
A princess bows to no one’s decree—
The only crown that fits is me.
Мне не нужен небесный замок,
Моя корона — огонь в моих глазах.
Нет рыцарей, нет драконов, нет старых законов —
Трон, которым я правлю, внутри меня.
Шёлк и сталь, я иду своей дорогой,
Бриллианты, выкованные в бурях, на которые я взбиралась.
Совершенство — не цена, которую я плачу — Это грация, которую я выбираю каждый день.
Я — королева своей души, утончённая, непоколебимая,
Каждое моё слово — данное обещание.
Уважение — мои доспехи, элегантность — мой меч,
Я пишу свои легенды, я сама себе повелительница.
Никакая сказка не увековечит моё имя,
Мои недостатки — золото, мои шрамы — пламя.
Принцесса не склоняется ни перед чьим указом —
Единственная корона, которая мне подходит — это я.
Они шепчут: «Улыбайся, будь нежной, будь маленькой»,
Но я — буря, что сокрушает стену. В бальных залах, в битвах я не сгибаюсь —
Шедевр, на который я никогда не буду претендовать.
Разбейте зеркало, разбейте «должно»,
Моя сила в непонятом.
Не девица, не пешка, не фарфоровое лицо —
Я восстаю из пепла, определяю свою собственную грацию.
Я — королева своей души, утонченная, несокрушимая,
Каждое слово, которое я говорю — данное обещание.
Уважение — мои доспехи, элегантность — мой меч,
Я пишу свои легенды, я сама себе повелительница.
Никакая сказка не увековечит моего имени,
Мои изъяны — золото, мои шрамы — пламя.
Принцесса не склоняется ни перед чьим указом —
Единственная корона, которая ей подходит — это я.
Так что пусть говорят о «совершенных королевах» —
Я перепишу значение этого слова.
Не статуя, а зарево лесного пожара…
Эта принцесса процветает там, где растут шипы. Ни одна сказка не увековечит моего имени,
Мои изъяны – золото, мои шрамы – пламя.
Принцесса не склоняется ни перед чьим указом –
Единственная корона, которая мне подходит – это я.
Моя корона — огонь в моих глазах.
Нет рыцарей, нет драконов, нет старых законов —
Трон, которым я правлю, внутри меня.
Шёлк и сталь, я иду своей дорогой,
Бриллианты, выкованные в бурях, на которые я взбиралась.
Совершенство — не цена, которую я плачу — Это грация, которую я выбираю каждый день.
Я — королева своей души, утончённая, непоколебимая,
Каждое моё слово — данное обещание.
Уважение — мои доспехи, элегантность — мой меч,
Я пишу свои легенды, я сама себе повелительница.
Никакая сказка не увековечит моё имя,
Мои недостатки — золото, мои шрамы — пламя.
Принцесса не склоняется ни перед чьим указом —
Единственная корона, которая мне подходит — это я.
Они шепчут: «Улыбайся, будь нежной, будь маленькой»,
Но я — буря, что сокрушает стену. В бальных залах, в битвах я не сгибаюсь —
Шедевр, на который я никогда не буду претендовать.
Разбейте зеркало, разбейте «должно»,
Моя сила в непонятом.
Не девица, не пешка, не фарфоровое лицо —
Я восстаю из пепла, определяю свою собственную грацию.
Я — королева своей души, утонченная, несокрушимая,
Каждое слово, которое я говорю — данное обещание.
Уважение — мои доспехи, элегантность — мой меч,
Я пишу свои легенды, я сама себе повелительница.
Никакая сказка не увековечит моего имени,
Мои изъяны — золото, мои шрамы — пламя.
Принцесса не склоняется ни перед чьим указом —
Единственная корона, которая ей подходит — это я.
Так что пусть говорят о «совершенных королевах» —
Я перепишу значение этого слова.
Не статуя, а зарево лесного пожара…
Эта принцесса процветает там, где растут шипы. Ни одна сказка не увековечит моего имени,
Мои изъяны – золото, мои шрамы – пламя.
Принцесса не склоняется ни перед чьим указом –
Единственная корона, которая мне подходит – это я.