Franz Peter Shubert - Still ist die Nacht
текст песни
45
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Franz Peter Shubert - Still ist die Nacht - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Дитрих Фишер-Дискау, Джеральд Мур (ф-но), 1962
Город уснул спокойно, глубоко...
Вот в этом доме, здесь она жила.
Теперь она далёко, далёко,
Но тот же, как прежде, этот старый дом.
Но кто там в тени и плачет и стонет,
Ломая руки в смертельной тоске?
Мне жутко, я взгляд его встречаю,
В лучах луны узнаю сам себя...
О ты, двойник мой, мой образ печальный!
Зачем ты повторяешь вновь,
Что пережил я здесь когда-то:
Любовь мою, страдания мои...
Стихи Генриха Гейне (Henrich Heine)
Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen,
In diesem Hause wohnte mein Schatz;
Sie hat schon l"angst die Stadt verlassen,
Doch steht noch das Haus auf demselben Platz.
Da steht auch ein Mensch und starrt in die H"ohe,
Und ringt die H"ande vor Schmerzensgewalt;
Mir graust es, wenn ich sein Antlitz sehe,
Der Mond zeigt mir meine eig'ne Gestalt.
Du Doppelg"anger, du bleicher Geselle!
Was "affst du nach mein Liebesleid,
Das mich gequ"alt auf dieser Stelle
So manche Nacht, in alter Zeit?
Город уснул спокойно, глубоко...
Вот в этом доме, здесь она жила.
Теперь она далёко, далёко,
Но тот же, как прежде, этот старый дом.
Но кто там в тени и плачет и стонет,
Ломая руки в смертельной тоске?
Мне жутко, я взгляд его встречаю,
В лучах луны узнаю сам себя...
О ты, двойник мой, мой образ печальный!
Зачем ты повторяешь вновь,
Что пережил я здесь когда-то:
Любовь мою, страдания мои...
Стихи Генриха Гейне (Henrich Heine)
Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen,
In diesem Hause wohnte mein Schatz;
Sie hat schon l"angst die Stadt verlassen,
Doch steht noch das Haus auf demselben Platz.
Da steht auch ein Mensch und starrt in die H"ohe,
Und ringt die H"ande vor Schmerzensgewalt;
Mir graust es, wenn ich sein Antlitz sehe,
Der Mond zeigt mir meine eig'ne Gestalt.
Du Doppelg"anger, du bleicher Geselle!
Was "affst du nach mein Liebesleid,
Das mich gequ"alt auf dieser Stelle
So manche Nacht, in alter Zeit?
Dietrich Fisher-Discu, Gerald Moore (F-NO), 1962
The city fell asleep calmly, deep ...
Here in this house, here she lived.
Now she is far, far,
But the same as before, this old house.
But who is in the shade and cries and groans,
Breaking my hands in mortal longing?
I'm terrible, I meet him,
In the rays of the moon, I recognize myself ...
Oh you, my double, my image is sad!
Why are you repeating again
What I survived here once:
My love, my suffering ...
Poems by Henry Heine (Henrich Heine)
Still Ist Die Nacht, Es Ruhen Die Gassen,
In diesem hause wohnte mein schatz;
Sie Hat Schon L "Angst Die Stadt Verlassen,
Doch steht noch das haus auf demselben Platz.
DA STEHT AUCH EIN Mensch und Starrt in Die H "Ohe,
Und Ringt Die H "and Vor Schmerzensgewalt;
Mir Graust Es, Wenn Ich Sein Antlitz Sehe,
Der Mond Zeigt Mir Meine Eig'ne Gestalt.
Du Doppelg "Anger, du Bleicher Geselle!
WAS "Affst du Nach Mein Liebesleid,
Das Mich Gequ "Alt Auf Dieser Stelle
So manche nacht, in alter zeit?
The city fell asleep calmly, deep ...
Here in this house, here she lived.
Now she is far, far,
But the same as before, this old house.
But who is in the shade and cries and groans,
Breaking my hands in mortal longing?
I'm terrible, I meet him,
In the rays of the moon, I recognize myself ...
Oh you, my double, my image is sad!
Why are you repeating again
What I survived here once:
My love, my suffering ...
Poems by Henry Heine (Henrich Heine)
Still Ist Die Nacht, Es Ruhen Die Gassen,
In diesem hause wohnte mein schatz;
Sie Hat Schon L "Angst Die Stadt Verlassen,
Doch steht noch das haus auf demselben Platz.
DA STEHT AUCH EIN Mensch und Starrt in Die H "Ohe,
Und Ringt Die H "and Vor Schmerzensgewalt;
Mir Graust Es, Wenn Ich Sein Antlitz Sehe,
Der Mond Zeigt Mir Meine Eig'ne Gestalt.
Du Doppelg "Anger, du Bleicher Geselle!
WAS "Affst du Nach Mein Liebesleid,
Das Mich Gequ "Alt Auf Dieser Stelle
So manche nacht, in alter zeit?